Я уже князь. Книга XIX (СИ) - Дрейк Сириус. Страница 49
Ничуть не удивившись, он сжал в кулак, и две половинки моментально вспыхнули зеленым огнем и растворились.
— Кажется, это даблкил, — невозмутимо произнес мужчина и повернулся к залу. Остальные оторопели, увидев неизвестную магию.
— Эй, мужик, судя по акценту, ты из Российской Империи! Так что знай, если ты убьешь… — попытался сказать Влад, но его перебил Лермонтов:
— Да-да, я знаю, что вампиров еще можно вернуть в человеческое состояние, — он впервые поднял голову так, чтобы все смогли разглядеть его белые, без зрачков, глаза. — Но мне на это наплевать. Предупреждаю сразу! Кому-то может повезти, и вы не умрете от моей руки, но это будет зависеть только от вас!
— Ты что, думаешь, убив шута, ты нас напугал? — рассмеялся Влад, и его смех подхватила публика. — Ты один, а нас две сотни!
Лермонтов только хмыкнул. Двери отворились, и на пороге встали бесчисленное число упырей и вампиров.
— Дети! — крикнул Лермонтов. — А теперь закройте глаза! И уши!
— Убить его! — заорал Влад, и вся толпа побежала на мужчину.
Армия упырей пришла в движение и волной подмяла под себя вампиров-аристократов.
Бывший мэр этого города каким-то чудом сумел вырваться на улицу и попытался скрыться, но когда он попробовал перепрыгнуть на соседнее здание, его ногу обвила тень и со всей силы впечатала в каменную кладку.
— Эх, сил еще маловато…
Мэр с трудом повернул голову и увидел над собой мужчину, чьи усы полыхали желтым огнем.
— Что ж, поздравляю, ты счастливчик, — маниакально улыбнулся здоровяк и махнул рукой. — Эй, чеховцы, вот этого давайте, пока кровожадный некромант не перемолол его в фарш!
* * *
Влад успел вовремя! Когда толпа упырей в считанные секунды уничтожила большую часть его подданных, он решил не рисковать и отступить.
И вообще, какого хрена? Почему упыри слушались этого Лермонтова? Он точно не был вампиром! Что происходит?
Пока мысли в голове бурлили, Влад спешил на другой конец города.
Сейчас он отступит и передислоцируется в другом месте. Все же Валахия еще под ним!
— Чертовы ублюдки! Я вас найду! Я всех вас найду!
И тут он замер. В его голову, как ему казалось, пришла гениальная мысль.
— Да! Я так и сделаю!
И он тихо захихикал.
План был прост до смешного! Надо просто сделать Лермонтова своим подданным! А для этого хватит и простого укуса! Все же в отличие от вампира любому человеку необходим сон!
— Какое же, сука, я умный! — закружившись на месте, он превратился в сотни летучих мышей и рассеялся над городом.
* * *
Как же тут жарко. А ведь на дворе уже осень. У нас в Российской Империи листики там падают, небо хмурится, чашечка кофе, плед…
Тьфу ты, че то не туда меня понесло! Короче, жарко! И влажно!
С тем загадочным продавцом пылесосов мы договорились, что он заберет меня у торгового центра, так что у меня было время прогуляться. Хотя я только покупал еду, холодную воду и гулял в помещениях с кондиционерами.
Удивительно, как сильно скакала температура. На улице тридцатка, а заходишь в помещение, а там от силы пятнадцать! Спасибо Лоре, что она под вечер наладила работу моих каналов, и терморегуляция пошла чуть лучше.
До места встречи, я добрался к оговоренному времени.
Ко мне подъехал ничем не примечательный фургон с едва заметной, выцветшей надписью «Пылесосы на заказ!» Дверь открылась, и из темноты на меня уставился седой старичок.
— Господин Кузнецов? Залезайте! — бодро махнул он мне рукой.
— Что-то не припомню, чтобы я называл вам свое имя и фамилию, — подметил я, забираясь внутрь.
— Работа такая, — ответил старик и похлопал по перегородке между ним и водителем. — В разговоре вы упоминали, что хотите сутки отдохнуть?
— Да, немного подустал за сегодня…
— Что ж, хорошо. Ваша просьба займет столько времени, так что деньги за пребывание я с вас не возьму.
На этом мы и договорились. Откинувшись на сиденье, я попросил Лору запустить еще немного восстановительных процессов, а Болванчик, на всякий случай, пусть охраняет и меня, и машину. Сам же я немного вздремну.
Дорога заняла примерно два часа. Судя по карте Лоры, мы у самой границе. Затем машина заехала в какой-то ангар.
— Что ж, вот ваша комната на эти сутки, — сказал старик, открывая мне подсобное помещение.
Внутри и вправду были пылесосы. В углу я увидел чистый матрас, тумбочку и холодильник с едой.
— Хех, вы и вправду продаете пылесосы? — удивился я.
— Конечно! Это очень прибыльный бизнес в этой стране! — деловито подняв палец, сказал старик.
— Как мне к вам обращаться?
— Мистер Плотник.
— Плотник? Почему не торговец?
— Чтобы никто не догадался, — он замер в дверях. — Туалет через дверь налево. Еда в холодильнике. Душ… Прости, душа нет. Из помещения не выходишь. Таковы мои условия.
Что ж, это меня вполне устраивало, так что я согласился без лишних вопросов.
Для начала мне бы не помешало еще энергии и калорий. Так что холодильник я опустошил достаточно быстро. Затем Лора запустила глубокое восстановление на десять часов и еще десять часов мы потратили на установку печати регенерации. Все же, чем их больше, тем лучше. Да и в моем внутреннем хранилище, в башне печатей, этот этаж был прокачан больше всего.
Когда прошли сутки, ко мне вернулся мистер плотник.
— Готово, парень, собирайся. У тебя пять минут, — сказал он и вышел.
У меня немного вещей, так что, взяв мечи и рюкзак, я вышел наружу.
Там стоял тот же фургон, на котором я приехал.
— Так, парень, давай договоримся. Если нас поймают, а такова вероятность не нулевая, то я тебя не знаю. Притворюсь, что ты запрыгнул ко мне в машину, а я не заметил. Понял?
— Без проблем, — кивнул я и пошел в фургон.
Внутри, между кабиной и кузовом, было узкое пространство, куда меня и посадили.
— Пока едем, ни слова, понял? — строго сказал мужчина.
— Да.
После чего он задвинул железный лист, и я оказался замурован в тайнике. Далее он нагрузил кузов под завязку техникой, и мы поехали. Болванчик все контролировал снаружи, так что мне было все прекрасно видно.
Несколько часов ничего не происходило. Пока мы не подъехали к границе.
Блокпост с несколькими рядами сетчатого забора был напичкан артефактами обнаружения.
— Ну да, тут бы мы сами не проехали… — хмыкнула Лора.
Мой водитель нажал какую-то кнопку в машине, и стены слегка завибрировали.
— Анализ.
— Кажется, этот мистер плотник тоже не пальцем деланный. Артефакт полного обнуления. Короче, походу, тебя не найдут.
А снаружи к машине уже подошли монгольские солдаты.
— Опять пылесосы! Да сколько можно! — фыркнул один из постовых.
— Э, Ажай, слышь, не гони! У меня дома пылесос этой фирмы! Они хороший товар делают! Не то что отечественный, — заметил второй.
У мистера Плотника проверили документы, машину и даже залезли внутрь. Но все прошло отлично.
— Ну держи, мужик. Надеюсь, скоро сам куплю у тебя пылесос. А то импортные вещи даже из соседних стран — дороговатое удовольствие…
— Ажай, поверь, эти пылесосы того стоят!
Шлагбаум поднялся, потом открылись ворота, и мы въехали на территорию Монголии.
— Поздравляю, парень, — опустил заслонку водитель. — Через час мы приедем к складу, и там ты свободен.
— Отлично!
И все бы хорошо, если бы в бок автомобиля не прилетела стрела.
— Степняки… — выругался мистер Плотник. — Господин, прошу прощения, но придется немного ускориться, если вы не против.
Глава 24
Банды Монголии
Помню, в детстве смотрел фильмы про ковбоев, которые на скаку захватывали поезд, грабили его и потом сбегали с деньгами.
— Все, парень, вылезай, мы проехали посты!
Плотник выпустил меня, и я вылез в кабину. Казалось, его совсем не смущает тот факт, что прямо сейчас на нас несется пятерка монголов как из учебника истории: на конях, с луками в меховых шапках. Правда, общий антураж портят резиновые сапоги, но и так сойдет.