И все-таки мы вместе! (СИ) - "Fereht". Страница 44

- Интересный подход. Но я вам рекомендую это не озвучивать нигде и никогда для вашей же безопасности.

- Да, Мири, получили мы с тобой по полной. Короче, не надо задавать больше никому никаких вопросов. Сидеть в нашем лесу тихо и не высовываться лишний раз, пока исинэ не подрастут. И молчать об обнаруженных нами их необычных способностях. Ты понимаешь, о чем я говорю? Не говорить даже Сирилу. И Линаду надо об этом сказать. Они ж отберут тогда наших исинэ и разберут по косточкам. Слышишь меня, Мири?! Я никому не позволю решать судьбы наших детей, кроме нас двоих! Мне плевать на престиж Анклавов, на будущие желания Кланов захапать наших исинэ и на чрезмерные запросы разных «великих» всего Лискар.

Мири потрясенно посмотрел на старшего мужа:

- Я без тебя нигде и ни с кем разговаривать о детях не буду.

- Всех по любому вопросу, касающемуся детей, отсылай ко мне. А то эти деятели тебе заморочат голову, и не подписывай без меня никаких документов, слышишь – НИКАКИХ!!! – сказал, как отрезал, Фе.

Воспользовавшись отъездом семейства Ферехт в биоцентр, Линад решил навести порядок в детской, отправив гнездо в стирку, а на его место вытряхнул новый ворох заранее приготовленных Зоргеном тряпок. Они с Фаем провозились со стиркой гнезда целый день. Короче, когда вернулись хозяева, все было постирано и вывешено сушиться.

Как только исинэ увидели ворох новых тряпок на месте своего гнезда, то дружно заверещали от возмущения, мол, где наши вещи, и спешно принялись заново его сооружать. И надо ж было в этой куче тряпок попасться им в лапки двум небольшим кускам удивительно мягкой ткани, оставшимся от привезенной Зоргеном со Скайзе материи, из которой Мири в своё время сшил себе для сна слегка прикрывающую попу широкую рубаху и небольшие штанишки типа шортиков. После такого трудового подвига у Мири осталось несколько лоскутков непонятной формы, которые долгое время лежали в кладовке, пока их не нашёл Фе, когда искал тряпочки для нового гнезда. Вот их-то и вытянули предприимчивые строители гнезда и сразу приспособили в дело.

Они носились друг за другом по детской, завернувшись в лоскутки и зажав зубными пластинками верхние кончики материи. Это было потрясающее зрелище – два ураганчика с развевающимися за спинами тряпочками и приподнятыми хвостиками! Одновременно они пытались таскать с собой в обнимку своих игрушечных зверьков. Но, пару раз запутавшись и навернувшись, шустро покромсали зубными пластинками тряпочки, сделав их более короткими и еще более ободранными. При любой попытке отобрать эти несчастные тряпки они громко верещали, пытаясь укусить посягнувшего на столь ценную для исинэ вещь. Тогда-то Зорген и вспомнил слова врача о стремлении исинэ заворачиваться в кусочки ткани. Скрад немного подумал и достал из своих закромов мягкие нитки, которые когда-то давно отхватил на каком-то базаре одной из Центральных планет. Пока мелочь спала, набесившись, измерил выбранные ими кусочки, вздохнул и пошел творить. Как ни странно, но Фе уложился за два дня, связав крючком красивые пушистые покрывальца с петелькой и крохотной пуговкой на горловине, на каждом из которых были вывязаны начальные буквы имен исинэ – «С» и «Э». Вечером он осторожно подложил их вместо ободранных тряпиц.

- Зорген, Зорген! Посмотри скорее! – позвал его Мири.

Но Фе и самому была интересна реакция маленьких рэрди на его подарки, поэтому он мгновенно примчался на зов мужа. Посреди гнезда сидели с круглыми от удивления глазенками исинэ и внимательно крутили в лапках связанные Фе покрывалки.

- Уууу! Взяв-ууу-зя-зя-зя! – обнюхивали и покусывали они подарки.

Едва Зорген вошел в детскую, они помчались к нему на четырех лапках, таща зажатые зубными пластинками покрывалки, вскарабкались ему на руки и принялись энергично тереться носиками об шею скрада. Фе смеялся, пытаясь увернуться от усердно выражающих ему свою признательность исинэ. Потом спустил их на пол и застегнул принесенные ему покрывалки у малышей на шее. Что тут началось! Исинэ, припав к полу и выставив вверх хвостики, весело закрутились вокруг себя. А их родители и прибежавшие на крик Мири мальчишки стояли и хлопали в ладони, подбадривая юных танцоров.

*

====== 34 часть ======

Почти каждый день исинэ преподносили своим родителям все новые и новые сюрпризы. Как-то Фай заскочил к ним в детскую, напевая незатейливую песенку типа «Солнце взошло». Те его внимательно слушали, слушали и вдруг начали «подпевать» рэрди, выводя нежными горловыми звуками понравившуюся им мелодию.

А Фе прямо-таки убивало непомерное любопытство маленьких исинэ. Словно взяв эту дурацкую привычку у Мири, они отслеживали каждое движение скрада, что чрезвычайно его раздражало. Особое удовольствие им доставляло подсматривать за забавами родителей в постели, можно подумать, они что-то в этом понимали!

Заметив это, Зорген решительно пресек их странный интерес, перенеся «место постельных развлечений» в свою спальню. Мири сначала не поверил ему, тогда старший муж скрепя сердце решил провести эксперимент: пристал к Мири в детской, ласково потираясь пахом об его соблазнительно отставленную попку и покусывая за шейку.

- Смотри, смотри, Мири, только осторожно!

Рэрди скосил глаза, и его желание отдаться мужу словно рукой сняло. За ними с неподдельным интересом наблюдали исинэ, аж высунувшись из своего гнезда.

- Значит так, Зорген, думаю, мне пора перебираться к тебе в спальню. А эти наблюдатели пусть спят одни.

Вечером Линад примчался к Мири, изумленный:

- Исинэ в детской плачут!

- Плачут, говоришь, паршивцы любопытные?

- Они сидят на вашей разобранной кровати и жалобно пищат.

- Ну, если тебе их так жалко, то можешь перебраться к ним в детскую.

Но фокус не удался. Линад лишь одну ночь поспал в комнате у исинэ. Утром Мири едва не навернулся на пороге своей бывшей спальни.

- Зорген, Зорген! Иди посмотри на это! – закричал рэрди мужу.

Прямо у него под ногами лежало стащенное с кровати постельное белье Линада. Каким образом крошки-исинэ это сотворили, никто из них так и не понял. Но с этого дня исинэ спали в детской одни, вполне довольные собой. Больше того, в связи с отсутствием родителей, к ним повадились ходить косяками коты, которым они милостиво разрешали даже спать у себя в гнезде.

В один из дней Сирил с трудом вытащил Фая домой, можно сказать, почти за шкирку, со словами “сколько можно”. Теперь маленький рэрди совсем не напоминал того плаксу, который тогда прилетел в гости к Зоргену и Мири. Он уезжал с целой кучей собственных рисунков и разных поделок, с подаренной ему Зоргеном кроватью, с двумя кошаками подмышкой и двумя выкопанными лианами с девятью свистунами, легко преодолев нежелание Арта заводить какую-либо живность, сказав, что их подарил ему Зорген.

Вот так Зорген и Мири и жили.

Пока нежданно-негаданно не объявились гости со Скайзе.

Как потом объяснил свой спешный приезд Майр, они с Киано, можно сказать, буквально сбежали от бдительных соклановиков из поселка под предлогом поездки за покупками. К ним, наконец, дошли последние новости из Центра. Там-то наблюдательный Майр, являющийся кадровым разведчиком и прекрасным аналитиком, и углядел написанную меленьким-меленьким шрифтом знакомую фамилию рядом с информацией о рождении исинэ. Он даже глаза протер, желая убедиться в написанном... весь в сомнениях, промучавшись ночь, Майр принял решение самостоятельно, без лишних ушей и глаз все выяснить и начал собираться в путь. Но тут проснулся чутко спавший Киано и вцепился в него, пока все не узнал. Он-то и предложил самый безопасный и не привлекающий ничьего внимания способ покинуть поселок. Рано утром, известив Сайма, они отправились в центральный поселок рядом с космопортом. Там Майр обратился к уже знакомым рэрдам-безопасникам с просьбой помочь им незаметно покинуть Скайзе. Что будет после, Майра уже особо не волновало, он вполне допускал, что в поселок ему могут запретить вернуться. И внутренне был к этому готов, о чем и сказал Киано, на что тот лишь кивнул головой.