Время жить (СИ) - "Аlushka". Страница 7
- А вот здесь вы не правы, - улыбнулся Стив и присел на край скрипнувшей под его весом шаткой табуретки. - Мне как раз очень понадобится ваша помощь. Надо найти одного человека…
Полковник Филипс импонировал Стиву своей прямотой и откровенностью. А еще тем, что, несмотря на рекомендации генерала Паттона, явно собирался гнуть свою линию.
- Пригодится любая информация. Буду откровенным, сам я узнать ничего не смог. Поэтому, если вы мне поможете, со своей стороны готов к любому сотрудничеству. Вытащить наших ребят из плена, провести разведку, локально уничтожить огневую точку противника, - что угодно. У меня нет опыта, но имеются… гм! неплохие способности.
Филипс смерил Стива оценивающим взглядом и неожиданно оттаял:
- Опыт, сынок, дело наживное. Я опасался, что ты окажешься штатским говнюком, но ты вроде ничего. Я прикреплю к тебе особого наставника, девушку. Все ребята обзавидуются, но на всякий случай имей в виду, она не просто горячая штучка, а действительно боевой офицер с отличной подготовкой. Зовут твоего инструктора Пегги Картер. Приходи вечером в бар, я вас познакомлю, сейчас она на задании.
Самолет летел предельно низко, - в штабе считали, что так меньше риск быть засеченным радарами. Пегги Картер сидела напротив Стива и то и дело касалась его бедра своими точеными коленями. Это смущало.
- Долго еще до места? – спросил Стив, ерзая на месте и упорно глядя в темный иллюминатор.
Самолет оказался маленьким, в противном случае он бы с радостью прогулялся по салону, разминая ноги и отвлекаясь от чрезмерно пристального внимания мисс Картер, но здесь даже стоять можно было, только согнувшись в три погибели.
Девушка пожала плечами:
- Минут сорок. Но это если нас не обстреляют раньше.
- Если попадем под обстрел, возвращайтесь, я спрыгну сразу же.
Пегги серьезно кивнула. А потом облизала яркие губы и улыбнулась. Объективно она была очень привлекательной девушкой: стройные ноги, туго обтянутая форменной рубашкой высокая грудь, смешливые глаза, густые темные кудри и алый лак в цвет помады. Баки такую бы точно не пропустил, а Стива ее красота оставляла равнодушным. Жаль, Пегги этого не понимала, поглядывая на Стива с кокетством и ожиданием, будто уверенная, что он вот-вот начнет засыпать ее комплиментами или заигрывать. Стив молчал, и это ее озадачивало.
- Я видела афиши, на них вы выглядите совсем иначе, - нарушила молчание Пегги.
- Наверное, потому что там вовсе не я.
- Я так и подумала, - рассмеялась она. – У вас есть занятия поинтереснее, чем прыгать по сцене. Но многие из парней уверены, что Капитан Америка вдоволь потискал девчонок за кулисами, прежде чем отправиться на фронт. Они вам завидуют.
- Лучше бы уважали, - буркнул Стив.
За прошедшую неделю он наслушался от новых товарищей по оружию достаточно бреда и был рад отправиться на миссию. Полковник Филипс обещал приложить все усилия для розыска лейтенанта Барнса по своим каналам, а пока этого не случилось, Стив постигал таинства военной науки, тренировался и выполнял разные мелкие поручения. Сегодня его впервые отправили на серьезное задание. Стив внимательно изучил карты, выслушал краткий инструктаж и довольно неловкое пожелание удачи от полковника и, снабженный самолетом и агентом Картер, вылетел в ночь.
- Но ваши клоны хотя бы умели улыбаться, - поддела его девушка, не оставляя попыток завязать более фривольный разговор.
- Мне предстоит внедриться в самый центр осиного гнезда и вызволить из плена тридцать шесть человек, - Стив глянул на нее в упор. – Возможно, среди них есть раненые, и хорошо, если обойдется без потерь с нашей стороны. Но даже если нам очень повезет, до точки, где людей сможет забрать самолет, около тридцати километров по вражеской территории. Считаете, есть повод для веселья?
Пегги тут же стала предельно серьезной.
- Простите, - сказала она. – Мое замечание было неуместным.
- Ничего, - тут же пожалел о своей категоричности Стив. – Обещаю, если все пройдет гладко, мы с вами непременно выпьем вместе. То есть, я хотел сказать… - он сообразил, что сболтнул чушь и почесал затылок, а потом прикусил губу, не находя нужных слов. – Эмммм….
- Очень красноречиво! – рассмеялась Пегги. – Сразу видно, что опыт общения с девушками у вас невелик. Не смущайтесь. Я с вами выпью. И даже потанцую, если вы не против.
«Раз-два-три, раз-два-три…», - тут же вспомнил Стив уроки Баки и признался:
- Я только вальс умею.
- Значит с меня тур вальса, - согласно кивнула Пегги и протянула ему маленькую крепкую ладошку. – Друзья?
- Друзья, - обрадовался Стив.
Рукопожатие у девушки было крепким. Накануне Стив имел удовольствие наблюдать, как она тренирует новичков, швыряя их на землю, словно кукол, так что Пегги – агент Картер! - по его мнению заслуживала уважения. Она обладала твердым характером, с ответственностью подходила к поставленным задачам и пользовалась расположением полковника, который был тот еще параноик, и вообще мало кому доверял. В какой-нибудь другой жизни Стив непременно бы в нее влюбился. Но не теперь. Хотя нельзя сказать, что девушка ему не нравилась.
- Возьмите запасной передатчик, - сказала Пегги, протягивая ему небольшую коробочку. – Мой личный. Он считается более надежным и вдобавок устойчив к ударам. Я буду переживать за вас. И ждать.
Стив улыбнулся:
- Я вернусь.
Вернулся он только две недели спустя, когда Филипс уже собирался писать доклад генералу Патону о пропаже без вести живого национального достояния. Операция по освобождению пленных прошла успешно, уже не чаявшие вернуться назад солдаты смотрели на Стива, как на божество, да и в сто седьмом перестали зубоскальничать по поводу облегающего трико. К слову, одежду Стив носил самую обычную – защитного цвета удобные штаны и китель, но Старк исправно снабжал армию агитплакатами, и с каждого на капитана Роджерса смотрела собственная стилизованная физиономия да еще и в дурацком наряде.
- Раз уж тебе так хорошо удаются спасательные операции, сынок, – ласково сказал полковник Филипс после того, как Стив явился к нему в палатку, проспав четырнадцать часов подряд, – надо бы слетать еще в одно место. Там наши ребята застряли во вражеском тылу, необходимо их осторожно вывести. Ну и пару «языков» по пути прихватить. Справишься?
- А что насчет лейтенанта Барнса? – взволнованно поинтересовался Стив.
Филипс покачал головой:
- Сведений пока нет.
Папку с делом Баки полковник отдал ему через полтора месяца, когда Стив едва живой вернулся с пятой по счету вылазки за линию фронта. Действительно ли понадобилось так много времени для получения информации, или Филипс лукавил и медлил сознательно, Стив не знал, но в плотный картон с желтоватыми машинописными листами внутри, вцепился словно коршун.
Лейтенант Джеймс Себастьян Барнс, кодовое имя «Стэн». Дата рождения, рост, вес, количество выполненных миссий, общее число убитых. Жизнь Баки лежала перед Стивом как на ладони: представление к награде, пять дисциплинарных взысканий, рана в плечо… Он пропал у самой границы Польши, отправившись с небольшой группой в тот район, где, по сведениям разведки, разрабатывали оружие нового поколения.
Стив двумя пальцами коснулся чуть смазанной черно-белой фотографии, прикрепленной к делу, и пообещал:
- Я найду тебя. Совсем скоро.
Cтив совсем иначе представлял себе их встречу.
Добраться до Баки оказалось нелегко, Барнса держали в закрытом бункере, в отсеке, сильно напоминающем передвижной госпиталь или нелегальную лабораторию, - Стив все же надеялся на первое. Когда, пройдя незамеченным через три кордона, разобравшись с охраной и обойдя хитрую сигнализацию, он оказался внутри, Баки лежал на плоской койке, притянутый к ней фиксирующими ремнями, и был похож на пациента психбольницы. Блуждающий взгляд, бессмысленное выражение лица, ниточка слюны в углу рта…Стив осторожно вынул у него из вены иглу капельницы, разрезал фиксаторы, погладил друга по щеке и тихонько встряхнул за плечо: