Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? (СИ) - "Linnea". Страница 132
- Вы правы, Макс.
- Так, кто подозреваемый? - Стайс весь напрягся.
- Вы очень проницательны, Стайс. Может, сами назовете мне имя? Вы ведь уже сделали предположение, - Августа спокойно смотрела на молодого человека.
- Я бы не хотел в это верить, но у меня нет других кандидатур, - Стайс отвел глаза и посмотрел в сторону.
- На кого ты думаешь, Стайс? - Макс внимательно следил за выражением лица друга. Тот был невероятно мрачен.
- Тебе это не понравится, - проворчал тот в ответ.
- И все-таки? - макс не нравилось настроение Стайса. А тот посмотрел сначала на Августу, потом на Невлаема.
- У вас есть доказательства, что это он? - Стайс напряженно смотрел прямо в глаза гоблину.
- К моему сожалению, да, - кивнул тот.
- Мерлин и Моргана, - Стайс опустил голову. Несколько секунд он так и сидел, потом поднял голову и решительно посмотрел на гоблина и даму. - Я хочу их увидеть и услышать.
- Пожалуйста, - Невлаем протянул Стайсу тонкую папку. Молодой человек открыл папку и начал просматривать бумаги. Их было немного. Макс, читая бумаги, все больше уверялся в том, что не понимает, что происходит. Стайс вздохнул и закрыл папку.
- Здесь очень многое. Как вам удалось получить чеки из лавки ингредиентов? - Стайс посмотрел Невлаема.
- Владелец был должен, - просто ответил гоблин, но вдаваться в подробности не стал.
- Кто влил яд в стаканы? - Стайс повертел папку в руках. - Ведь не он же сам.
- Нет, не он, - подтвердила Августа.
- О ком вы говорите? - Макс недоуменно переводил с одного на другого. Но никто не обратил на него внимания.
- Я понимаю, что вам хотелось бы верить в лучшее, Стайс, но, увы, - Августа сочувственно посмотрела на молодого человека. Макс медленно впадал в ступор.
- Кого он нанял? - спросил Стайс.
- Одну из шестерок Ордена Феникса. Поверьте, там много разного рода отбросов собралось, - выплюнула Августа.
- Откуда деньги? - Стайс произнес этот вопрос сквозь зубы.
- Это деньги Гарри Поттера, - ответил Невлаем. Стайс скрипнул зубами и скривился.
- Вы хотите сказать, что кто-то в свое время влез в деньги Гарри Поттера? - макс недоуменно посмотрел на гоблина.
- Это уже доказано, - кивнул тот в ответ и затем недобро усмехнулся. - Считается, что галеоны невозможно отследить, - Невлаем хмыкнул и многозначительно помолчал. - Но это не так.
- Почему вы так много нам говорите? Мы ведь можем все это рассказать…, - начал Стайс.
- Мы давно следим за вами. Вы не предадите нашего доверия. Ради брата, вы, Макс, уже несколько месяцев роете носом землю, чтобы выяснить, кто пытался убить слизеринцев, - улыбнулась Августа.
- Да, вы правы, мы на стороне ребят, - Стайс акцентировал внимание на своей фразе.
- Вот и замечательно, - ответил Невлаем.
- Этого человека еще надо вывести на чистую воду. И именно этим вам и придется заняться, - произнесла Августа. - Нам с вами надо обсудить ваши дальнейшие действия и вашу безопасность. Работы будет много. Это человек Дамблдора, и директор будет защищать его до последнего. Директора мы берем на себя.
- Похоже, у вас все продумано, - усмехнулся Стайс.
- Да. Я на стороне леди Анны и лорда Виктора. Слава Мерлину, директор не в курсе, что появилась сила, которая может не только противостоять ему, но и объединять вокруг себя совершенно разных людей, и не только, - Августа говорила совершенно искренне и спокойно.
- Андерсы настолько сильны? - Макс вопросительно взглянул на Августу.
- Более чем, - кивнул Невлаем. - Вы и представить не можете, кто на их стороне.
Стайс на секунду задумался, потом перевел взгляд на леди Лонгботтом и, кивнув, произнес:
- Хорошо. Мы займемся этим. Мы выведем его чистую воду.
- Я рада, - Августа улыбнулась.
- И все же, мне кто-нибудь скажет, кто наш подозреваемый, который уже не подозреваемый? - Макс недоуменно взглянул на своих собеседников. - Вы уже столько про него сказали, но имени я так и не услышал.
Стайс посмотрел прямо на Макса и произнес всего два слова, которые вогнали того в состояние шока.
- Артур Уизли!
Глава 57. Хенея
Кингсли схватил Адриана и попытался притянуть его к себе. На секунду юноша оторопел от такой наглости. Но буквально в следующее мгновение почувствовал руки у себя на талии, которые резко дернули его на себя. Аврор выпустил свою жертву. «Драко!» - пронеслось в голове у Адриана.
«Что они о себе возомнили?» - Драко просто кипел от ярости, наблюдая за аврорами. Он видел, как Кингсли грубо схватил Адриана, не долго думая, он резко дернул парня на себя за талию, освобождая его из захвата. Но аврор не унимался, снова потянувшись к Адриану.
«Как такое могли допустить? Это просто...», - Панси с мрачным выражением лица смотрела на авроров. Вот они напали на девочку-младшекурсницу. А вот уже Драко дергает на себя Адриана. «Они совсем съехали с катушек», - отстраненно подумал Блейз. Демиан изо всех сил вместе с Тео Ноттом пытался сдерживать Винс и Грега, которые так и рвались на помощь Драко и Адриану. Невилл успокаивал Милли, которая находилась на грани истерики. «Все плохо», - это была его единственная мысль. Невилл чуть повернул голову и посмотрел на преподавательский стол. «Дамблдор хорошо играет свою роль. Не знай я, что он все и затеял - поверил бы сразу. А вот чего это Том такой довольный. Неужели что-то знает, чего не знаем мы? Как не стыдно, Том», - Невилл продолжал наблюдать за Томом. Вдруг их взгляды встретились. Том чуть усмехнулся. Невилл вопросительно приподнял бровь. Том лишь отрицательно покачал головой. Невилл перевел взгляд на Драко и Адриана, в этот момент Кингсли снова потянулся к Адриану... Дальше было лишь невероятное ощущение, словно паришь в облаках.
- Что случилось? - раздался чей-то испуганный голос.
- Где мы?
- Что это было?
Слизеринцы пытались понять, что произошло. Они стояли в небольшом зеркальном зале. Зеркала были везде: на стенах, полу, потолке.
- Смотрите, - закричал третьекурсник, указывая на одну из зеркальных стен. А посмотреть действительно стоило. По зеркалам прошла рябь, потом они засветились и перед изумленными ребятами предстал Большой зал, правда, вот на месте слизеринского стола было пусто.
- Как это? - раздался чей-то растерянный голос. Ребята наблюдали за событиями разворачивающимися в Большом зале. Вот Том бросает фразу об ошибке директора и, прихватив трех профессоров, аппарирует... Аппарирует?
- Они, что, аппарировали? - Панси недоуменно посмотрела на друзей.
- Похоже на то, - задумчиво произнес Демиан.
- По-моему, из Хогвартса нельзя аппарировать?! - не то спросил, не то утвердительно произнес шестикурсник, стоящий рядом с Панси.
- Похоже, что уже можно, - озадаченно произнес Блейз.
- А мы-то где? - Винс настороженно оглядывал зал, не слишком большой, но вместивший всех студентов Слизерина вместе с обеденным столом.
- Хороший вопрос, - Панси посмотрела на ребят. - Что делать-то будем?
Вдруг противоположная стена той, на которой был Большой зал стала раздвигаться. Ребята настороженно сбились в кучу и следили за преобразованием. За стеной показался удивительный по красоте зал. Адриан зачарованно сделал несколько шагов вперед, потом обернулся и посмотрел на ребят, его глаза сверкали, улыбка преобразила его лицо.
- Что? - Демиан удивленно смотрел на брата.
- Я знаю, где мы, - просто ответил тот.
- Где? - Винс недоуменно смотрел то на Адриана, то на открывшийся взору вид.
- Под водой, в озере, - улыбнулся Адриан.
- ЧТО?! - слились в один общий вопль восклицания слизеринцев. Младшекурсники и так пребывали в шоке, а уж после такого заявления у нескольких девочек началась истерика.
- С чего ты взял, Адри? - Драко приблизился к Адриану. Тот встал Драко за спину и протянув руку через плечо парня указал на дальнее окно, открывавшее вид за ним. Драко медленно выдохнул.
- Видишь? - прошептал ему на ухо Адриан. - Там площадь. На этой площади, вон у тех столбов были закованы Габриэль, Рон и Гермиона во время второго задания на Тремудром турнире.