Рыцари Гайи (ЛП) - Саммерс Элла. Страница 18
— Эй, — он сжал мою ладонь. — Всё хорошо. Есть ещё два разрыва.
Я подавила волну отчаяния, угрожавшую затопить меня. А может, это была тошнота.
— Точно. Ещё два, — я вздрогнула, когда ультрамариново-синий нимб подсветил другого Проклятого… и тут же сделался серо-голубым. — Ещё один.
Като ничего не говорил. А что тут скажешь? У нас остался всего один разрыв, один шанс вернуться в наше измерение, пока мы не застряли тут навеки.
Раздалась очередная вспышка ультрамариново-синего света, и на сей раз я не останавливалась подумать. Я просто побежала, потянув Като за собой. Мы почти настигли Проклятого, когда нимб начал мерцать, будто собирался поменять цвет.
«О нет, ты не посмеешь!»
Я направила всю свою оставшуюся энергию в ноги, пронеслась мимо Проклятого и проскользнула через разрыв в завесе.
Когда мы попали в него, я поняла это в тот же момент. Всё разом сделалось безмолвным и онемелым.
А потом возникло ощущение, будто кто-то завернул моё тело в тёплое одеяло и поднимал выше, выше, выше из Склона Теней.
Я моргнула, и мы с Като снова оказались в Саду. Я пошатнулась, внезапно ошеломлённая головокружением, но Като подхватил меня за руку, не дав упасть.
Тишина разлетелась на куски. Сад взорвался аплодисментами. Все стояли ровно на том же месте, где были перед тем, как мы провалились в Склон Теней. Вау, время там действительно протекало иначе.
Другие Ученики хлынули вперёд. Все хотели пожать руку Рыцарю, который спас их от Проклятых.
Като проигнорировал их всех.
«Семёрка? Ты в порядке?»
Я чуть не подпрыгнула, услышав его голос в своей голове.
«Видимо, это означает, что твоя магия вернулась», — подумала я в ответ, надеясь, что он сможет меня услышать.
«Вернулась».
«Я рада».
В моём разуме его смешок звучал ещё восхитительнее, почти так же сладко, как урчание кота. «Я тоже».
— Довольно!
Я не сразу сообразила, что последнее слово он произнёс вслух. И что он адресовал его приближающейся толпе, а не мне. Все умолкли и попятились.
— Вам всем многому нужно научиться, прежде чем вы станете Рыцарями, — слова Като сочились густым и тяжёлым неодобрением. — Рыцарь не бежит от опасности как маленькая испуганная мышка. Рыцарь защищает слабых и уязвимых. А вы всё не сделали этого, когда Проклятые напали на людей.
— Так это был тест? — пробормотал один из Учеников.
— Нет, это жизнь Рыцаря, — сказал ему Като, затем повернулся к членам семей Учеников. — Выстройтесь в одну линию перед воротами. Солдаты осмотрят каждого из вас на выходе, чтобы убедиться, что вы не были Прокляты.
Люди медленно двинулись к трио Смотрителей в чёрном, которые стояли по ту сторону запертых ворот.
— Ученики, окажите содействие солдатам, — сказал Като.
Я двинулась, чтобы последовать за остальными Учениками к воротам.
— Нет, не ты, — сказал мне Като резким тоном, таким не похожим на то, как он разговаривал со мной мысленно, всего несколько секунд назад. — Ты пойдёшь со мной.
В толпе Учеников, собравшихся у ворот, кто-то засмеялся. Это была девушка с гладкими чёрными волосами и яркими зелёными глазами. Она могла бы показаться симпатичной, если бы не жестокая улыбка и перманентно задранный нос. Я знала таких, как она. Она была из числа тех, кто считал себя лучше остальных и получал удовольствие от чужих страданий. Зачем Правительство выбрало такую в Рыцари? Рыцари должны быть галантными и добрыми.
Когда Като двинулся к ней, толпа перед ним расступилась.
— Ученик, как тебя зовут?
Улыбка на её губах угасла.
— Зои, — выдавила она.
— И почему ты только что засмеялась, Зои?
— Я…
— Было что-то особенно смешное в том, как четыре Проклятых напали на людей?
Лицо Зои обрело очаровательный зелёный оттенок.
— Твои крики и паника разъярили Проклятых и усложнили мне работу. И вместо того чтобы защищать людей, ты пыталась спасти себя, толкая их к Проклятым, — сказал ей Като и пренебрежительно махнул рукой в броне. — А теперь приступай к работе и помоги солдатам.
(Справедливости ради нужно отметить, что из-за специфики английского языка непонятно, то ли только Зои толкала людей к Проклятым, то ли это делали и другие Ученики. Возможно, это пояснят в будущих главах, — прим. пер).
Зои тихо отступила в толпу Учеников.
— И молитесь, чтобы ваш эгоизм не стоил кому-то жизни, — добавил Като.
Моё сердце сжалось. Я надеялась, что мама в порядке. Ну то есть, я в этом практически уверена. Мама знала, что не надо паниковать при нападении Проклятых.
— Пошли, — сказал мне Като.
Он повёл меня мимо толпы у ворот. Некоторые Ученики, мимо которых мы проходили, смотрели на меня с жалостью, другие — с завистью. У меня складывалось впечатление, что минимум половина из них считала, будто у меня проблемы ещё хуже, чем у Зои, и Като уводил меня, чтобы наказать.
Глава 8
Деревня Учеников
От автора: Это первая глава, где Саванна по-настоящему сталкивается с австралийской природной средой. Она наконец-то добирается до Деревни Учеников, расположенной в дистрикте Крепости под названием Киллфилд (эквивалент в реальном мире — Киллара + Линдфилд, северное побережье Сиднея). Я жила в этом районе несколько лет.
Мы с Като прошли через небольшой проход в воротах Сада, прямо мимо Смотрителей с гаджетами, стоявших там. Ученики подводили взрослых вперёд, одного за другим, и показывали Смотрителям. Мгновенный анализ крови покажет, не был ли кто-то Проклят.
— Куда ты меня ведёшь? — спросила я у Като, когда мы прошли мимо контрольно-пропускного пункта Чёрного Обелиска и вошли в Интерчендж.
— Я веду тебя домой.
Домой. На мгновение я подумала, что он имел в виду Бэйшор, но это во мне говорило измождение.
— У тебя был долгий день, — сказал он.
Теперь мы оказались на платформе вокзала. Перед нами плавно остановился поезд. Двери со свистом раздвинулись, и я последовала за ним внутрь.
— Я не знаю, где меня поселят. Нам ещё этого не сообщили, — сказала я, когда поезд снова тронулся.
— Это не проблема. Я могу посмотреть, — он достал из своей брони диск размером с монету, и тот трансформировался в телефон.
Я разинула рот.
— Классный фокус.
— Действительно, — он водил рукой над телефоном, даже не прикасаясь к экрану. Текст каким-то образом всё равно листался. — Окей, я нашёл твоё жилье. Я провожу тебя туда.
Мы ехали на поезде до станции «Замок». От Интерченджа её отделяло всего четыре остановки, но мне хватило времени, чтобы привыкнуть к комфортному кондиционируемому воздуху в поезде… и заметить, как жарко было снаружи, когда мы вышли.
— Идём. Нам туда, — Като вывел меня со станции на улицу за её пределами.
Какое-то время мы шли бок о бок, не говоря ни слова, пока тишину не нарушил пронзительный вопль. Я встревоженно подпрыгнула.
— Не беспокойся. На сей раз это не монстры, — сообщил он мне. — Это всего лишь кукабара.
— Подожди, хочешь сказать, этот звук исходил от птички?
Он пожал плечами под броней.
— Привыкнешь.
Кукабара закричала снова. Её вопль, напоминавший крики мартышки, эхом разносился из соседнего леса.
— Похоже, мне придётся привыкнуть к многим вещам, — прокомментировала я, когда аномально крупная дикая индейка метнулась через дорогу.
— Главное, остерегайся падающих медведей. Особенно когда идёшь по лесу. Им нравится падать на ничего не подозревающих Учеников.
Я разинула рот.
— Шучу. Это миф.
(Падающие медведи — это реально существующая байка о том, что у коалы якобы есть вид-сородич, только они с клыками и когтями, то ли плотоядные, то ли кровопийцы и нападают на людей; этой байкой австралийцы любят пугать туристов, в интернете даже картинки есть, — прим. пер.)
— А может, ядовитые пауки тоже окажутся мифом? — спросила я.