Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры? (СИ) - "Linnea". Страница 83
- Тео, ты гений!
- Ребята, вы чего задумали? - Панси неуверенно посмотрела сначала на Драко, потом на Демиана.
- Мы напишем письмо Волдеморту, - усмехнулся Демиан.
- Все, они точно с гремучей ивы сверзились, - Блейз посмотрел на Драко и Демиана, как на будущих пациентов психиатрического отделения Св. Мунго.
- С вами все в порядке? - поинтересовалась Панси.
- Ага, - в унисон подтвердили юные гении.
- Вы что, чокнулись совсем? Какое письмо? - Нотт ее сдержался, чтобы не заорать.
- Успокойтесь. Письмо напишет Адриан, вернее Гарри Поттер.
- Подожди. Ты хочешь, чтобы Гарри Поттер попросил Волдеморта… Мерлин великий! - воскликнула Панси.
- Да, объясните вы нам, тупым и недалеким, - взорвался Блейз.
- Гарри Поттер напишет письмо Волдеморту, где предложит ему следующее: он, Гарри Поттер не будет преследовать его, Волдеморта, и плевать он хотел на пророчество, но взамен Волдеморт отдает ему Петтигрю, живого.
- Ну, вы, блин, даете, - выдохнул Грег.
- Вы точно с ума сошли, - покрутила пальцем у виска Милли.
- Знаете, что самое смешное, - сказал Блейз. - Это ведь сработает.
- С чего ты взял? - вскрикнула Панси.
- Я вам говорю, сработает.
- Адри не напишет это письмо, - произнесла Милли.
- Напишет, - усмехнулся Демиан. - Это, кстати, его идея.
- То есть, как? - потрясенно спросила Панси.
- Он ее выдвинул месяцев восемь назад, - усмехнулся Демиан. - Думаю, пора ее осуществить.
- Все, нам всем пора лечить головы, - простонал Нотт.
- Да успокойся ты, - усмехнулся Драко. - Поверь, это отличная идея.
- Психи, - обречено произнес Нотт. Драко и Демиан рассмеялись.
- Теперь надо добраться до Адриана, чтобы он написал письмо, - сказал Блейз.
- Не проблема. Снейп меня пустит, я же вроде брат, - усмехнулся Демиан.
- Ладно, с этим мы тоже решили. Что теперь? - Винс оглядел ребят.
- А сейчас в библиотеку собирать материал по поводу чар Хранителя. Винс, пиши письмо Марсу. Я, Панси и Драко напишем письмо Рите Скитер, - распорядился Демиан.
Ребята разошлись выполнять распоряжения. Пятая сила, состоящая из студентов Слизерина начала действовать и намного эффективнее, чем все остальные.
Глава 35. Бунт
Утро понедельника началось с приезда министерской комиссии, которая хотела получить результаты расследования по поводу отравления учеников Слизерина. Но результатов не было. Никакого расследования в школе не было. Вопрос был лишь в том, как директор собирается выкручиваться из ситуации. Именно этот вопрос и волновал обитателей школы. Слизеринцы знали о комиссии, но не видели их раньше. Министерские чиновники появились во время завтрака в Большом зале. Не многие заметили, как гневно блеснули глаза директора Хогвартса.
- Господа, пройдемте со мной, - Директор встал из-за стола и направился к двери. Чиновники усмехнулись, но последовали за ним. Женщина пробежала взглядом по слизеринскому столу, улыбнулась каким-то своим мыслям.
- Это те, из Министерства, - раздались шепотки в зале. Тема одежды профессоров Снейпа и Люпина отошла на второй план, хотя желающих выяснить, что же с ними случилось, было не мало.
- Это все из-за них, - раздался громкий шепот со стороны гриффиндорского стола. Панси закатила глаза.
- Как же они меня достали, - после чего поднялась со своего места и посмотрела на гриффиндорцев. - Я говорю в первый и последний раз: ОСТАВЬТЕ НАС В ПОКОЕ!
- Мисс Паркинсон! - воскликнула декан Гриффиндора. Панси перевела взгляд на МакГонагалл. В Большом зале стояла тишина. Глаза Панси горели еле сдерживаемой яростью.
- Вы, как заместитель директора Хогвартса, примите наш ультиматум!
- Мисс Паркинсон! - голос Минервы МакГонагалл отдавал холодом.
- Я не закончила, - не дала ей договорить Панси. - С сегодняшнего дня ни один слизеринец не появится на уроке, который спарен с Гриффиндором. Можете снимать с нас баллы. У седьмого курса первым уроком стоит Трансфигурация вместе с гриффиндорцами. Профессор МакГонагалл, на уроке нас не будет!
В зале стояла тишина, полная. Слизеринцы на то и слизеринцы, чтобы при любой ситуации держать лицо. Но даже они в глубине души были поражены таким выступлением их старосты. Это было сиюминутное решение, никто ни о чем не договаривался, но все были намерены его поддержать. МакГонагалл с трудом обретя дар речи, произнесла:
- Минус сто очков, мисс Паркинсон!
- Мы свое слово сказали, профессор МакГонагалл. Слизерин будет посещать только те предметы, где уроки не стоят в паре с Гриффиндором, - Панси твердо смотрела на профессора Трансфигурации. Люпин с интересом наблюдал за разворачивающимися событиями.
- Еще минус сто очков!
Гриффиндорцы самодовольно заулыбались, их вечный соперник терял очки. Но студенты Хаффлпаффа и Райнвекло смотрели на слизеринцев с сочувствием и пониманием. После исчезновения Гарри Поттера Гриффиндор перестал быть доблестным факультетом, словно вместе с Мальчиком-который-выжил исчезла честь дома Гриффиндор.
- Профессор МакГонагалл, это ничего не изменит, - спокойно произнесла Панси. - Или вы меняете нам расписание так, чтобы мы не видели гриффиндорцев или можете снимать баллы, пока вам это не наскучит.
- Минус тысяча очков, - гневно вскрикнула МакГонагалл.
- Плевать! - последовал ответ. Слизеринцы хранили молчание, но взгляды становились все тяжелее и тяжелее, и направлены они были отнюдь не на Панси. Слизерин ушел далеко в минус. Декан Слизерина, когда увидит такое, будет зол, очень зол. Но сейчас они боролись, боролись за себя.
- Я напишу вашим родителям, мисс Паркинсон!
- Пишите! - настрой у Панси был боевой, но при этом она была совершенно спокойна.
- Вам придется писать письма всем нашим родителям! - поднялся мальчик-пятикурсник.
- Да, - поднялось еще несколько слизеринцев. Через несколько секунд все слизеринцы встали и мрачно смотрели на профессора Трансфигурации. Никто из присутствующих в зале не видел, стоящую в тени за преподавательским столом фигуру - один из министерских чиновников остался в зале.
- Минус...
- Профессор МакГонагалл, - перебил Драко, - это не поможет. Нам плевать на очки, но пока вы не оградите нас от нападок ВАШЕГО факультета, вы нас не увидите не только на уроках. В Большом зале мы больше не появимся! - Драко посмотрел на своих юношей и девочек, который учатся с ним на одном факультете, - Все согласны с таким решением?
- Да! - последовал ответ, данный в едином порыве.
- Уходим! - слизеринцы молча, с гордо поднятыми головами удалились их Большого зала.
- Ничего себе! - выдохнул семикурсник из Райнвекло.
- Не то слово! А они молодцы! Никогда бы не подумал, что они на такое способны! - согласился с ним сосед справа. Зал постепенно заполнялся звуками.
- У вас уроки! Быстро по кабинетам! - грозно выдала МакГонагалл. Гермиона, прищурившись, следила за своим деканом, потом перевела взгляд на Невилла и кивнула. Тот понимающе улыбнулся. Этот обмен взглядами не остался без внимания Люпина. «Эти двое что-то задумали», - подумал он, но последовавшие за этой мыслью действия поразили его до глубины души, и не только его. Гермиона подошла к профессору МакГонагалл и, отцепив значок старосты Гриффиндора, положила его перед профессором. Та непонимающе посмотрела на девушку.
- Я снимаю с себя полномочия старосты Гриффиндора, - твердо произнесла девушка и, развернувшись, пошла в сторону дверей. Тишина накрыла зал так, словно кто-то выключил звук в одно мгновение. Гриффиндорцы оторопело смотрели как Невилл и Гермиона покидают Большой зал. МакГонагалл переводила взгляд с дверей на значок и обратно. Потрясений было слишком много. Две лучшие ученицы своих факультетов только что поступили вопреки всем ожиданиям.
«Надо предупредить Северуса, чтобы его не хватил удар, когда он увидит количество очков своего факультета», - подумал Ремус, отстранено разглядывая зал. Одно он понял совершенно ясно - только что начался БУНТ.