Ведьмин лог (СИ) - Рэйн Ева. Страница 36
Жанна улыбнулась — впервые за день. Почему-то рядом с Инес ей всегда становилось спокойней. Приятно было осознавать, что женщины могут быть наделены властью самостоятельно выбирать свой путь, а не полагаться во всем на решения зачастую агрессивных и жадных мужчин. Правда, путь, который избрала Инес, ей сильно не нравился, и королева прекрасно понимала, что эта девушка в каком-то смысле не более свободна, чем она или Изабелла, но от того ей только сильнее хотелось помочь ей, а заодно — и себе самой. Пусть Гийом и Филипп отправят Изабеллу в Англию, этому она помешать не сможет. Но сделать жизнь дочери более сносной, безопасной, а заодно — как следует насолить «любимому» супругу, разрушив все его планы — восхитительно! От таких мыслей королеву бросило в жар. Идти против мужа — кощунство, к этому ее приучали всю жизнь. Но она терпела достаточно. Филипп мог оскорблять и унижать ее саму, но не Беллу… только не Беллу!
Выпрямившись, королева сверкнула глазами, ощущая, как ее наконец-то отпускают и страх, и печаль.
— Пять лет твоей жизни и свержение короля Англии, Эдуарда. Понимаю, это немалая плата, но и то, чего хочешь ты — бесценно.
— Звучит крайне… интересно. Вы посвятите меня в детали, Ваше Величество? — Инес, удивленная такому порыву королевы, подошла чуть ближе и присела в плетеное кресло.
Разговор предстоял долгий.
Поздним вечером Колет зашла в покои королевы, пряча за пазухой небольшую записку от Инес. Прочитав ее, Жанна довольно улыбнулась, и тут же сожгла послание куртизанки в жарко пылавшем камине.
— Завтра утром найди удобный момент и передай Изабелле, чтобы не убивалась из-за предстоящего брака. Все будет хорошо, я позабочусь об этом. Уже позаботилась.
— Как прикажете, Ваше Величество. — служанка, поклонившись, принялась помогать королеве готовиться ко сну.
Жанна, облегченно вздохнув, потерла виски. Ложась спать, королева впервые за долгое время погрузилась в спокойный сон без сновидений.
Глава 21 «Гори!»
— Валери! — отчаянный крик Адриана расколол ночную тишину леса, но она тут же сомкнулась, снова окружив их непроницаемым коконом.
— Все… хорошо. — девушка, морщась от боли, прижимала к окровавленному животу ладони, мерцавшие всполохами золотисто-зеленого света.
Буквально через минуту рана затянулась, кровь перестала стекать по разодранному платью, но Валери все еще стыдливо прикрывала рукой оголившуюся кожу.
— Вот. Лучше надеть, чтобы… — инквизитор, старательно не глядя на девушку, протянул ей свой кожаный пояс.
— Благодарю. Со мной и правда все хорошо, не будем терять время. Лилиан очень хочет задержать нас, и мне это ужасно не нравится. Думаю, все это неспроста. Идем дальше.
Надев пояс, Валери вышла к тропе и вскоре они снова углубились в лес. Деревья недобро шумели, раскачиваясь под порывами все усиливавшегося ветра, и в этом шуме слышался чей-то зловещий шепот.
— Она точно прошла здесь сегодня. След еще свежий, я чувствую ее магию — кажется, осталось уже недолго. — Валери, то и дело оглядываясь по сторонам, старалась сдерживать нервную дрожь.
Встреча с плетеным слугой ведьмы не прошла даром — Валери было страшно. И страх только усиливался, впиваясь в сердце ледяными когтями. Думать об этом не хотелось, но как обычно и бывает — мысли о смерти, боли и прочих крайне неприятных вещах упорно лезли в голову.
— Тогда впереди пойду я. Не расходимся и держимся рядом, что бы ни случилось. — Адриан, ускорив шаг, обогнал свою спутницу и вновь обнажил клинок.
— Хорошо. Но если Лилиан все же удастся сбежать, что будем делать? — Валери стиснула зубы, надеясь, что инквизитор не уловил нервную дрожь в ее голосе.
— Вернемся обратно в деревню, предупредим местных и графиню. Мне, как представителю самого Папы, она поверит. Затем придется ехать в столицу. Вдвоем мы не сможем быстро найти ведьму, понадобится помощь. Впрочем, я не хочу думать о том, что все может закончиться таким провалом… страшно даже представить, что успеет натворить Лилиан за то время, что мы будем ее искать.
Шаг, еще один, и еще — Валери, следуя за Адрианом, едва переставляла ноги. Сейчас она не знала, что пугало больше — страх проиграть ведьме, которая обзавелась весьма сильными союзниками, или все же то, что придется гоняться за ней по всей Франции, если Лилиан-таки сможет удрать. И в ту же секунду, Валери остановилась, с трудом подавив горестный стон.
— Назад! Она обманула нас — Лилиан не убегала куда-то через лес, она сделала крюк, понаставив на дороге своих помощников, а сама давно повернула в сторону деревни!
Адриан, споткнувшись, едва удержался на ногах.
— Но… как же ее магия? Она же должна быть совсем близко…
Валери, опрометью бросившись бежать обратно по тропинке, бросила на ходу:
— Возможно это какая-то иллюзия. Или я ощущаю ту часть магии, которая сосредоточена в ее куклах и трупах. Она знает, что я научилась чувствовать присутствие ее силы, и намеренно использовала это против нас! Нам надо торопиться, придется бежать!
— Валери! Нет! Подожди! — крик Адриана затерялся в шуме ветра.
Силуэт девушки удалялся, и инквизитор почему-то все никак не мог ее догнать. Не понимая, что происходит, он обернулся и тут же понял, что не сдвинулся ни на шаг — ноги не слушались, в голове снова появилась противная, тянущая боль.
— Выходи, тварь. Я знаю, что ты здесь. И больше этот фокус не пройдет. — чудовищным усилием воли инквизитор развеял морок и отступил назад.
Адриан всмотрелся в темноту — в паре шагов от него, рядом с тропой, кто-то стоял. Тихий скрип — и перед инквизитором снова появилась та же плетеная кукла, отдаленно напоминающая чрезмерно высокого человека. Вокруг слуги Лилиан кружила тьма, куда более глубокая, чем ночная темнота леса. И, кажется, на сей раз марионетка ведьмы не собиралась спасаться бегством — вместо этого, вскинув подобие рук, сплетенных из острых ветвей, она бросилась в атаку.
Адриан, увернувшись от удара, почувствовал, что все же был недостаточно расторопен — лицо обожгла боль, но щеке потекла кровь. Следующий удар пришелся в плечо, вспоров тело до кости. Но именно этого он и хотел — сблизиться с прыткой марионеткой настолько, чтобы наверняка достать ее ударом меча. Клинок, серебристо блеснув в лунном свете, без труда перерубил тонкие ветви — инквизитор, отскочив, удовлетворенно улыбнулся. Да, он получил рану, но тварь больше не могла скакать в разные стороны — одна из ее ног валялась на траве, отдельно от тела.
Одним прыжком оказавшись возле злобно скрипевшей марионетки, Адриан отрубил ей голову, затем, борясь с отвращением, вскрыл плетеное туловище и покромсал мечом окутанные тьмой органы. Перестав шевелиться, кукла рассыпалась на части, и инквизитор, не обращая внимания на боль, побежал вслед за растворившейся в темноте Валери.
Он звал девушку по имени, прислушиваясь к скрипу ветвей раскачивавшихся на ветру деревьев, но знахарка не отзывалась. Адриан, борясь с мыслями о том, что ее могли давно утащить в лес и разорвать на части, продолжал сломя голову бежать по тропе.
— Только будь жива, умоляю… — лихорадочно шептал он, не смея мечтать о большем.
— Валери, это ты?! — инквизитор остановился, напряженно вглядываясь в темноту перед собой.
Темная фигура, стоявшая на тропе, обернулась и поманила его ближе, тут же приложив палец к губам. Облегченно вздохнув, Адриан подошел к ней, вглядываясь в до боли знакомые черты ее лица.
— Зачем ты убежала? Я же сказал, что нам нельзя разделяться!
— Прости… — в глазах девушки мелькнули раскаяние и какая-то странная нежность.
Ни с того, ни с сего она вдруг придвинулась вплотную и обвила руками его шею. Адриан, не ожидая такой пылкости, застыл, недоумевая, что на нее нашло.
— Валери, я…
— Тише. — губы девушки, такие сладкие и манящие, прикоснулись к его щеке в мучительно коротком поцелуе.
И тут же спину инквизитора обожгла страшная боль. Лицо Валери стало расплывчатым, перед глазами разбегались ослепительно-белые круги. Понимание пришло слишком поздно. Он провел атаку, пытаясь достать ведьму мечом, но она резко оттолкнула его, уклоняясь, и расхохоталась в голос.