Непокорная Зои (ЛП) - Форд Лиззи. Страница 24

«Зои,

Это меньшее из того, что я могла сделать, чтобы отплатить тебе за мое спасение. В каблуки встроены ножи, усиленные титаном. Просто постучи пятками друг о друга под углом, чтобы активировать. Если ты будешь смазывать лезвия и петли, тебе не придется покупать новую пару на протяжении нескольких месяцев. Больше никаких оптовых закупок! Платье сшито из специального материала, который позволит тебе легко двигаться. Я верю в то, что ты делаешь. Если тебе понравится то, что ты видишь, пожалуйста, свяжись со мной, и я буду рада помочь тебе.

Со всей искренностью,

Крисси»

Изо всех сил пытаясь сосредоточиться сквозь алкогольный туман, Зои сначала подняла интригующие туфли на высоких каблуках и осмотрела их. Она осторожно отвела их подальше от своего тела, затем трижды постучала туфлей о туфлю, прежде чем получить правильный угол. Складной пластик толщиной в два дюйма, скрывающий оружие, разлетелся, как крылья, обнажив ножи толщиной в два с половиной сантиметра и длиной в десять сантиметров на каждой пятке. Ножи были острыми и блестящими. Она прижала нож обратно к пятке, на одной из туфель, удивившись тому, как легко он встал на место.

Затем она приподняла платье. Пораженная тем, насколько легким был материал, она потянула его, чтобы проверить. Ткань легко поддалась, как и было обещано. Зои отложила платье и схватила свою бутылку водки.

Если бы не конец света, она бы приняла предложение Крисси о помощи. Но теперь оно казалось слишком незначительным и слишком запоздалым. Зои села на кровать и дала волю слезам. Водка уже затуманила ее зрение.

Она не могла допустить, чтобы с Викки что-нибудь случилось. Она не знала, что делать. Эрик не звонил. Всё шло наперекосяк.

Глава 8. Зои и Дэклан

♥♥♥

Огонь пронзил ее насквозь. Зои ахнула и резко проснулась, ненавидя Профессора за то, как он ее разбудил.

― По крайней мере, сегодня ты проснулась не на крыльце.

Она вытерла лицо и застонала, голова раскалывалась.

― У Викки сегодня задание. Ты пойдешь с ней, ― дружелюбно продолжил он. ― Тебя подлечить?

Зои молча протянула руку. Его магия снова проникла в нее, успокаивая похмелье. Зои открыла глаза. Было уже совсем темно. Горел верхний свет, освещая комнату, заставленную коробками, которые Эрик упаковал для нее.

Это зрелище вогнало ее в депрессию. Эрик не прислал бы их сюда, если бы собирался дать ей второй шанс.

― Разве нас не пытались отравить недавно? ― спросила она, невнятно.

― Тебе нужно еще. Ее наставник снова прикоснулся к ней.

Третий раз дал эффект. Ее голова прояснилась. Зои спустила ноги с кровати.

― Если меня оставили на твоем крыльце, значит ли это, что моя вторая половинка знает, где я живу? ― Слова слетели с ее губ.

― Ух ты, что-то убедило тебя, что я, возможно, сказал тебе правду? ― спросил Профессор.

― Я поняла, что моя удача повернулась ко мне задом. Так что почему бы не выслушать тебя, ― парировала она. ― С этого момента я буду спать вооруженной.

― Кстати об оружии, возьми побольше сегодня вечером. Дмитрий думает, что их будет пять или шесть.

Профессор развернулся и пошел прочь, насвистывая мелодию. Она не понимала, как старику удаётся быть таким жизнерадостным. Предположила, что он просто рад её присутствию. Чувствуя, как тело пульсирует магией, Зои быстро переоделась в клубную одежду и проверила свой телефон. Несколько сообщений от Викки, но ни одного от Эрика.

От него одни лишь коробки. Это напрягало её, а потому ей не хотелось задерживаться в комнате. Раньше она любила свою маленькую комнатку в доме Профессора. Эта спальня размером с чулан находилась на той стороне дома, куда никогда не попадал прямой солнечный свет; единственное помещение в доме, обставленное женской мебелью и оформленное в розовых тонах. Прям комната куклы Барби. Хотя Зои меньше кого бы то ни была похожа на ту, кому нравится всё девчачье, но эту комнату она всё же любила, главным образом потому что Профессор явно постарался, чтобы она отличалась от остальной части дома.

Она закончила собираться, но прежде чем спуститься по лестнице, спрятала дневник в одну из коробок.

― Сегодня больше оружия, чем обычно? ― отметил Профессор.

Она подняла глаза, не ожидая увидеть его в дверях, пришедшего проводить ее. Она мысленно проверила свой арсенал.

― Ага. Есть всё, что мне нужно, и ещё немного. Сегодня я непременно надеру кому-нибудь задницу.

― Я не рассчитываю на меньшее. Я слишком стар, чтобы дожидаться тебя, но наш канал открыт. Если тебе понадобится помощь, просто дай мне знать, ― сказал он. ― Оставайся трезвой сегодня вечером.

Она кивнула. Они оба знали, что она ослушается. Ее настроение испортилось, когда она вышла на крыльцо. Она так и не смогла избавиться от сексуальной энергии, оставшейся с предыдущей ночи. Это сделало ее кожу чрезмерно чувствительной к соприкосновению с одеждой, до такой степени, что у нее заболели соски, и она даже подумала о том, чтобы сделать предложение Профессору, который чертовски много знал о сексе, ведь он прожил так долго. Он старел красиво, и его манеры всегда были изысканными. Он был бы идеальным способом снять ее напряжение, если бы не ограничения.

Сочетание ее страха перед встречей с Викки после прочтения дневника и подозрения, что Эрик серьезно собирается ее выгнать, превратило Зои в поезд без тормозов, несущийся навстречу катастрофе.

Машина Викки стояла у входа. Зои помахала рукой над головой, зная, что Профессор наблюдает за ней с неодобрительным взглядом, как отец, чья дочь спешит в клуб. Она запрыгнула в машину Викки.

― Ты выглядишь потрясающе, ― удивленно заметила Зои.

Викки сияла. Ее сексуальная энергия этим вечером казалась мощнее, чем обычно. Ее глаза сверкали, а лицо светилось. Никакая футбольная команда раньше на нее так не влияла.

― Ну, для той, кого вчера отравили, ― добавила Зои, тяжело сглотнув. Это дерьмо с родственной душой становилось слишком реальным, а ведь Профессор так и не сказал, знает ли родственная душа Зои, где она живёт.

― А вот ты выглядишь дерьмово, ― ответила Викки.

― Пара неудачных дней. Эрик выставил меня из дома.

― Профессор предупреждал. Мне так жаль, Зои. ― Викки натянуто улыбнулась в знак поддержки, выезжая на улицу.

― Все идет наперекосяк.

― Да, я тебя понимаю. Сегодня сотрудники БВР обыскали мою комнату.

― Хреново. Они не тронули твой алкоголь?

Викки рассмеялась и кивнула.

Взгляд Зои задержался на здоровых чертах лица ее подруги. Она никогда не видела Викки такой счастливой. Зои чувствовала себя ужасно, храня секреты от своей подруги.

― Какой клуб? ― спросила она.

― Тот же. Очевидно, теперь это их место. Думаю, после того, как они избавились от нас прошлой ночью, эти шестеро появятся, чтобы увести девушек, ― мрачно сказала Викки. ― Мне приказано пить бутилированную воду сегодня вечером.

― Поверить не могу, что нас отравили. Это не может быть бармен… или может? ― озадаченно спросила Зои.

― Я не уверена. Это тот же парень, который всегда был там. Хотя, может быть, кто-то его подкупил, но разве нет более простых способов избавиться от нас? Ну, то есть, серьёзно? Мы ведь обычные люди. Можно же просто проникнуть в наши дома и перерезать нам глотки, пока мы спим?

― Наверное, в баре легче, ― ответила Зои. ― Впрочем, ты права. Я жила за пределами кампуса с человеком, который не представлял угрозы для тех, кто пытался напасть на меня.

― Тогда напрашивается вопрос: если они не хотели нашей смерти, какого хрена им нужно?

― Это не первая ночь на этой неделе, когда я отключаюсь, ― начала размышлять Зои. ― Я ничего не пила в пятницу вечером, после нашей миссии. И не помню, что произошло. Я разговаривала с Хайди, а потом… пусто. На следующее утро я проснулась на крыльце Профессорского дома. Кажется, я выпила пару энергетических напитков, но они не подействовали.