Хроники разрушителя миров. Книга 10 (СИ) - Ермоленков Алексей. Страница 12
— Ваша светлость, мне необходимо вас досмотреть. Такие указания начальства. Нужно проверять всех иностранцев вне зависимости титулов. Но досматриваем мы исключительно при помощи артефакта. Никто в ваши вещи руками не полезет.
— Раз надо, значит досматривай.
— Благодарю вас, ваша светлость, — ответил стражник и походил вокруг меня с артефактом, после чего произнес:
— Всё в порядке, ничего запрещённого нет.
— Вот и замечательно. Тогда я пошёл, — ответил я и направился в город через открытые ворота, а за мной пошёл Шторм.
— Ваша светлость эм-м… Мне бы досмотреть ваше ездовое животное.
— Ну, так досматривай.
— А оно меня не укусит?
— Укусить, вряд ли укусит. Скорее, сразу сожрёт.
— И что мне делать?
— Сам решай. Хочешь, проверяй, не хочешь, не проверяй, — ответил я и стражник, немного подумав, навёл артефакт на шторма, но к нему даже не приблизился, после чего сообщил:
— Всё в порядке. У него же никакой одежды нет, а значит прятать ему что-либо негде, да и артефакт показывает, что ничего запрещенного у него нет. Однако ему всё равно нельзя в город.
— Это ещё почему?
— Я полагаю, что король будет против.
— Он тебе лично об этом сказал?
— Нет, конечно.
— Может быть, ты имеешь право говорить от имени короля?
— Не шутите так, ваша светлость.
— Тогда может быть есть какой-то указ, где сказано, что в город нельзя пускать ездовых виверн?
— Нет такого указа.
— Может, есть перечень животных, которых разрешено пускать в столицу и ездовые виверны в этот перечень не входят?
— Нет.
— А указ о том, что в столицу можно въезжать на ездовых животных и каретах имеется?
— Имеется.
— Тогда я не вижу причины, почему моё ездовое животное не может войти в столицу.
— Ну как… Это же виверна. Вон она, какая огромная, Она же тут всё порушит.
— Во-первых, не она, а он. Взгляни на него, где ты у самок такие причиндалы видел? А во-вторых, если я уйду, а он останется, вот тогда он действительно всё порушит, и вы его не остановите, а я смогу его утихомирить. А вообще, попробуйте его остановить. Ладно, я пошёл. Желаю вам суметь объяснить Шторму, что ему нельзя пойти со мной. И это… прощай. Ты был хорошим человеком… наверное, — произнёс я, посмотрев на него печальным прощающимся взглядом, развернулся и пошёл в город, а Шторм пошёл следом за мной.
Стражнику понадобилось совсем немного времени, чтобы принять правильное решение. Поэтому, когда я развернулся и сделал всего один шаг в сторону города, то услышал его голос за спиной:
— А с другой стороны, приказа не пускать ездовых виверн в город не было. Впускать только на лошадях, тоже. Мне что, больше всех надо? Вот когда будет приказ, тогда и перестану пропускать, а пока я выполняю то, за что мне платят. Проходите.
Не знаю, на кого рассчитаны эти ворота, но Шторм в них с лёгкостью прошёл. И когда он оказался внутри я запрыгнул на него и полетел над столицей. Купольные щиты тут находятся достаточно высоко, поэтому я не чувствовал никакого стеснения. Нужно привлечь к себе внимание, и я его привлекаю.
Гостиницу я себе выбирал по простому принципу — в их стойло должен влезть мой Шторм. Ну, или хотя бы у них должно быть достаточно места на улице, чтобы его разместить. И я нашёл такую гостиницу, неподалёку от замка короля.
Приземлился я сразу на огромную площадь на ее территории, спешился и кинул три золотых монеты стоящему рядом слуге со словами:
— Отведи его в стойло, и покорми.
Когда монеты ударились об слугу и упали на площадь, Я понял, что его парализовало от страха. Но он всё-таки нашёл в себе силы невнятно спросить:
— К-к-как?
— Я бы на твоём месте делал это очень аккуратно. Он у меня очень чувствительный и ранимый.
— Г-г-господин, пощадите, — бухнулся на колени слуга.
— Ну почему вы все такие нежные? Ладно, показывай, куда его вести, — ответил я и отвёл Шторма в отдельное здание. Правда, обошлось мне это в десять золотых, а не в три. При этом кормить мне его пришлось самому. Все остальные боялись к нему подходить, но, это как обычно.
— Самый лучший номер на луну, — обратился я к администратору. Я не собирался столько времени здесь проводить, но нужно показать остальным, что я приехал сюда надолго.
— Конечно, ваша светлость. Вас проводят в ваши покои, — ответила девушка, махнула пальчиком и тут же подбежала ещё одна и двое слуг. Багажа при себе у меня не было, но слуги всё равно шли рядом со мной. Девушка улыбнулась мне, пошла вперёд, показывая дорогу и призывно покачивая бёдрами. Отличный у них тут сервис, но, если я здесь с кем-нибудь пересплю, то сюда прилетит злой тёмный ангел и от этой столицы не оставит камня на камне. Да ладно, буду честен сам с собой, она даже праха не оставит.
— Желаете, чтобы я осталась? — спросила девушка, выпроводив двух слуг и закрыв за ними дверь.
— Нет, спасибо.
— Может быть, вам позвать других девушек? Вы только скажите, сколько и какой типаж вам нравится, мы тут же подберём вам тех, кто вас устроит.
— Меня мои жёны устраивают, можете их пригласить? Они сейчас в портальных заставах.
— Прошу прощения за навязчивость, Всего доброго. Если что-то понадобится, просто приложите руку вон на тот круг и к вам тут же вышлют слугу, — ответила девушка, пятясь назад и постоянно кланяясь. Но, как только она вышла, в дверь тут же постучали.
«Интересно, кого это там принесло?» — подумал я и крикнул:
— открыто, заходи.
Глава 6
Столица королевства Дослеяр, город Тисония.
Однако никто и не подумал входить, и только сейчас я вспомнил, что мне говорила эта девушка по дороге. Номер изнутри закрыт пологом тишины. А это значит, что меня за дверью никто не слышит. Меры предосторожности у них такие. Никто не должен слышать то, что происходит в номере и посторонние звуки не должны отвлекать постояльцев. Хотя, с одной стороны это даже хорошо.
Я подошёл к двери и открыл её. Передо мной с гордым видом стоял лакей.
— Ваша светлость, мне велено передать вам приглашение на королевский бал. Его Величество надеется, что вы сможете найти время в вашем плотном графике, чтобы посетить сие мероприятие, — произнёс лакей после того, как поклонился. Я взял приглашение и спросил:
— А там есть место, где можно разместить моё ездовое животное?
— Что вы, не нужно себя так утруждать, и позвольте вашему животному отдохнуть с дороги. За вами вышлют карету.
— Нет не надо. Если у вас нет места для моего Шторма, то я, пожалуй, откажусь, — ответил я и протянул обратно билет, но лакей не взял его, а лишь произнес:
— Простите, ваша светлость, я не говорил, что во дворце не найдётся стойла для вашего ездового животного, я лишь предложил вам помочь прибыть ко дворцу, и при этом не беспокоить вашего Шторма. Я уверен, что он и так устал. Но если вы настаиваете, то мы найдём достойное стойло для такого красавца.
— Совсем другое дело. Тогда передай его величеству, что я прибуду сегодня к нему на бал.
— Всего вам наилучшего, — поклонился лакей и ушёл.
Я вернулся в покои и распечатал конверт. В нём лежало приглашение, причём даже не отравленное. Интересно, у местного короля начала пятая точка пригорать, когда я сюда прилетел? Ведь это один из заклятых друзей короля АОрии, который нанял войска, чтобы те разграбили мою Вилонию. Наверняка думает, что я здесь по его душу или, что мне удалось что-то разнюхать. Вот и суетится. Думает, что во дворце у него больше шансов выжить. Конечно, тут он прав, но чтобы выжить этих шансов ему всё равно не хватит.
Всё-таки схожу, заставлю короля понервничать, заодно и братству теней глаза помозолю. Наверняка там будет много их представителей. Что ж, раз всё совпало так удачно, то можно просто прогуляться по городу и посмотреть, как живёт местная аристократия. Неплохо было бы встретиться с нужным мне человеком и обсудить с ним его перспективы в братстве теней. Хорошо, что я допросил тех двух высших теней. Они знали многое, при этом, как и хаоситы, совершили фатальную ошибку, посчитав, что я не смогу их разговорить. Вот только, как мне быть с ещё четырьмя организациями? Это же сколько времени может уйти на то, чтобы их подмять под себя?