Невинная для Альфы (СИ) - Рождественская Тоня. Страница 25

Все это пролетает перед глазами как быстро, что я едва успеваю понять, что вообще произошло. Но где-то на подкорке сознания мелькает, что нужно спасаться. Так что, не дожидаясь концовки, я просто кидаюсь на утек, даже не до конца понимая, в какую сторону мне следует бежать.

У меня нет никакого плана, и никого, кто может защитить. Марк остался там, внутри… и я даже не знаю, все ли с ним хорошо… вообще жив ли он…

— Стой! — слышу я сзади уверенный твердый голос.

Он звучит, как приказ, однако, в нем не чувствуется затаенной угрозы.

— Ника, прошу, остановись! — добавляет человек следом, заставляя меня развернуться. — Клянусь, я не сделаю тебе ничего плохого.

Гляжу, как он уверенно щелкает странного вида зажигалкой, кидая ее прямо на труп перед ним, отчего тот мгновенно вспыхивает, будто бы его предварительно облили бензином. А человек делает ко мне два маленьких шага.

— Кто ты такой? — спрашиваю я, глубоко дыша.

— Друг, — отвечает он и снимает маску…

Глава 33. «Спасение»

— Антон?! — вскрикиваю я изумленно.

Передо мной и правда тот самый парень, который спас меня тогда на дороге. Смятенно гляжу на его приветливое лицо, однако, сейчас он вовсе не похож на добряка из машины, который, пытаясь успокоить, вел со мной непринужденную беседу.

Его одежда, настрой, весь общий вид… сейчас он скорее похож на бойца элитной службы, чем на милого фрилансера-программиста.

— Я тебе все объясню, — говорит парень несколько напряженно. — Только не здесь и не сейчас. Времени у нас немного…

— О чем ты? — спрашиваю с затаённым чувством опасности.

— Они скоро будут здесь…

— Кто?

— Вампиры, — отвечает Антон, подходя ко мне.

— Ты знаешь про вампиров? — спрашиваю я скорее машинально, после произошедшего, итак, понятно, что парень в курсе.

— И про оборотней тоже, — отвечает тот безо всякой иронии. — И еще много чего, о чем ты пока не в курсе.

— О чем?

— Я объясню тебе все, обещаю. Но мы должны торопиться, — он осторожно, хоть и достаточно настойчиво берет меня за локоть.

— Я никуда не пойду! — возражаю, чем вызываю его искреннее изумление. — Там Марк, я не могу его бросить!

— Ника, — говорит парень настойчиво. — Другого шанса может уже не представиться.

— Я понимаю, но…

— Ника, с Марком ничего не случится, а вот с тобой…

— Да, но…

— Ты в очень большой опасности, поэтому твой отец…

— Отец?! — восклицаю я удивленно.

— Да, меня прислал твой отец.

— Это бред какой-то… — растеряно говорю я. — Мой отец умер, причем достаточно давно.

— Это не так, — говорит Антон. — И я все расскажу тебе, просто позволь мне наконец-то увести тебя отсюда. Это совершенно неподходящее место для долгих разговоров!

— Я не брошу Марка, — решительно говорю, упрямо сжимая кулаки.

— Извини, — отвечает тот, доставая из кармана, какую-то маленькую черную коробочку. — Но у меня нет на все это времени…

Я опасливо отступаю на пару шагов, но парень быстрее, я даже не замечаю, как моя голова начинает кружиться, и я падаю в его объятия, заволакиваемая непроглядной темнотой…

А когда открываю глаза, понимаю, что нахожусь в незнакомой комнате с занавешенными шторами окнами. Это место ничем не отличается от обычной квартиры — обои в мелкий цветочек, старая потрепанная мебель в небольшом количестве. Однако все безлико и безжизненно — ни фотографий, ни мелких приятных сердцу вещей. Кажется, что ее взяли в аренду на какое-то время. И сгруженные в одном из углов сумки только подтверждают мое предположение.

Голова по-прежнему мутная, и я осторожно сажусь, боясь, что при резком движении не устою на ногах. В комнате тут же появляется Антон, неся в руках две чашки с чем-то горячим. Он уже успел переодеться, сняв свою черную форму и облачившись в рубашку и джинсы. На носу снова очки, волосы растрепаны крупными кудряшками, как будто и вовсе не было того «крутого» парня в переулке.

— Как самочувствие? — спрашивает он, садясь за стол.

— Отвратительно, — признаюсь я, потирая виски.

— Прости, но выбора у меня не было. Скоро пройдет.

— Что все это значит? Откуда ты знаешь про вампиров? Зачем ты меня похитил? И при чем тут мой отец?

Антон улыбается и выдыхает.

— Ты обещал, что все расскажешь! — надавливаю я.

— Расскажу, — отвечает он. — Просто по порядку. И когда ты успокоишься.

— Я спокойна! — почти что выкрикиваю, нервы уже истончились в прозрачные ниточки.

— Что-то не заметно…

— Какого черта, Антон? Я хочу знать, что происходит! — вскакиваю с дивана, но тут же понимаю, что зря, потому что головокружение заставляет меня рухнуть обратно.

— Тихо-тихо, — он подпрыгивает ко мне, помогая усесться. — Не торопись.

— Меня уже достало, что все считают, что я какая-то зверушка, которую можно перемещать, как заблагорассудится! — бурчу я недовольно.

— Я тебя понимаю.

— Ничего ты не понимаешь! — восклицаю, слегка отпихивая его в сторону.

Меня просто бесит, что снова никто не считается с моим мнением, даже если это и задумано как помощь. Чувствую себя словно игрушка, которую постоянно таскают из стороны в сторону, пытаясь отобрать у другого.

— Прости, — снова повторяет Антон, и на его лице искреннее сочувствие. — Я сейчас все объясню.

Он возвращается на стул, видимо, чтобы не сильно напрягать меня своим близким присутствием, и взглядом предлагает присоединиться, указывая на миску с печеньем и полную ярких шариков конфетницу, но я отрицательно мотаю головой. Не могу и крошки в рот взять, пока не получу, наконец, нормальное объяснение происходящему.

— Что ж, давай с самого сначала, — говорит он, усаживаясь поудобнее.

— Нет, — возражаю я. — Давай с главного.

— С главного? — удивляется парень.

— Именно. Ты сказал, что тебя прислал мой отец.

— Все верно, — кивает Антон. — Он узнал о том, что произошло и прислал меня сюда, чтобы я вытащил тебя из плена.

— Мой отец мертв. Он попал в аварию, когда я была еще ребенком.

— Это не так. Ему пришлось сделать вид, что он погиб, чтобы обезопасить вас от преследования.

— Преследования?

— Да, на него объявили охоту, и он знал, что если не уведет врагов в сторону, то его семья пострадает. Так что ему пришлось подстроить все так, чтобы вы думали, что он погиб в аварии.

— Зачем кому-то объявлять охоту на обычного автомеханика? — восклицаю я.

— Затем, что он никогда не был автомехаником.

— И кем же он был? — спрашиваю с вызовом, и получаю слишком невероятный ответ.

— Охотником за нечистью…

Глава 34. Невероятная правда. Снова

— Что за бред?! — восклицаю я со скепсисом.

За какую дуру держит он меня, если считает, что я так легко куплюсь на подобное объяснение.

— Ника, я знаю, что в все это трудно поверить, — говорит Антон спокойно. — Именно поэтому я и хотел рассказать тебе все по порядку.

— Ну, и… — вызывающе предлагаю я.

— Дело в том, что твой отец, как и ты — не совсем обычный человек.

— Ага, мы, наверное, из древнего рода волшебников?!

— Можешь не ерничать, — говорит Антон, и в его голосе не слышно никакого ехидства. — Ты не так уж и далека от истины.

Я кривлюсь и вызывающе складываю руки на груди.

— В тебе течет кровь фейри.

— Что?! — прыскаю я. — Мы с папой феи?! Где ж мои крылышки и волшебная пыльца?

Антон строит суровую мину.

— Это вовсе не такие феи, каких показывают в мультфильмах. А магические существа, которые раньше обитали на Земле наравне с вампирами и оборотнями.

— И где же сейчас эти магические существа?

— Вымерли. Кровь фейри настоящий деликатес для вампиров, они буквально не могут устоять от подобного угощения, и в итоге всех фейри истребили еще давным-давно. Но когда-то они были весьма близки с людьми, и до сих пор некоторые человеческие рода несут в себе частицу фэйри.