Перерожденная истинная для Альфы (СИ) - Стишковская Юлия. Страница 2
— Дорогие гости, очень рада, что вы присутствуете на празднике в честь моего дня рождения. — она явно нервничает.
Известие, о котором хочет поведать, смущает и одновременно радует её.
Родители Элизабет широко улыбаются, догадываясь о чём, вернее о ком пойдёт речь. Они хорошо знают своё любимое дитя.
Понимая, что она не решается сказать сама, договорил вместо неё:
— Мы ждём пополнение в нашей маленькой семье.
Шум разошёлся по всему залу, бокалы с шампанским поднялись вверх. Каждый хочет произнести тост в честь молодых родителей.
Но радость была омрачена реакцией друга. Он мгновенно побледнел, глаза забегали, непроизвольно теребит одежду, словно ужасно нервничает.
Очень хочется узнать в чём дело, но если отойду от жены в такой момент, присутствующие воспримут неправильно, а я не могу этого позволить. Пришлось продолжить улыбаться. Принимая поздравления, не заметил, как друг пропал. Что-то тут нечисто. Он не из тех, кто будет вести себя подобным образом. Бета лишь выглядит молодо, а под юношеской оболочкой настоящий мужчина. Волчье чутьё подсказывает, что причина серьёзная. Интуиция никогда не подводила, а значит нужно предпринять хоть какие-то меры.
Время как назло тянется, постоянно поглядываю на часы, секундная стрелка будто намеренно застревает на месте. Сидеть за столом и подакивать, словно являюсь участником разговора, выше моих сил. Когда кости стали разъезжаться, готов был выпроводить оставшихся побыстрей. Но держался подобающе, как полагается лорду.
Элизабет давно заметила, что во мне произошли перемены. У нас чувства на двоих. Взглядом она дала понять, что могу идти. Жена сама проводит оставшихся гостей.
Быстро проскользнул к дверям. Вбежал по лестнице на второй этаж. Спрыгну с окна, чтоб не увидели выходящим из дома. Но мои попытки найти друга не увенчались успехом, его и след простыл. Почему на душе так тревожно? Чую запах беды — отвратительный, тяжёлый, едкий. Не хочется верить, но моё нутро уже не переубедить.
Сердце вдруг заколотилось о рёбра угрожая их переломать. Судорожно вдыхаю воздух, никак не получается взять себя в руки. Если так продолжиться зверь внутри, вырвется наружу, и перед не отбывшими гостями предстанет гигантский волк. Охотники нас называю оборотнями. То есть теми, кто может обернуться в кого угодно. Но это не так. Между нами есть отличие, мы вервольфы — оборотнями называем человекообразных волков. В них обращаются те, кто питается человеческой плотью, либо убивал людей.
Страх сковывает горло. Ничего ещё не произошло, а меня уже скручивает. Отошёл дальше от поместья и завыл. Зов услышат члены стаи.
Но никто не пришёл. Такого, чтоб не ответили на вой вожака, не случалось. Дождавшись отъезда последнего гостя, поспешил к дому. Ворвался в гостиную. Элизабет встретила прям у дверей. Видимо ни я один предчувствую беду. Заметил тревогу в глазах жены.
Пролог. Часть 2
Как только в доме воцарилась тишина, схватил возлюбленную за руку и потянул за собой, но она не сдвинулась с места.
— Кристи, ты чувствуешь это? — только жена так называет меня. Ласково сокращает имя, когда находимся наедине.
— Да, дорогая. Нам нужно бежать, скрыться на время.
— Я умру, да? — капли прозрачных слёз скатились по побледневшим щекам.
Сердце полоснуло ножом.
— О чём ты говоришь, родная? Я не допущу.
Элизабет попыталась улыбнуться сквозь страх, который сковывает нас обоих.
— Мы так недолго были вместе. Не успела насладиться нашим счастьем.
— Прошу не говори так. Всё будет хорошо.
— Не будет. — всхлипнула она.
Притянул её к себе и крепко обнял. Я знаю, что она верит в сказанное и от этой веры наша общая душа, словно в огне.
Расслышал лай собак. Первый признак приближения охотников. Мы переглянулись и рванули к заднему выходу. Парадный ведёт к дороге, а нам нужен лес.
Бежали прочь, понимая, что нам не уйти. Нас кто-то бессовестно предал. Никому не было известно, что лорд и леди Солсбери волки. Моя стая не охотится на людей, только на животных, отследить подобных вервольфов очень трудно, мы не оставляем за собой растерзанные трупы людей. Живём по человеческим законам. Я и Элизабет так вообще всегда в гуще городских событий. О нас ни раз писали в местных газетах. Самая молодая и богатая пара Рочдейла. Кто-то однозначно посодействовал. Иначе истребители нечисти не нашли бы нас.
Перекинулся первым, в след за мной жена. В облике зверя больше шансов скрыться. Моя прекрасная серая волчица. Даже цвет шерсти у нас одинаковый. Мы под стать друг другу во всём.
Лай всё ближе. Нас окружаю со всем сторон. Территория знакома врагу, всюду натыкаемся на капканы, куда бы не свернули, они уже ждут нас. Что происходит?
— Элизабет, нам придётся разделиться. Я отвлеку их. — мысленно обратился я.
— Ни за что. — зарычала она.
— Иначе мы погибнем. Спасай себя и нашего малыша.
Не хочу отпускать, но другого выхода не вижу. Должен позаботиться о том, чтоб они выжили, пусть даже ценой моей жизни.
— Не оставлю тебя. Не могу! — жалобно заскулила жена.
Наша связь слишком сильна. Расставание для нас сопоставимо со смертью.
— Я найду вас! — подтолкнул её в бок. — Они совсем близко, торопись.
— Почему волки не отвечают на зов?
— Не знаю, дорогая. Уходи, пожалуйста.
Волчица коснулась моего носа своим. Взгляд серых глаз причиняет боль. Не отпускает ощущение, будто вижу в последний раз. Как же страшно!
Грозно зарычал, поторапливая Элизабет.
Смотрел вслед исчезающему серому меху. Сердце рвётся к ней, душа вопит требуя вернуть хозяйку. Меня разрывает на части, хочется бежать за любимой женой и в то же время готов броситься в атаку, лишь бы она успела скрыться.
Истребители нечисти появились из-за деревьев. Собаки кидаются, стремясь покусать. Моё зверское рычание немного усмирило их. Без предупреждения и не теряя зря времени напал на близ стоящего мужчину. Убивать не убиваю, жестокости никогда не было во мне. Просто схватил и отшвырнул, он ударился о землю, потеряв от сильного удара сознание. Со всех сторон на меня набросились охотники. Они наносили множество глубоких ножевых ранений. Таким способом вервольфа не убить, но обессилить потерей крови можно. Без устали продолжал раскидывать их. Главное задержать подольше, чтоб у Элизабет было больше времени скрыться.
Тут расслышал выстрел и вой. Сердце мгновенно сжало железными тисками. Этот вой ни с чьим не перепутаю.
Вырвался из западни и помчался к жене. Выбежал на поле, увидел Элизабет. Предводитель охотников, главный и самый опасный из истребителей нечисти, стоит напротив неё, целясь в жену из ружья.
Кинулся к ним. Последовал очередной выстрел. И Элизабет упала на землю.
— Нет, прошу, нет!
Во мне проснулась ярость, которую не испытывал ранее. Гнев заставил забыть о боли и текущей крови из собственных ран. Охотник развернулся ко мне и снова выстрелил, попытался увернуться, но пуля попала в грудь. Упал, но поднялся. Пока он перезаряжал ружьё, появилась возможность добраться до мужчины. Не сдержался, впервые не переборол зверя, разодрал убийцу. В тот момент собственная жестокость показалась оправданной. Совесть спала, никакого сожаления.
Покончив с врагом, поспешил к жене. Передо мной лежала не волчица, а молодая девушка с ранением в груди, но в отличие от моего, её рана смертельна, задето сердце, я ощущаю всё. Чувствую её боль, как жизнь медленно уходит из неё. Вернулся в облик человека. Из-за боли, от которой воет душа, не смею подойти ближе и прикоснуться. Не готов увидеть, как она умрёт, не готов отпустить.
Упал на колени рядом с женой. Прижал ладонь к кровоточащей ране, будто это спасёт ей жизнь.
— Не оставляй меня! — взмолился я. Слёзы потекли по щекам.
Теряю часть себя, теряю смысл жить дальше.
— Я люблю тебя! — её полушёпот уносимый весенним ветром, причиняет ещё больше страданий.
— Не смогу без тебя родная!