Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? (СИ) - "Linnea". Страница 124
- Добро пожаловать в Андерс-менор, господа, - насмешливо произнес Том, разглядывая лежащих на полу мужчин.
- Том, что привело те..., - Анна запнулась, уставившись на трех непредвиденных гостей. - Вы откуда? В Хогвартсе же праздничный ужин, насколько я знаю.
- А он там и был.
- Значит, прибыли авроры, - усмехнулась Анна. - Вы что, сбежали?
- Не совсем, - усмехнулся Том, наблюдая, как трое мужчин приводят себя в порядок. - У нас большая, очень большая проблема.
- В чем дело?
- Факультет Слизерин испарился в полном составе. Неизвестно, как и неизвестно, куда. Связаться с Адрианом я не могу.
- Связаться? С Адрианом? - Анна в ступоре смотрела на Тома, с трудом воспринимая, что он говорит.
- Да. Мы с ним сегодня наладили ментальную связь. Так вот, я его чувствую совсем. Он не отзывается.
- Ты хочешь сказать, что пропали мои сыновья? - Анна явно не понимала, что происходит.
- Именно это я и имею в виду, - кивнул Том. Директор не просто рехнулся, он совсем потерял последние крупицы своего разума.
- Рассказывай, - Анна махнула рукой, а затем перевела взгляд на гостей. - Ох, простите господа. Добро пожаловать в наш дом. Пройдемте, нам будет удобнее в менее величественном зале.
Анна провела гостей в кабинет Виктора. Мужчины расселись в кресла. Сама Анна отошла к окну и, постояв минуту, повернулась к Тому.
- Что произошло в Хогвартсе?
- Дамблдор сделал свой ход, и можно сказать, что он переплюнул сам себя. Авроры приказали слизеринцам обнажить руки для обследования. Думаю, объяснять, какую реакцию это вызвало, не надо.
- Не надо. Я неплохо представляю это. Они отказались.
- Да. Только вот аврорам было на это плевать. Они решили применить силу, то бишь самолично закатать рукава детям.
- И что произошло?
- Замок сделал предупреждение. Ему не вняли, - пожал плечами Том. Малфой, Снейп и Люпин молча смотрели то на Анну, то на Тома. У каждого было свое мнение о происходящем. Но они абсолютно ясно понимали, что и Том, и Анны были в некоторой степени в курсе развернувшихся событий в Хогвартсе.
- Может быть, вы соизволите нам объяснить, что здесь происходит: - ядовито поинтересовался Снейп.
- Просто вы оказались в этом доме на неделю раньше, чем предполагалось изначально, - пожал плечами Том.
- Зачем?
- Нам необходимо поговорить, и очень серьезно, - Анна оглядела всех троих.
- Насколько я понимаю, вы знали, что должно было произойти в Хогвартсе сегодня, - утвердительно произнес Малфой.
- В некотором роде, - подтвердил Том.
- Мы знали, что директор разработал план и сегодня в школу должны прибыть авроры, но точные их планы нам были не известны, - произнесла Анна и повернулась к Тому. - так что там об исчезновении моих сыновей?
- Вообще-то, исчез весь факультет, вместе со столом, - вздохнул Ремус. Анна посмотрела на каждого из своих собеседников, ожидая пояснений к сказанному, но те молчали.
- И? - не выдержала она.
- И ничего, - ответил Том.
- Том, я серьезно.
- Анна, раздался хлопок и они все исчезли, - Том посмотрел на Анну раздраженно.
- Что произошло перед их исчезновением? - Анна подошла к столу и облокотилась на него, не отрывая при этом взгляда от мужчин.
- Кингсли попытался схватить вашего сына, но Драко успел его оттащить и освободить из захвата, тогда он снова попытался, а потом..., - произнес Ремус.
- Этот Кингсли напал на моего сына? На которого? - глаза Анна блеснули гневом.
- На Адриана, - ответил Том.
- Он прикасался к нему? Он успел схватить моего сына? - голос Анны наполнялся таким же гневом, как и глаза. Мужчины почувствовали волну магию, которая стала затоплять комнату.
- Анна, держи себя в руках, - произнес Том, вставая из кресла.
- Я спокойна, - отрезала Анна. - Этот... Он успел схватить Адриана?
- Да. он схватил его за руку, но вмешательство Драко было своевременным, - произнес Малфой, уже успевший нацепить свой образ надменного лорда.
- Ой, Люциус, снимите свою маску, - отмахнулась от него Анна.. - Том, скажи, Дамблдор совсем ничего не понимает? Он хоть понял, что натворил?
- Еще нет, - усмехнулся Том.
- Я же его собственными руками убью, - произнесла Анна совершенно спокойным тоном. - Я ему такую жизнь сейчас устрою.. Тари! - позвала она эльфийку.. Та не замедлила появится.
- Да, госпожа.
- Мне необходимо, чтобы все домовые эльфы разослали срочное сообщение для семей слизеринских студентов с приглашением появится в нашем доме сегодня через часа три. Предупредите всех, что в Хогвартсе сложилась чрезвычайная обстановка. Думаю, профессор Снейп с радостью даст список студентов.
Мастер зелий лишь кивнул головой. Эльфийка подала ему пергамент и перо с чернилами. Он быстро застрочил, перечисляя имена студентов.
- Не думаю, что с ними случилось что-то плохое, но вот то, что я не могу наладить связь с Адрианом, меня нервирует, - Том встал рядом с Анной.
- Я в этом уверена. Замок просто их защищает. Вот только куда он их дел? - Анна задумчиво посмотрела на стену.
- Замок? Защищает? - Малфой и Люпин переглянулись. Снейп поднял голову от пергамента и посмотрел на Анну.
- Да, защищает, - подтвердила Анна. - Что вы знаете о Хогвартсе? Не о школе, а о самом Замке?
- Честно говоря, немного, - произнес Снейп, передавая Тари пергамент, та исчезла.
- Я так и думала. Дело в том, что Замок живой. Он многие века уже находится в спячке. Когда умерли Основатели, замок стал засыпать. Лишь очень малая частичка его разума бодрствует. Она поддерживает защиту замка. Только при наличии истинного, прямого владельца Замок проснется окончательно. Когда такой владелец появится, замок начнет просыпаться, медленно, постепенно. Но директор своими действиями ускорил события. Причем ускорил так, что теперь не поздоровится многим.
- Подождите, - Ремус помотал головой. - Что за прямой владелец?
- Есть такой свод правил. Называется Кодекс Хогвартса, - начала Анна посвящение трех профессоров в тайны Хогвартса. Мужчины не перебивали ее, внимательно слушая и стараясь переварить информацию. - таким образом, директор нанесший вред такому владельцы теряет связи с замком.
- Но тогда получается, что в школе находился такой владелец - потомок все четырех основателей, - Малфой никак не мог прийти в себя от обилия информации, сваленной на него.
- Совершенно верно, - кивнула Анна.
- Но кто это?
- Похоже, вы не ввели в курс лорда Малфоя, - Анна окинула взглядом Снейпа и Люпина. Люциус повернулся к двум своим коллегам.
- И что же вы забыли мне рассказать?
- Адриан Андерс - это Гарри Поттер, - без предисловий выдала Анна. Малфой медленно, очень медленно повернулся к Анне.. Лицо Люциуса не выражало ничего. Мужчина встал из кресла. Том чуть напрягся. Снейп и Люпин пристально следили за каждым движением Малфоя. Тот подошел к двери, постоял, затем повернулся к Анне.
- Вы сейчас пошутили?
- Нет, - Анна смотрела прямо в глаза Малфоя. Люциус сглотнул.. Том успел метнутся к Малфою раньше, чем тот осел на пол.
- Вот не думал, что у него будет такая реакция, - пробурчал он. Люпин вскочил с кресла и помог Тому усадить Малфоя. - Что же будет, когда он остальное узнает.
- Что, остальное? - Ремус взглянул в глаза Тома.
- Может, подождем, когда он очнется? - Том кивнул на Люциуса. Снейп усмехнулся: «Да, интересная получается история. Значит, я все-таки не ошибся. Но кто тогда был на собраниях упивающихся? Этот Том все время был в Хогвартсе. Многосущное зелье? Вполне может быть. Думаю, мы скоро все узнаем. Он упомянул, что мы должны были быть приглашены в этот дом через неделю. Что ж, подождем».
Люциус медленно открыл глаза и обвел всех взглядом. «Мне это не приснилось», - констатировало сознание.
- Объясните мне, что происходит? - его уже не интересовало, что он потерял перед этими людьми все свои аристократические замашки.
- Все очень просто. Вы ведь читали статьи Риты Скитер? - Анна посмотрела на Малфоя. Тот кивнул в ответ.