Сильнейший ученик. Том 9 (СИ) - Протоиерей (Ткачев) Андрей. Страница 7
— Кхм, — даже закашлялся от моего ответа мастер Беккер. — Тогда хорошо.
Да, будет интересно посмотреть, когда он увидит это. Я сам был довольно неоднозначного мнения, когда мне достался подобный трофей, от которого все остальные отказались. Зато я знал, что у меня среди знакомых есть один любитель мотоциклов, который подобному даже обрадуется.
Но всё равно, вот что происходило в головах механиков этой знаменитой на весь мир фирмы, чтобы сотворить подобное? Так ещё и видимо продать кому-то.
Ну да ладно. Главное, что удалось всё скинуть на мастера Беккера. Правда, чувствую, что за подобный подарок он меня одарит ещё теми тренировками. Так что надо уже подготавливать себя к этому, но удержаться от подколки, более характерной для Алегры, чем для меня, я всё же не мог.
Нет, определённо, я многого нахватался от неё. Впрочем, как и все члены нашей команды в той или иной мере.
— Дальше… — продолжил я рыться в ящике. — Мастер Райлин, я долго думал, что же вас может заинтересовать, так что не придумал ничего лучше этого, — я взял связку флешек в руки и передал их заинтригованному наставнику. — Только смотрите их там, где за вами никто не сможет подсматривать, — тихо произнёс я ему на ухо, и мастер понимающе кивнул, сально улыбнувшись.
Из-за того, что во время наших миссий мы часто контролировали территорию с помощью дронов, то на запись попадались не только наши противники, но и довольно курьёзные случаи из жизни людей со всего мира. А так как мастер Райлин обожает фотографировать и вообще следить за чужой жизнью, то я в течение нескольких месяцев был занят подготовкой и нарезкой вот таких вот необычных кадров, которые мне, как члену отряда, были доступны для анализа наших действий.
Да, не совсем с этой целью всё это использовалось, но я действительно не знал, что придумать для мастера Райлина. Не фотографии же ему дарить — тем более это у меня всё равно не получилось бы так же хорошо, как у него. Ну и специально подглядывать за кем-то я не стал бы. А так, по сути, нарезка с наших миссий, пусть и не затрагивающая их напрямую.
— Для вас, мастер Хоронар…
— Адриан, я же просил, — как всегда, перебил меня на этом месте он, на что я не обратил ровным счётом никакого внимания.
— … я кажется, нашёл музыкальные инструменты, которых не видел в вашей коллекции. Мог, конечно, ошибиться, но думаю, они достойны, чтобы её пополнить, — на этих словах я протянул мужчине сразу несколько чехлов различного размера, в которых располагались инструменты, что я нашёл во время своих миссий.
Тут были как древние и весьма потрёпанные временем образцы, так и высокотехнологичные девайсы, которые можно напрямую подключать к своему терминалу и на ходу обрабатывать музыку.
После подобного подарка у мастера Хоронара просто не осталось слов. Он уже стал изучать инструменты на предмет их сохранности и вообще рабочего состояния. Но это и неважно, главное, что мужчина действительно увлёкся, а значит, он уже успел приметить что-то для себя.
— Мастер Торвар, — обратился я к женщине, что выжидающе посмотрела на меня. — Для вас я приготовил сразу несколько вещей, — одновременно с этим словами я стал доставать небольшие деревянные коробочки и выкладывать их на стол перед ней. — За время своей учёбы я смог побывать во многих местах нашего мира и, благодаря этому, я создал специи и яды, которые сочетают в себе различные компоненты, часть из которых удалось достать лишь в малых количествах. Но думаю, вам подобное понравится.
— Специи мне ещё никто не дарил, — тепло улыбнулась она, принимая мои подарки.
Я довольно улыбнулся, принимая её слова, и посмотрел на нетерпеливо ёрзающего на месте мастера Дорна.
— Для вас у меня подготовлено вот это, — протянул я мужчине обычные на вид бинты, только более серого цвета, чем привычно. — В Академии я познакомился с представителем клана Сарто, и она изготовила для меня эти бинты. Они имеют защиту, сравнимую с бронежилетом повышенной плотности и при этом сохранили лёгкость обычных эластичных бинтов. И что немаловажно, — сделал я небольшую паузу, — они не впитывают кровь и иные жидкости.
Я видел, что мой мастер постоянно размочаливает свои бинты на отдельные волокна во время отработки. Надеюсь, подобных бинтов ему хватит на куда более долгое время.
Удивительно только, что он сам до подобного заказа не додумался, но видимо, была в этом какая-то старая привычка, которая заставляла его использовать уже известные для него бинты.
— А… мне… что? — раздался позади голос мастера Маками, когда я закончил с раздачей подарков и продемонстрировал пустой ящик.
Пусть она вновь решила играть в прятки и не показывалась на виду, но её тихий шёпот, казалось, раздавался у самого моего уха. Вот только такие фокусы со мной уже не работали, и я прекрасно чувствовал её в двух метрах от себя. Свой же голос она передавала с помощью одной из мистических техник, что в целом позволяло общаться с целью, находясь от неё на расстоянии больше сотни метров — важен лишь зрительный контакт и желательно, чтобы на пути больше ничего не было. Да и то, последнее условие можно обойти, если достаточно отточить данную технику.
Очень удобный способ передать информацию, когда у тебя нет рации. Правда, вроде как была возможность передавать свой голос без, собственно, произнесения фраз вслух, но до такого я просто ещё не добрался. Необходимо сначала отточить простой способ.
— А ваш подарок ждёт в моём доме, — не оборачиваясь, ответил я девушке.
— Приглашаешь… к… себе, — с придыханием ответила она так, что мне пришлось приложить много усилий, чтобы не покраснеть. Вот умеет же одной только интонацией заставить людей краснеть. — Но… я…
— Просто подарок действительно большой, — продолжил говорить я.
— Я… я…
— Тащить сюда пять кофров с оружием мне было бы просто тяжело, — решил я всё же закончить издеваться на ней.
— Охальник! — возмущённо фыркнула позади меня мастер Маками, и я почувствовал, как её присутствие пропало.
— Она же тебе потом припомнит, — довольно улыбаясь, покачал головой мастер Райлин.
— Но оно того стоило, — подмигнул я ему в ответ.
— Определённо, — согласился со мной мужчина.
— А где Старейшина и Эйко? — всё же я задал этот вопрос, когда с подарками присутствующим было закончено.
— Тут такое дело, Адриан… — почему-то замялся на этих словах мастер Райлин.
Глава 6
Я, конечно, знал, что у Эйко с семьёй всё не так просто. Родители считаются то ли пропавшими без вести, то ли убитыми. Тел ведь так и не нашли, даже несмотря на то, что в этом деле должен был участвовать сам Хаято Мал, а от него мало что может укрыться.
Так что услышать, что в нашем регионе вдруг обнаружился старший брат Эйко, который уже лет десять нигде не объявлялся, было удивительным. Точнее, удивительным было то, что о нём мне тоже никто ничего не говорил, даже сама Эйко.
Вот и гадай теперь — почему, и что такого сделал её брат, что о нём старательно все молчали. На мои же попытки расспросить, мастера отвечали, что это мне надо у Старейшины спрашивать. Если он захочет, то всё расскажет, а если нет, то нет.
Как-никак это больше их внутриродовой конфликт. Да, Мал хоть и немногочисленны, но всё же являлись, как оказалось, древним родом мастеров боевых искусств.
В любом случае, из-за того, что брата Эйко вроде как обнаружили в пригороде, то они отправились на его поиски, ведь до этого он себя никак не проявлял. Поэтому было непонятно, вернутся ли они вообще сегодня в додзё.
Из-за этого пришлось подарок главе додзё, в виде семян редких растений, заносить в его рабочий кабинет лично. Хотел, конечно, их подарить при встрече один на один, но так тоже сойдёт. Он в любом случае поймёт, от кого это ему такой подарок.
Ну а для Эйко я даже не стал ничего придумывать. Что-то дорогое она бы просто не приняла, а что-то романтичное… мы не виделись пять лет, и на момент начала моей учёбы у нас были не очень уж определённые отношения. Всё из-за того, что было непонятно, как на это отреагирует её дедушка. Поэтому я ограничился небольшим и скромным подарком — заколками с кошачьими мордашками. Как увидел их на одном из рынков в одной засушливой стране, так сразу подумал о блондинке…