Замуж за Дракона 3 (СИ) - Гросс Кария. Страница 8

- Ты… Ты про Леодора? - прошептала я, видя, как мать заинтересовано смотрит на меня.

- Да, про твоего принца, - насмешливо произнесла мама. - Хотя, кажется, он скоро женится. И не на тебе.

Ее слова больно ударили меня в самое сердце. Я все это время старалась не думать о Тине, но сейчас мне было так больно, что едва хватило воздуха.

- А он, кстати, еще не в курсе, что ты - нимфа? - спросила мама, а на ее губах появилась улыбка. - Интересно, что он скажет, когда узнает о том, кто его… как там тебя называют? Официальная фаворитка!

- Откуда ты все знаешь? - прошептала я, с ужасом глядя на силуэт матери.

- Какой позор, - вздохнула мама. - Принцесса нимф - официальная фаворитка драконов. Я все прекрасно знаю, что творится во дворце.

Я стояла, понуро опустив голову и сжимая кулаки от досады.

- Я просто называюсь официальной фавориткой! На самом деле между нами ничего не было такого постыдного! - произнесла я. - Все, мама! Я возвращаюсь! Меня и так долго не было! Наверное, меня уже ищут!

- Листик! - внезапно голос матери стал строгим. - Ты никуда не вернешься! Особенно к драконам!

И тут меня осенила гениальная мысль. Может быть, мама передумает с войной, узнав, что я нахожусь во дворце?

- Нет, я вернусь, - твердо сказала я.

- Листик, в тебе нет ни отцовской хитрости, ни моей мудрости, - вздохнула мама, впервые заговорив о моем отце. Как и любая нимфа или дриада, я знала только маму. Как говорилось у нимф, отец - это просто случайность.

- Расступись! - приказала я веткам, а они послушно расползлись в разные стороны, образуя проход.

- Листик! Вернись немедленно! Твое место рядом со мной! - послышался строгий голос матери.

- Я сама решу, где и с кем мне быть, мама, - произнесла я, чувствуя, как в душе растекается гадкое чувство, словно мама ищет любой предлог напасть на империю!

- Ты забыла, что мне подчиняется вся природа?! - послышался голос матери, когда я вышла на поляну и бросилась бежать в сторону драконьего рева. Как вдруг прямо из земли появился корень, хватая меня за ноги и оплетая их как веревка. Лес шумел, волновался, а я чувствовала, как отовсюду ко мне тянутся ветки и лозы.

- Пусти! - пискнула я, чувствуя, что не могу пошевелить руками. Может быть, если бы на моем месте был человек, он бы разорвал их, но я нимфа, поэтому не могу причинить зло природе!

Глава 19

Пока я отчаянно боролась, слыша далекий рев драконов, мне вдруг показалось, что среди листьев прошелестел голос мамы.

— Повиси пока, Листик, и хорошенечко подумай над своим поведением. А потом тебя заберут и вернут во дворец! — прошелестели листья. — Я тут подумала и решила, что тебе больше не стоит видеться с твоим принцем. Пока.

Нет, ну надо же! Зато теперь я понимала, что дело не во мне. Мама хочет войны. У нее с драконами свои счеты!

Ветер унес ее голос, а я едва не захныкала, пытаясь высвободить руки.

— Так, так, так, — послышался голос, а я радостно выдохнула. — Два идиота сражаются, а ты решила устроить забег по лесу?

На меня мрачно смотрел Дэгэйр, опираясь на трость.

— Одну минуту, — заметил он, осматривая деревья. Стоило ему положить руку, как из нее начала сочиться тьма. Дерево испуганно подняло ветки, а лоза тут же исчезла, освобождая мою несчастную руку.

Вторая лоза испугалась магии тьмы и тоже исчезла в зарослях.

— Люблю гулять по лесу, — заметил глава Тайной Канцелярии. — Только лес не любит, когда я гуляю по нему.

— Спасибо, — выдохнула я, распутывая ноги и скидывая корни. — Я только хотела позвать на помощь, как вдруг…

— Ну еще бы, — усмехнулся Дэгэйр, опираясь на трость. Мне показалось, что даже деревья отшатнулись от него подальше. — Впервые вижу, чтобы нимфу так скрутили…

Что? У меня сердце рухнуло вниз, когда я услышала слово: “нимфа”. На всякий случай я попятилась, упираясь в дерево спиной.

— Я не нимфа, — прошептала я. — С чего ты взял?

— На себя посмотри! — заметил Дэгэйр, указав тростью на меня. — Если бы не платье, то я бы вряд ли тебя узнал.

О, нет! Мама, видимо, тайком сняла с меня оборотные чары.

— Ну, рассказывай, — усмехнулся глава Тайной Канцелярии, когда я почувствовала, что от ужаса пересохло во рту. На меня мрачно посмотрели, вскинув бровь. — Или мне дать тебе время прийти в себя?

— Я смотрю, вы не удивлены, — прошептала я, глядя на свои рыжие волосы. Мамочки! Как же я упустила этот момент? Видимо, мои мысли были заняты войной и ссорой с матерью.

— В этом мире меня мало что сможет удивить, — усмехнулся Дэгэйр. — Максимиллиан вернулся спустя столько лет, фаворитка принца - нимфа, принц решил завязать на узелок… Тебе тоже кажется, что конец света близок?

— Вы знали об этом, — догадалась я, пытаясь успокоиться. Если он знал, но ничего не предпринял, значит, не желает мне зла!

— Знал, — кивнул Дэгэйр. — Ты приведи себя в порядок.

— Мне … мне нужно в мою избушку, — прошептала я, вдрагивая при мысли, что Лео увидит меня нимфой.

— Могу проводить, — заметил глава Тайной Канцелярии.

— Вы никому не скажете? — спросила я, обмирая от страха при мысли, что все узнают мою тайну.

— Вот сейчас выйдем из леса, я залезу повыше, прокашляюсь и буду орать дурным голосом! "Лю-ю-юди! Официальная фаворитка принца нимфа-а-а!" — усмехнулся Дэгэйр. — Ты за кого меня держишь?

От сердца отлегло, но я все равно не могла успокоиться.

Глава 20

Пока мы шли, я чувствовала, словно меня сжимает невидимая сила, не то от ужаса, не то от неожиданности. Дэгэйр преспокойно шел рядом, а от его темной магии, которую чувствовала даже я, ветки брезгливо отворачивались. Даже цветы отклонялись в сторону, чтобы глава Тайной Канцелярии на них не наступил.

— Вот, моя избушка, — прошептала я, указывая на покосившуюся малютку на фоне огромного леса. — Я здесь живу.

— Маловато для принцессы нимф, — заметил Дэгэйр, раздвигая тростью заросли.

Я снова дернулась, поражаясь тому, как осведомлен Глава Тайной Канцелярии о моем происхождении.

— Если будете заходить, то наклонитесь… Просто дверь покосилась, — робко пролепетала я. Мне хотелось задать странный вопрос, но я не решалась.

Дверь скрипнула, а я вошла в дом, чувствуя знакомый запах трав, коры и мхов. Разобранная постель стояла нетронутой. Склянки, банки и все, что я не увезла в магазин, было на своих местах.

— Как вы думаете, — прошептала я, робко вытаскивая сундучок с травами, — что скажет Леодор, если узнает, что я нимфа?

— Наверное, что-то вроде “Ева!!!”. А дальше вопли, крики, и глаза вращаются, — усмехнулся Дэгэйр, осторожно присаживаясь на кровать. Было видно, что он устал от такого расстояния и нога снова разболелась. Поэтому он вытянул ее и отложил трость.

— А вы давно знаете? — спросила я, шурша травами и выбирая нужные. Отщипнув несколько с одного пучка, стала стряхивать второй.

— Когда-то и меня вела дорога приключений, а потом один сволочной дракон сломал мне колено, — усмехнулся глава Тайной Канцелярии. — И вот, когда ты меня лечила, я стал догадываться, что это за магия.

— А Леодору вы не говорили? — прошептала я, видя, как магия наполняет травы.

— Да не говорил я твоему принцу, — вспылил Дэгэйр. — Он и так чувствовал, что ты в опасности, поэтому дал тебе статус официальной фаворитки. Этот статус дает тебе неприкосновенность. И единственный, кто имеет право решить твою судьбу, сам принц Леодор.

У меня из рук выпала миска.

— Ни я, ни Теодор, ни Агата. Только Леодор, — твердо произнес Дэгэйр.

Глава 21

Бросая робкие взгляды на Дэгэйра, я неловко собирала осколки.

— Давай помогу, — послышался голос, а Дэгэйр отложил трость и присел рядом.

— С-с-спасибо, — прошептала я, испуганно глядя на него.

—Что-то изменилось? — спросил настороженно глава Тайной Канцелярии.