Не будите спящую собаку (СИ) - Мах Макс. Страница 24

— Это все, или у тебя еще вопросы имеются? — остановила его Бабс.

— Имеются, — заверил ее Роб, — но я могу пока ограничиться минимумом.

— Хорошо, — неожиданно серьезным тоном сказала Барбара, — тогда отвечаю по пунктам. Пункт первый, в Дюка стреляли.

— Что?! — не поверил своим ушам Роб.

— То, что слышал, — почти хладнокровно ответила Бабс. — Он тебе потом сам расскажет, что и как, но, коротко говоря — и с его слов, чтобы ты понял, — стрелял снайпер, метров с трехсот. Дюк его почувствовал и ушел с линии огня. Тем не менее, снайпер успел сделать три выстрела, и он был не один. Надеюсь, ты понял всю эту галиматью.

— Понял, — подтвердил Роб.

Он действительно понял все, что рассказала ему Барбара, но не мог поверить, что она действительно об этом говорит. Ситуация напоминала дурной сон, кошмар из тех, что посещают, порой, вернувшихся с войны солдат, и поэтому никак не могла быть правдой. И, тем не менее, это была правда.

— А потом? — спросил он вслух.

— Потом они — уж не знаю, кто это был, Роб, но и Дюк этого не знает тоже. Он только сказал, что это профи. В общем, они гоняли его по городу часа полтора, пока он от них не оторвался. Ты со мной?

— Я здесь, — подтвердил Роб.

— Так вот, когда его гоняли по крышам и подвалам, ему вдруг позвонила Изи…

— Стоп! — потребовал Роб. — Ты сказала, Изи?

— Да, — подтвердила Барбара, — Изи. Разговор был короткий. Она успела только сказать, что похитили ее сотрудники «Оракула» и держат где-то в подвалах форта «Левый рог». Она жива и цела, целей похитителей не знает, как ей удалось позвонить, не сказала. Это все. Это я тебе почти дословно Дюка цитирую.

— Подожди, подожди! — встрепенулся Роб. — У меня образовались новые вопросы. Когда это случилось? Почему Дюк сразу же не позвонил мне сам? Где он сейчас?

— Как раз когда Дюк говорил с Изи, он понял, что его ведут. Жучок или телефон. Его слова. Решил, что дело в мобильнике, и, видимо, так оно и было, потому что, избавившись от аппарата, он и от преследователей оторвался довольно быстро.

— Так, — понял Роб. — А дальше?

— Дальше, пока он нашел откуда позвонить, прошло время. И позвонил он мне, чтобы предупредить. Дюк приказал мне выбросить свой телефон и найти способ связаться с тобой. В общем, Дюк будет ждать тебя на старой «Марине Экселенце», причал шесть, в одиннадцать вечера. Это все. Там и поговорите.

— Э, Бабс! — Роб еще не знал точно, что имеет в виду, но мысль разворачивалась в его сознании параллельно тому, как он облекал ее в звуки речи, — ты… Я хотел сказать, что все это очень странно… Эти люди могут знать, кто ты, и где живешь…

— Поэтому домой я пока не пойду, — остановила его Барбара. — Съезжу к сестре, у нее хранится часть моих вещей, так что ни голой, ни босой не останусь и, наверное, у нее и переночую.

— А сестра…

— Роб, я девочка предусмотрительная, если ты еще не понял, и я обо всем этом уже подумала! — невесело усмехнулась Барбара. — Поверь, это очень сложно, если возможно вообще — найти мою сестру и меня у нее.

2.

После разговора с Барбарой, мысли в голове завертелись с новой силой. Просто гонки какие-то, а не интеллектуальное усилие. Однако мысли — сколько бы их ни было, и о чем бы они не были, — действовать Робу отнюдь не мешали. Время ещё, что называется, детское — около шести вечера — и до встречи с Дюком можно переделать уйму дел, но среди целей и задач, формулируемых мозгом в режиме «кто не успел, тот опоздал», два дела имели пометку «первой срочности». И начал Роб, разумеется, с Гнома.

— Абе! — было приятно узнать, что он не опоздал. — Ты где?

— На Семьдесят седьмом шоссе, — похоже, Кройтер соображать не разучился, и это внушало осторожный оптимизм.

— Думаю, тебе стоит свернуть куда-нибудь и залечь до выяснения, — предложил Роб.

— Уже, — откликнулся Абе. — Впереди съезд на запад. Так что случилось?

— Понимаешь, какое дело, — начал объяснять Роб, — несколько часов назад снайпер стрелял в Гризли. Дюк ушел, но за ним явно охотятся. Теперь прикинь, сначала заказывают меня, затем убивают Реклера…

— Виктора, получается, еще раньше убили, — внес поправку Абе. — Но я понял ход твоих мыслей. Если наехали на троих из девяти за два дня, то очередь не длинная получается. Ты ведь это хотел сказать?

— Да.

— Ладно, спасибо, что позвонил. Предупрежден — значит вооружен, не так ли?

«Ну, как же, как же! Praemonitus praemunitus! Я, Гном, правду тебе сказать, латынь еще в гимназии изучал…»

— Ну, вроде этого! — сказал Роб вслух.

— Я обзвоню ребят и объясню, что к чему, — пообещал Абе. — Бывай!

— Подожди, Абе!

— Ну?

— Скажи, Гном, чисто теоретически, конечно, в рамках обсуждения безумных идей. Где бы можно было по-быстрому достать в городе что-нибудь вроде укладки боевого снаряжения?

— ИБС? — переспросил Абе. — И ствол соответствующий, ведь так? А как быстро?

— Ну, вот если бы тебе сказали, через три часа?

— Чисто академический интерес, не так ли?

— Абсолютно.

— Тогда, увы, Роб! Нет такого места, или я его не знаю. Но в данном случае, не велика разница, разве нет?

— Спросить-то можно?

— Спрашивайте, отвечаем! — усмехнулся Абе и отключился.

«Жаль, конечно, но чудес на свете не бывает».

Теперь Роб позвонил Хитрому.

— Дима, извини! — сказал он в трубку. — Я тебя замучил сегодня, но день уж очень пакостный выдался.

— Допустим, — осторожно поддержал разговор Хитрый.

— Дима, мне нужна вся возможная информация по форту «Левый клык».

— Всего-то! — удивился Дима. — А я думал, опять вскрывать серверы попросишь! Тебе вместе с историей, или ну ее?

— Мне нужно нынешнее состояние. Карты, схемы подземных сооружений, рельеф местности…

— Когда?

— В течение трех часов.

— На тот же адрес?

— Да.

— Я пришлю.

— Спасибо! — искренно поблагодарил Хитрого Роб и, дав отбой, «побежал» дальше.

Первым делом, он зашел в интернет-кафе, но новых писем ни от кого, ни по одному из адресов не оказалось, что, в принципе, было вполне ожидаемо.

«Но я должен был проверить, ведь так?» — что ж, с этим не поспоришь — должен, проверил.

Оставалось всего ничего — дождаться вечера, съездить вдвоем с Дюком на «Левый клык» и освободить Изи.

«И ведь мы не знаем ни того, сколько их, ни того, где они засели, — думал он рассматривая на экране компьютера спутниковую карту острова Эльф с серыми горбами укреплений врезанных прямо в скалу. — А что если у них там постоянная база, с периметром, охраной, сигнализацией? Ведь не ребята с улицы, не простачки! Если решились на охоту за мной и на похищение Изи, знали, на что идут. И вот еще, что любопытно — совпадение ли это, или интерес к Лизе как-то связано со мной?»

«Да, нет! — возражал он сам себе. — Как же они могут быть связаны два этих дела, если убит Блау! Какая связь, черт возьми?»

«И что за дикий интерес к „Третьей тактической“? Мало кто знает, о том, что нас девять, а уж настоящие имена… И, потом, зачем? В чем сокральный смысл?»

Вопросы, вопросы — множество разнообразных вопросов, на которые нет ответов. Тем не менее, одно ясно: с большинством вопросов придется разбираться, но не сейчас, а после освобождения Изи. Тактические же вопросы, в которых фигурировал остров, форт и охрана, предстояло решать в режиме реального времени, то есть, импровизировать на ходу.

Однако имелись и сомнения.

«Нас двое, — напомнил себе Роберт, — навыки и реакция уже не те, и оснащения никакого».

Впрочем, про оснащение — это он зря. Пока есть деньги, и открыты магазины, приобрести можно почти все. Даже оружие, если знать, что и где брать, но как раз это Роб знал. За три часа он объехал пять торговых центров, нигде не покупая больше трех-четырех наименований товаров, да и те, разумеется, не в одном магазине. Так что на встречу с Дюком Роб приехал с большой дорожной сумкой. В ней находились три черных спортивных костюма, три свитера, три пары черных кроссовок, две пары хороших — из тонкой кожи — перчаток и две вязаные горнолыжные шапочки с аккуратно вырезанными, с помощью, купленных в той же галерее ножниц, отверстиями для глаз и рта. Кроме того, в сумке Роба поместились два рюкзачка, собранных для короткого туристского маршрута: немного еды, фляги с водой и коньяком, аптечка, альпинистские веревки и металлическая мелочь типа стопоров и карабинов, топорик, ну и еще кое-какая дребедень на случай, если придется на день-два превратиться в робинзонов. А еще Роб купил две портативных четырёхваттных рации и гарнитуры к ним, гражданский бинокль ночного видения, и ножи. Ножей было несколько: пара бёкеровских складников с десятисантиметровыми лезвиями — родом из любезного сердцу Роба немецкого города Золинген, два канадских охотничьих ножа, ничем, собственно, не отличающихся от штык-ножей десанта, и еще купленная на распродаже пригоршня мелких кухонных ножиков, показавшихся Робу пригодными для метания. Ну и, разумеется, он прихватил с собой китайский клон кольта и монокуляр.