Очень плохие игрушки. Том 1 (СИ) - Демиров Леонид. Страница 27
— Все это, конечно, красиво звучит, Герман, — процедила сквозь зубы Анастасия. — Но что, если это не я, а ты ослеплен теми самыми «материнскими чувствами»? Что, если Пожиратель все-таки нашел какой-то способ сообщаться с реальностью через твою внучку? Мизинчиком, так сказать, ноготочком. Об этом ты не хочешь задуматься⁈ Я ничего не имею против расследования, но до тех пор, пока мы не выясним правду, ты должен изолировать ее, запечатать, запереть в самых глубоких ваших подземельях. Ей не место в столице, среди невинных детей!
— Это будет решать совет, — глухо ответил пожилой призыватель, не отводя взгляда от кровавого пятна.
Женщина пожала плечами, взмахнула рукой, создавая большое магическое зеркало, и исчезла в нем.
Герман повернулся к представителю школы, стоящему за его спиной, и тяжело вздохнул:
— Я хочу знать все.
Глава 10
Призрак прошлого
Внутри особняка царила гнетущая тишина.
Ни монстров, ни аномалий, ни каких-либо посторонних шумов. И тем не менее, что-то неуловимое давило на психику. Странное ощущение, как будто кто-то смотрит на тебя из угла или через замочную скважину, нет, сразу изо всех углов и щелей.
Девочки продвигались вперед медленно, прижавшись друг ко другу и вздрагивая от каждого шороха. Харука использовала заклинание светового шара, а Элиза достала из сумки свою светящуюся медузу, слегка развеяв полумрак большого холла, очень похожего на тот, в котором я нашел часы дедушки Германа.
Помещение было в ужасном состоянии — стены обуглены, лестничные клетки обрушены, многочисленные провалы в стенах, там, где их быть не должно, поломанные двери и строительный мусор, скрипящий под ногами.
— Ты чувствуешь это? — Элиза заговорила первой. — Кто-то наблюдает за нами из Изнанки.
— Да, где-то поблизости есть Брешь, ведущая на ту сторону, — согласилась Харука. — Сейчас.
Покопавшись в сумочке, она достала продолговатую картонную трубку, с короткой бечевкой, висевшей с одной стороны.
— Какой-то артефакт? — поинтересовалась Элиза.
— Это? Да нет, обычная хлопушка, — улыбнулась девочка. — Гляди.
Она резко дернула за бечевку и разноцветное конфетти с хлопком взмыло в воздух, разлетаясь по помещению. Где-то снаружи послышался шум крыльев — громкий звук распугал птиц. Тем временем, большая часть бумажной мишуры просто медленно осела на землю, однако несколько лоскутков продолжали кувыркаться в воздухе, описывая забавные пируэты, словно их затянуло в какой-то вихрь.
— Вокруг Бреши всегда возникают такие аномалии, — пояснила Харука. — Конечно, есть специальные заклинания для ее обнаружения, но можно обойтись и без них.
— Как-то мне не хочется отправлять туда фамильяров без подготовки, — поежилась Элиза, глядя на танец бумажных обрывков. — Может, для начала осмотримся?
Девочка-оммёдзи кивнула и снова выпустила своих крылатых разведчиков. Мы тоже разбрелись по залу, изучая следы событий пятилетней давности. Богомол принялся разбирать завалы, ну а я, от нечего делать, разглядывал стены и вскоре наткнулся на светлое пятно, напоминающее человеческий силуэт. Судя по всему, здесь ударили чем-то мощным, а человек оказался, так сказать, между молотом и наковальней.
— Тут было сражение, — пояснила Элиза, подходя ко мне. — Так называемая «Лига защитников прав потусторонних существ», ну или просто «Лига справедливости». Группа фанатиков, которая общается с демонами, отдавая им свои тела, и хочет освободить всех фамильяров, убивая при этом их хозяев. Они прикрываются красивыми лозунгами, но по факту это кучка террористов, которыми манипулируют разного рода чудовища Изнанки.
— Люди-марионетки, — поежилась Харука. — Есть в этом какая-то злая ирония.
— Но естественно, все это было лишь отвлекающим маневром, — продолжила Элиза. — Кто-то проник в замок, сломал печать, сдерживающую Пожирателя, после чего открылось сразу несколько Разломов и здесь начался настоящий ад.
— Ты что-то помнишь о той ночи? — участливо спросила ее подруга.
— Только то, о чем рассказывали сами взрослые. Мои собственные воспоминания стерли Хранители забвения. Подозреваю, что фанатики затащили меня в подвал и пытались принести в жертву, или еще что похуже. Некоторые детали до сих пор всплывают в кошмарах — железная клетка, чудище с козлиной головой, огромная рука Пожирателя, которая убивает маму и папу…
Из глаз девочки потекли слезы.
— Мне очень жаль… — Харука обняла подругу и погладила по спине. — То, через что ты прошла, — никто не заслуживает таких испытаний. Но, если все настолько плохо, зачем вообще сюда вернулась?
— Кошмары, — коротко пояснила Элиза. — Я же наполовину сновидец. Каждый раз, ложась спать, я подвергаю опасности и себя, и фамильяров, и всех окружающих. Дедушка предложил мне попробовать справиться со своими страхами, посмотреть им в лицо, так сказать.
— Это может сработать, — кивнула японка. — Психологи говорят, что… А впрочем, не важно.
— Я нашел кое-что, госпожа Харука, — подал голос богомол.
Он поднял тяжелый комод, лежащий на полу, и достал из-под него какой-то заляпанный грязью осколок, размером с блюдце.
— Зеркало! — обрадовалась Элиза. — Если оно было здесь в момент катастрофы…
— Жаль, что у нас нет мага из клана Рейнхарт, — вздохнула Харука. — Вот Мелисса могла бы сейчас здорово нам помочь, вместо того, чтобы заниматься бессмысленной травлей.
— Я бы не согласилась на это, даже если бы она сама предложила, — отмахнулась девочка. — От зеркальщиков одни проблемы. Не удивлюсь, если за всем этим стояли именно они.
Вот-вот, я об этом тоже подумал перед самой дуэлью. К счастью, Элиза достаточно хорошо соображает, чтобы обойтись и без моих подсказок.
Как следует отмыв осколок (спасибо нашей улитке-горничной), девочки дружно уставились в него, словно в какой-нибудь экран. И не зря — по ту сторону стеклянной пластины особняк был объят огнем. А на том самом месте, где я нашел светлое пятно, корчился какой-то несчастный, беззвучно крича от боли.
Однако, стоило нам немного отойти в сторону, как видение исчезло и подружки снова проявились в зеркале.
— Наверное, отпечатки прошлого остались только в тех местах, где люди испытывали сильные эмоции, — предположила Харука. — Пойдем, поищем другие следы.
Тут в отражении, прямо за спинами девочек, промелькнуло что-то темное. Элиза взвизгнула, едва не уронив хрупкое зеркало.
Мы тут же обернулись, но так никого и не увидели.
— В особняке поселился какой-то дух, — покачала головой японка. — Скорее всего, демон страха. Здесь было много смертей, люди боятся сюда приходить, рассказывают друг другу страшные истории. Ничего удивительного.
Я бросил взгляд на своего напарника-самурая. Он кивнул.
— Элиза, отправляйте нас в Изнанку, мы надерем ему задницу, — передал я девочке результаты нашего немого «совещания».
Девочка чуть заметно кивнула.
— Ты можешь говорить со своей хозяйкой? — удивился богомол. — В нашем клане такое не допускается.
— У нас тоже, — усмехнулся я. — Но Элиза — особый случай. А что, завидно?
Призывательницы отправились к точке, где граница между реальностью и потусторонним миром была наиболее тонкой. Несколько бумажных фамильяров Харуки принялись чертить вокруг них какой-то замысловатый узор, раскладывая по кругу бумажные печати. Магический барьер?
— Это не позволит демону вырваться на свободу, если что-то пойдет не так, — пояснила девочка-оммёдзи.
Что-то пойдет не так? То есть, если демон поубивает нас, фамильяров, и завладеет телом кого-нибудь из вас, то он не сможет покинуть круг? Ничего себе, «мера предосторожности»! А получше ничего не смогли изобрести?
Наконец, Элиза с Харукой уселись на землю, взяли друг друга за руки и закрыли глаза. Мы с богомолом оказались между ними. Попасть в Изнанку физически мы не сможем — для этого нужен полноценный Разлом, то есть действующий портал. Через Брешь, где связь с потусторонним миром особенно сильна, с помощью магии девочки могут переправить только наши проекции. По большому счету — души. И, как обычно, это не защищает нас от смерти на той стороне. Честно говоря, я на такую удачу даже не рассчитывал.