Там, где растут подсолнухи - Клэр Дафна. Страница 19
Сегодня утром он был с ней удивительно добр. Неужели сожалел о том, как грубо вел себя с ней вчера вечером?
Блайт села за стол в дальнем углу.
— А как же ты? — спросила она. — Ведь ты отдал мне последний стул.
— Не беспокойся. — Он вышел из комнаты и вернулся, катя перед собой кресло.
Джас зачерпнул ложку бобов в томатном соусе, положил их на кусок хлеба и подал ей на тарелке. Он и себе сделал такой же странный бутерброд.
Блайт откусила и с виноватым видом отодвинула тарелку.
— Ты такое не ешь?
— Нет, просто обычно мне хватает кусочка хлеба с джемом.
— Но как ты можешь работать, так мало питаясь?
— Моя работа требует не так уж много физических усилий. У меня есть культиватор и автоматическая система полива. По крайней мере раньше была.
— Ну что ж, тогда давай пойдем и посмотрим, как там дела. Или выпьем сначала кофе?
Но Блайт уже вскочила и покачала головой:
— Нет, спасибо.
— Хорошо. — Он доел последний кусок, отодвинул стул и поднялся. — Тебе лучше приготовиться к самому худшему.
Опасаясь того, что они могут увидеть, Блайт взяла его за руку и не отпускала ее все время, пока они шли по долине. Ветер лишь слегка теребил полы их одежды.
Одному концу теплицы совсем не повезло. Он был сильно поврежден, так как два куска кровельного железа пробили пластик и упали на растения. Но остальные посадки выжили. И большинство недавно срезанных цветов было в нормальном состоянии.
Фургон Блайт и дорогое оборудование не пострадали. Хотя сад сильно побило ветром и один кусок крыши упал-таки на ту часть, которую Блайт и Джас так заботливо укрыли пленкой, все посадки можно было легко восстановить.
— У тебя есть страховка? — спросил Джас.
— Да, конечно. Я прямо сейчас поеду в страховую компанию. Но сначала надо посмотреть, насколько сильно разрушен дом внутри.
— Ты одна туда ни за что не пойдешь. Ты же понятия не имеешь, безопасно там или нет!
— Я буду осторожна.
Но Джас настаивал на том, что пойдет первым. Когда они вошли, им пришлось перебираться через обломки рухнувшего потолка, мебели и грязные кучи цветов.
— Как жаль, что все это придется выбросить, — заметила Блайт.
— А ты не можешь высушить эти цветы снова?
— Они потеряли свой вид. Теперь они годятся только на компост.
Блайт ответила на несколько телефонных звонков. Позвонила матери — та пообещала приехать, как только сможет. Toy и его жена вызвались ей помочь. Им пришлось отослать в школу упирающегося Шона, он тоже рвался помогать девушке. Джас, Toy и еще пара местных жителей соорудили временную пластиковую крышу. Вскоре приехали родители Блайт, и Toy с женой ушли, но пообещали вернуться, если снова понадобится их помощь.
— Огромное спасибо, — сказала им Блайт.
А ее отец пожал руку Джасу.
— Спасибо, что помог нашей девочке. — Роза подарила ему сияющую улыбку.
— Да, какое счастье, что ты был с ней рядом.
— Я не мог оставить ее в доме без крыши.
Приехавшие инспектора страховой компании изучили повреждения.
— Фундамент дома требует лишь небольшого ремонта, — проинформировали они. — Этот дом стоит крепко. Вы получите квоты для ремонта.
— Твой дом сейчас совсем не годится для жилья. Тебе лучше поехать домой с нами, — сказала Роза.
— Не могу. У меня здесь куча дел.
— Блайт может остаться у меня, — предложил Джас.
Блайт стояла, ошеломленная неожиданным предложением. Ее отец оценивающе взглянул на Джаса, пытаясь взвесить все за и против, а потом посмотрел на жену.
— До тех пор, пока ремонтируют ее дом. — Джас повернулся к нему. — У меня есть свободная комната. Если кровать Блайт в порядке, мы могли бы перенести ее в мой дом.
— Не хочу обременять тебя постояльцем.
Джас охранял свою частную жизнь столь ревностно, что вряд ли ему улыбалась перспектива ее присутствия в его доме.
— А ты и не будешь постояльцем. Ты просто моя соседка, которой нужно пристанище на несколько дней.
Роза повернулась к Брайану и приподняла брови в молчаливом вопросе. Его ответ был понятен только ей, и женщина приняла решение.
— Это просто замечательно, — улыбнулась Роза и повернулась к Блайт. — Твоему отцу и мне будет гораздо спокойнее знать, что Джас с тобой.
— Давайте займемся кроватью. — Брайан решительно направился в спальню Блайт.
— Матрас совсем промок, нужно вынести его на веранду. Не думаю, чтобы он просох до вечера. Может, его просто выкинуть? — Роза показала на матрас, лежавший в лужице воды у окна.
— Боюсь, тебе придется снова довольствоваться софой, — заметил Джас, глядя на Блайт.
— Есть еще один матрас, и он не такой мокрый. Ты можешь попробовать посушить его.
— Но я не хочу беспокоить Джаса, — попыталась настаивать Блайт.
— Что ты, никакого беспокойства, — вежливо ответил Джас.
Когда мужчины ушли, Роза дотронулась до руки дочери.
— Не стоит так упорно отвергать его предложение, детка. Это было очень великодушно с его стороны.
— Я знаю, но…
— Просто скажи ему спасибо и будь умницей. Не мешай ему.
Блайт мысленно всплеснула руками. Ее мать при всех своих прекрасных манерах и милом лице была очень настойчива и всегда получала все, что хотела. Нельзя сказать, что она была эгоисткой. Почти все ее усилия были направлены на то, чтобы помогать другим людям.
— Он даже не будет знать, что я у него дома, — пообещала Блайт, сдаваясь.
Роза вызвалась сама позвонить в страховую компанию для оформления квот. Пока оставшиеся добровольные помощники расчищали завал, Блайт с Джасом загрузили в фургон остатки срезанных цветов.
В Окленде Блайт удалось их продать, хотя и за небольшую цену. К тому времени, как она вернулась в Тахавэй, было далеко за полдень.
— Пока я в твоем доме, я буду готовить, — заявила она Джасу после того, как устроилась в свободной комнате. — Это самое меньшее, что я могу сделать для тебя.
— Это совсем не обязательно.
— Я буду себя лучше чувствовать, если хоть чем-нибудь смогу помочь тебе.
Джас уступил.
— Ну, хорошо. Но особенно не хлопочи. Я сделаю себе что-нибудь на скорую руку, если проголодаюсь.
Блайт принесла с собой коробки с продуктами и убрала часть из них в пустой холодильник. Джас смущенно пробормотал:
— Думаю, мне и в самом деле пора за покупками. По-моему, где-то осталось немного консервов.
Блайт открыла один из шкафов и нашла банки с консервированными бобами, рыбой и фруктовым салатом.
— И ты так питаешься? — удивленно проговорила она.
— Консервы — это очень удобно, когда лень возиться на кухне.
На ужин Блайт приготовила цыпленка с рисом и была вознаграждена тем, что Джас съел две тарелки.
— Я помою посуду, — предложила она, — все равно стемнело, и я не могу больше ничего делать.
— Ты и так измучилась.
— Ничего, зато отвлекусь от своих мыслей.
Но он все же настоял на том, чтобы помочь ей, и принялся вытирать тарелки. Закончив уборку, Джас повесил полотенце и сказал:
— Я буду у себя в кабинете.
— Думаю, что сегодня пораньше лягу спать. Может быть, немного почитаю в постели. Ммм… у тебя есть что-нибудь почитать, кроме книг по математике?
Несколько ее любимых книг, слава Богу, уцелели, но те, что она упаковала в коробку, были безвозвратно потеряны.
Джас усмехнулся.
— Поищи в спальне. Что найдешь, то и бери, не стесняйся.
Кровать у Джаса, односпальная, без спинки, была заправлена с почти военной аккуратностью.
На стене висело небольшое зеркало, встроенный гардероб был плотно закрыт. Около постели располагалась небольшая тумбочка, служившая также ночным столиком, на ней стояла удобная лампа и лежала открытая книга обложкой вверх.
Стены были практически голыми, за исключением большой карты мира, пожелтевшей от старости. Можно было сказать наверняка, что она висит здесь уже долгие годы.
В зеленом пластиковом горшочке, стоящем на подоконнике, Блайт увидела яркий желтый цветок, повернувшийся к солнцу.