Нелюбимая жена темного дракона (СИ) - Огонек Тася. Страница 1

Нелюбимая жена темного дракона

Тася Огонек

Глава 1

Кэтрин

Экипаж колесил по проселочной дороге, оставляя после себя клубы пыли. Несмотря на мягкие диванчики, меня все равно нещадно трясло, так что приходилось зажимать рот душистым платком, чтобы сдержать внутри остатки завтрака.

За окном проносились поля, перемежаемые редкими рощами, да куцыми лесочками. А вот внутри меня бурлило волнение, перемешанное со страхом.

И как это я, Кэтрин Блаунт, аристократка и дочь графа докатилась до подобной жизни?

Экипаж в очередной раз тряхнуло, и я постучала по стенке, призывая возницу остановиться. Выскочила на улицу, глубоко задышав носом, но сразу закашлялась из-за клубившейся в воздухе пыли. О, боги, как люди вообще путешествуют на чем-то подобном?

Куда больше я привыкла к комфорту, однако взять один из экипажей мужа не могла – и без того едва сумела незамеченной сбежать из дома, наврав слугам о визите к матушке.

А теперь направлялась на восток, чтобы встретиться с лучшей подругой из академии.

Почему тайком? Потому что ни моим родителям, ни моему супругу Дориану Луиза не нравилась. Первые считали ее недостойной, чтобы общаться с дочкой графа. Ведь она являлась дочерью купца, а маменька с папенькой были еще старой закалки, и прежде всего чтили длину родословной, а уж потом личные качества. Второй… второй не был знаком с ней лично, но едва услышав о моей просьбе, категорически запретил туда ехать.

Но мне было слишком скучно и непривычно в чужом незнакомом доме. Тем более, что самого Дориана вызвали из столицы по какому-то срочному делу, и я осталась одна в огромном особняке. Вот и решила совместить приятное с полезным. Правда, не учла того, что для изнеженной меня дорога окажется настоящей пыткой.

– С вами все в порядке, миледи? – учтиво спросил возничий. – Может, сделаем привал?

– Нет-нет, едем дальше, – кое-как отдышавшись, я снова залезла в экипаж.

Мне хотелось успеть вернуться домой прежде, чем туда вернется муж. Поэтому на лишние остановки времени не было. Да и до города, где жила Луиза, было рукой подать, так что продержаться требовалось совсем немного. Тем более, три дня такой тряски я уже преодолела.

На закате экипаж наконец миновал ворота Мирстауна, и я велела отвезти меня к самой ближайшей более-менее приличной таверне.

Я так устала, что искать гостевые номера для аристократов уже не было ни сил, ни желания. Лучше завтра сразу отправлюсь к Луизе и остановлюсь у нее. Тем более, что она сама это предлагала, когда звала меня в гости. Вот ей сюрприз будет… ведь я собралась слишком внезапно, но была уверена, она обрадуется!

А сегодня помыться и спать. На этом все.

Возница остановился возле двухэтажного здания, жестяная вывеска над входом которого изображала ложку.

– Прибыли, миледи, – возвестил меня он, открыв дверцу. – Вас это устроит? В центре города есть номера специально для благородных девиц…

– Устроит, – отмахнулась я.

Мне не слишком хотелось светиться в подобных местах, чтобы муж не узнал о моем маленьком путешествии. В конце концов, он был главой тайной канцелярии, так что везде имел свои глаза и уши.

Из-за этого мне даже пришлось отказаться от личной охраны и слуг, и пристроиться к какому-то каравану, от которого мы окончательно отстали сутки назад.

Пока возница отправился заносить мой багаж и договариваться по поводу комнаты, я устроилась в обеденном зале таверны, заняв самый неприметный столик в углу. Живот уже урчал от голода, так что заказ сделала не глядя, и задумчиво уставилась в одну точку.

Интересно, дошло ли мое письмо Луизе? Я кое-как успела отправить его обычной почтой перед отъездом, но не была уверена в доставке.

Внезапно взгляд зацепился за знакомую черную шевелюру, и я замерла от страха. Дориан… что он здесь забыл?

Сердце забилось часто-часто, а я постаралась стать как можно меньше, чтобы муж меня не заметил. Проверила дорожный чепчик, скрывавший мои приметные рыжие волосы, и посильнее натянула капюшон плаща.

Что Дориан забыл здесь?

Или, по неудачному стечению обстоятельств, именно этот город и был целью его поездки?

Я постаралась припомнить все, о чем мужчина говорил мне, прежде чем покинуть дом.

Выходило, что совсем немного – мы поженились пару месяцев назад, сразу после того, как он посватался к моим родителям. И я до сих пор не особо понимала, почему выбор главы тайной канцелярии пал именно на меня.

С другой стороны, почему бы и нет? Я была аристократкой, одаренной магически и привлекательной внешне, и почти ничем не уступала другим юным леди. А истинной у Дориана не появлялось уже столько времени, что он кажется отчаялся дождаться ее.

Но каких-то особенно доверительных и теплых отношений между нами пока не возникло. Впрочем, это и не удивительно – раньше мы были знакомы весьма поверхностно, встречавшись лишь на торжественных приемах и балах.

Вот поэтому мне и было так скучно, что я решилась тайком съездить в чужой город – муж общался со мной холодно, а все столичные знакомые отдалились, опасаясь Дориана и его должности.

Я сползла почти под самый стол и уже оттуда разглядывала лицо мужа.

Черные волосы, карие глаза, острый подбородок с едва заметной ямочкой. Дориан был безусловно красив. И может общение между нами и не ладилось, но вот первая брачная ночь…

Стоило вспомнить об этом, как щеки сами собой покраснели. Да, первая ночь у нас вышла восхитительной, впрочем, как и последующие. Маменька готовила меня к боли, уговаривая потерпеть, и я отчасти боялась этого события. Но оказалось, что с мужчиной может быть и очень хорошо. Даже слишком хорошо. И супружеский долг – вовсе не долг, а радость.

Только это давало мне надежду со временем наладить отношения, а может и заполучить любовь Харингтона. Я даже думала вытащить его на пикник, как только он вернется со своей поездки, чтобы мы смогли узнать друг друга поближе.

Но никакого пикника не будет, если сейчас Дориан заметит меня, потому что больше всего дракон не любил, когда что-то шло не так, как он хотел.

Что же делать?

Не заметив меня, Дориан опустился за один из столиков на противоположном конце зала. Хорошо. Теперь надо найти слугу и велеть ему отправляться в другую таверну. А рано утром ехать к Луизе и не выходить из ее дома до самого отъезда.

Конечно, правильнее было бы и вовсе немедленно покинуть Мирстаун, но тут в дело вступало мое упрямство – не для того я столько тряслась в экипаже, чтобы сейчас отступать.

– Миледи, – голос возницы заставил меня вздрогнуть. – Я снял вам комнату, отнес туда ваши вещи и велел наполнить ванну. А что вы делаете, миледи?

– Тшш… – я потянула мужчину за руку, чтобы он присел рядом.

Затем еще раз оценила обстановку. Лестница, ведущая наверх, в комнаты для постояльцев, была совсем рядом. А вот Дориан сидел ровно возле выхода из таверны и прошмыгнуть мимо него незамеченной казалось сложным.

Значит, решено.

– Миледи? – окончательно стушевался возница.

– Пусть еду мне тоже доставят в комнату, а ты иди пока, чтобы не привлекать внимания, – махнула я мужчине рукой, не сводя взгляда с Дориана.

– Как скажете, миледи, – раскланялся слуга и наконец скрылся, явно приняв меня за какую-то чудачку.

Впрочем, мне было все равно.

Поудобнее перехватив подол платья, я приготовилась бежать к лестнице, как только появится такая возможность. Но Дориан, словно назло, стал рассматривать зал и мне снова пришлось пригнуться.

А потом…

Потом к нему за столик подсела женщина. Судя по умению держать спину, она была аристократкой, или хотя бы состоятельной горожанкой. Но лица мне разглядеть не удалось, ведь его закрывал капюшон плаща и плотный шарф, слишком теплый для такой погоды. Женщина явно хотела остаться никем не узнанной.

Может, она одна из агентов Дориана?