Ордо Юниус - Блэк Анхель. Страница 20
– Как давно вы здесь стоите? – Шерил перевела дыхание, покосилась в сторону хлещущих в окно дождевых потоков.
– Не так давно, как вы думаете, юная леди. – Изобретатель прошел ближе к камину. Свет от торшера рядом с креслом осветил его усталое лицо с темными кругами под глазами и тщательно уложенные воском волосы. От него приятно пахло терпкой цветочной туалетной водой.
– Просто вы не подумайте… – Джек смущенно почесал загривок.
– Всё в порядке. Я невольно подслушал ваш разговор, но всё в порядке. – Альбрехт Диспар поднял повыше книгу, когда на него устремились три пары возмущенно-напуганных глаз. – Я не специально. Шел занести книгу.
– Надеюсь, вы не расскажете его высочеству, что мы… Ну… – Шерил неуютно поежилась и обхватила себя за плечи. Ее тонкое платье в мелкий цветочек показалось ей совсем невесомым, и она благодарно улыбнулась Эдену, когда тот накинул на ее плечи свой кардиган. Он хранил его тепло и запах.
– Ах, его высочество. – Неожиданно изобретатель печально выдохнул. Он поставил книгу на место, затем провел ладонью по корешкам томов, которые рассматривали ребята. – Мы не говорим на эту тему. Он не любит обсуждать свою… проблему. Не знаю почему. Но если ему некомфортно, то я не хочу давить.
– Не каждый готов говорить о таком откровенно, – заметил Джек.
– Да. Но у него много смелости, чтобы жить с этим. – Мужчина опустил плечи, как будто силы оставили его. Очередная вспышка молнии озарила его лицо, а гром почти заглушил слова, но ребята все равно услышали. – Они настоящие монстры.
– Это сделали Они? – Джек нервно сглотнул. Шерил старалась переводить слова в жесты брату.
– Конечно, не Вальтар же. Теперь Йохим хочет вернуть утраченное, но без должных знаний это сложно. – Альбрехт похлопал ладонью по книгам и отошел от стеллажа.
– Мы заметили у него много закладок. – Шерил указала на оставленный на столе том «Трактат о таинстве души».
– О. Эта книга из библиотеки императорского дворца. – Изобретатель понимающе кивнул, подобрал ее и осмотрел. – Там хранились многие запрещенные, редкие и ценные книги. Жаль, что добыть второй том не получилось.
– Второй том?
– Да, у этой книги есть вторая часть. Но, к сожалению, проникнуть во дворец нет возможности. Мы отбили его от Них, но стычки с Ордо Юниус не прошли бесследно. Там барьер, и Вальтару не пройти, а без него соваться опасно.
– Барьер от существ? – Шерил не хотела казаться глупой, но решила, что лучше переспросить: многое в мире можно не знать в ее возрасте.
– От существ. От Божеств, Демонов и даже Грехов. – Альбрехт улыбнулся. – Когда мы были там в последний раз, Вальтар не смог пройти. И источник самого барьера найти не удалось, нужны были Мастера, которых на тот момент у нас не было. А после уже столько дел навалилось, что его высочество сказал забыть об этом на время.
– То есть сейчас дворец находится во владениях Ордо Юниус? – спросила Шерил.
– Я бы сказал, что он на нейтральной территории, – поправил ее изобретатель.
«То есть и себе не отхватили, и нам не отдали?» – возмущенно прожестикулировал Эден. Шерил перевела его жесты в слова, и Альбрехт Диспар по-доброму рассмеялся.
– Да. Именно так. Мы были там давно. Иногда Вальтар ходит туда на обход территории, но внутрь попасть не может. Мы предлагали Йохиму попробовать снова, когда у нас стало больше людей, сил и поддержки. – Мужчина рассеянно повертел в руках книгу, погладил большим пальцем корешок. – Тот же Мастер Монтгомери мог сломать барьер, но его высочество не хочет рисковать. Сказал, это того не стоит, и мы закрыли тему.
Шерил разочарованно поджала губы, опустила взгляд на свои легкие ботинки.
– Как же это того не стоит… – Джек хотел сказать что-то еще, но отчего-то стушевался и замолчал.
– Его высочество много думает о других, – мягко сказал изобретатель. В шелесте дождя его голос звучал умиротворяюще. – Кто бы что ни говорил, он будет хорошим правителем. Что ж. Не буду больше отвлекать вас разговорами. Доброй ночи.
Он положил книгу принца обратно на журнальный столик, поселив в сердцах ребят множество сомнений, а затем махнул рукой и отправился прочь.
В гостиной воцарилась тишина.
Снова протяжно застонали напольные часы, за окном в такт громыхнул гром. Шерил плотнее завернулась в кардиган брата и опустилась обратно в свое кресло. Эден подобрал книгу, снова пролистал страницы, а затем уселся на подлокотник кресла, в котором сидела Шерил, и уставился в окно. Свет молнии красиво озарил его длинную шею и абрис челюсти.
– Как бы он ни старался сделать вид, что это неважно, его это сильно волнует, – заметил Джек.
– Да еще бы не волновало. Как вообще жить с половиной души? – Шерил вспомнила пустой взгляд Йохима, его практически неслышную поступь.
«Жаль, мы еще не Мастера. Могли бы помочь. Все равно сидим без дела и книжки читаем», – заметил Эден.
– Но у нас есть способности. Мы могли бы разрушить барьер, – подхватил идею Джек.
– Да туда даже Мастера Монтгомери не отправили, а мы-то что сделаем? – Шерил это не понравилось.
Нет, она очень хотела помочь его высочеству, но при этом девушка понимала, что их сил и опыта ни на что не хватит. Соваться туда в одиночку – полное безумие.
– Да ты же сама слышала, что территория нейтральная.
– И что? Это не гарантирует безопасности, – уперлась Шерил.
«А что насчет Мейбл? Может, она с нами сходит?» – предложил Эден.
– То есть вы уже решили, что пойдете?! – возмутилась Шерил, едва перевела слова брата Джеку.
Тот покачал головой:
– Исключено. Она, во-первых, разворчится, что это опасно, и не согласится, а во-вторых, тут же расскажет Мастеру Грейдену, а тот нам таких пистонов вставит, мама не горюй.
«Убедил. Не хочу злить Мастера Грейдена», – сразу пошел на попятную Эден.
– Лучше вообще ничего не делать. В конце концов, мы слишком неопытны для такого, – умозаключила Шерил.
– Да блин… Не хочу сидеть сложа руки, – насупился Джек.
– Никто не хочет. Но сейчас слишком опасно для всяких авантюр и безбашенных приключений. Мы даже в город не можем выйти одни, – вздохнула Шерил.
Никто ей не возразил, потому что это была истинная правда.
Как бы они ни хотели быть полезными и помочь его высочеству, они были подростками. У них нет должных знаний, опыта и кристаллов, чтобы выступать против Ордо Юниус и темных тварей, скрывающихся в тени. За визуальной безопасностью освобожденного мира скрывался запутанный клубок змей, кусающих всех, кто пытался его распутать. И если ты хочешь в этом разобраться и навести порядок, то тебе придется смириться с тем, что ты будешь укушен.
Глава 5
Следующие две недели каждый день ровно в восемь утра у входа в поместье их ждал Роберт на автомобиле, тот самый огромный лысый мужчина, что встречал их на вокзале, когда они только приехали в Тэйлию. Мейбл в компании подростков садилась в машину, и они ехали в район Норвис, где располагалась квартира Мастера Монтгомери. Так как район принадлежал его высочеству, опасаться людей Ордо Юниус им не стоило, и после занятий ребята часто уговаривали Мейбл погулять по улочкам и магазинам или посидеть в сквере, поедая сладости или выпечку.
Что касается самих занятий, то романтичные представления об обучении ремеслу Мастеров у ребят рассыпались о кирпичную стену реальности в первый же день, когда они приехали к Кейрану. Мастер Монтгомери был, по обыкновению, хмурый и недовольный, будто его заставили ввязаться во все это. Он велел им пройти в гостиную с длинным дубовым столом, казавшимся несуразной громадиной посреди комнаты. Как позже рассказал им Йель, еще до Инкурсии эти столы были дико популярны и стоили несколько арумов. Никто из их компании подобную роскошь не оценил. На столах были приготовлены три стопки книг и скрепленные листы бумаги. Шерил думала, что на этих листах они будут чертить фулу и пентаграммы, а после обеда учиться изгонять темных тварей на практике, но вместо этого Кейран велел им выучить наизусть «Классификацию видов» и «Глоссарий», сделать конспекты этих книг, и после они будут сдавать ему письменный экзамен. Ни о какой практике речи не шло.