(Не) любимая для демона (СИ) - Новак Нина. Страница 31

Все-таки решив отправиться к Асье в экипаже, он возвратился, чтобы позвать Палмера. Тот, будто предчувствуя волю хозяина, уже возник в холле.

– Вели подать экипаж, – бросил Ашиль.

Палмер склонился.

– Милорд, сегодня принесли несколько приглашений. Вас зовут в гости к барону Карошу, банкиру. И еще на свадьбу дочери градоначальника. Но празднество только через месяц.

– Ты отнес карточки в мой кабинет?

– Да, милорд.

– Хорошо, я посмотрю. И проследи, чтобы мирри Стивс никуда не выходила.

Он выбрался из экипажа перед домом Асье. Мария явно приложила свою белоснежную ручку к побегу родственницы. Он не совсем понимал, какое именно отношение Кати имела к клану Феникса и собирался все сегодня выяснить.

Дверь открыла молодая служанка и Ашиль веско заявил:

– Наместник Брая, лорд Ашиль Ферештех.

Девушка побледнела, затем покраснела и чуть не хлопнулась в обморок, а из глубины прихожей раздался женский голос:

– Лорд Ферештех? Какая честь!

Перед ним предстала высокая величественная женщина с белыми волосами. Она явно была поражена визитом, ведь все лучшие семейства Брая выстроились в очередь перед дверями его особняка, заваливая Палмера письмами и карточками.

– Какая честь для нас, милорд. Проходите. Маль, неси чай.

Его провели в уютную гостиную и он удивился, что представительница столь мощного клана живет так скромно. В кресле сидел Иво, при виде него подскочивший на ноги.

– Генерал Ферештех, – воскликнул он по старой памяти.

– Как дела адепт Асье? – усмехнулся Ашиль.

Отразившееся в глазах парня смятение не оставило сомнений, что он замешан в побеге Кати.

– Нормально, выбрался вот на выходные, – протянул Иво и сделал невинное лицо.

Леди Асье тем временем села к столу и Ашиль тоже уселся. Служанка занесла чай и булки, посыпанные кунжутом, вазочку с вареньем и сухофрукты.

– Мне известно, что помощница ди Кар’раса моя Истинная, – произнес он спокойно.

Леди Асье сдержанно охнула, а мелкий пакостник Иво поник.

– Каталони Стивс не имеет к вам отношения, генерал, – все же попытался спасти он положение.

– Каталони? – Ашиль не удержался и расхохотался. – Иво, вы с Марией выправили ей фальшивые документы?

– Нет, – буркнул молодой Асье. – Это все мирри Тарлин.

Понятно. И Тарлин отметилась.

Леди Асье слушала их разговор с интересом, но не вмешивалась. Видимо, тоже не все знала.

– У меня два вопроса к вам, – сказал Ашиль. – Какое отношение Кати имеет к Асье и что за браслет красуется у нее на руке? Ведь это ваши наработки, Иво?

Иво, и так от природы белый как бумага, кажется, побелел еще больше.

– Нет, нет, это аретфакт лорда Кристиана, – поспешно заверил он.

– Мне ивестно, что Кати правнучка Агаты Асье, которую в их мире они называли Агафия Пет...ро-овна, – иномирное имя далось с трудом, но Ашиль справился.

Леди Асье свела светлые брови и задумалась.

– Агата бежала из Пазаданора достаточно давно, и свидетелей тех событий почти не осталось. Могу рассказать только то, что знаю от своей матери.

Она стала медленно разливать чай, а Иво уставился в окно нервно кусая губы.

– На побеге в немагический мир настоял сын Агаты, боявшийся, что клановое проклятье уничтожит его. Мария его потомок.

– А Кати? Кто Кати? Она считается троюродной сестрой Марии, – сказал Ашиль, которому все сведения о девушке передала Тарлин.

– Мария рассказала мне, что Агата удочерила бабушку Кати. Они не родные, – немного прояснил ситуацию Иво. – Но Кати и ее мать не знали об этом.

– Может быть, удочерила, а может, Кати потомок Агатиной служанки, – пожала плечами леди Асье.

– Служанки? – приподнял бровь Ашиль.

– У Агаты была служанка, песчаная демоница. Они перешли в немагический мир все вместе. Ее имя нигде не упоминается, я знаю об этом только по вспоминаниям моей матери.

Ашиль подался вперед, напрягшись всем телом.

– Кати имеет кровь песчаных демонов?

– Получается так, – ответила леди Асье, а Иво замер с открытым ртом, не донеся до него булку.

– Вот откуда у нее такая сильная универсальная магия! – вскричал он. – Генерал, она змейка!

– Расскажи про браслет. Он имеет к этому какое-то отношение?

– Я... то есть, Кристиан выполнил браслет в форме дракона, но она адаптировала его под себя.

– Теперь браслет имеет форму песчаного змея, – заметил Ашиль.

– Сейчас уже имеет, да, – счастливо рассмеялся Иво. – Осталось дождаться, когда он окончательно пробудится и оживет.

Ашиль откинулся на спинку стула. Если Кати потомок демонов, то это все меняет. Она не бесправна, она ему ровня.

Глава 21

Стук в дверь.

– Это экономка! Откройте, мирри Стивс.

Я неохотно слезаю с кровати и снимаю запор. Пропускаю полную женщину с подносом.

– Лорд Ферештех велел поднять вам ужин в комнату, – улыбается она. – Сам он вернулся, а потом снова уехал, чтобы провести смотр гарнизона.

Она ставит поднос на столик и мой нос улавливает запах сочного мяса и специй. Кажется, я стала обжорой в последнее время. И даже паршивое настроение не отбивает вдруг проснувшийся аппетит.

– Вот совершенно неинтересно, куда он отправился, – бурчу я и сажусь к столу.

– Напрасно вы так, мирри, – экономка складывает руки на животе и довольно улыбается. – Лорд Ферештех – герой. Он достал артефакт, отпугивающий демонов. Он защитит Брай от врагов. Его опыт бесценен для наших воинов.

Я хмыкаю. А Ашиль прямо какой-то гений пиара, честное слово. Талант.

– Меня зовут мирри Лаизия. Если я понадоблюсь вам, зовите, – и она указывает на колокольчик, висящий над кроватью.

Значит, я под домашним арестом? Неужели меня завтра все-таки не отпустят с ди Кар’расом?

Экономка выходит, а я принимаюсь за ужин. Потом разбираю одежду. Откладываю некоторые вещи, чтобы утром попросить эту мирри Лаизию забрать их в стирку. Встряхиваю жакет и только сейчас замечаю, что из кармана торчит записка. Это еще что такое? Я осторожно вытаскиваю квадратик бумаги и читаю: «Кати, помоги мне, умоляю. Я в беде. Ищи меня на улице Лип, 3. Твоя Софи».

Жакет выпадает у меня из руки и я еще раз перечитываю записку. Так и знала, что Софи попала в передрягу. Засунула послание мне в карман, когда мы столкнулись на улице!

Но если это ловушка? Если Велье где-то в Брае?

Я мечусь по комнате, и только немного успокоившись, прячу записку в ридикюль. Если послание все же от Софи, и она в опасности, никогда не прощу себе, что не пришла на помощь. Что же делать?

Все, надо успокоиться. Я сама пленница. Вот даже из комнаты не дают выходить. Остается только робкая надежда на ди Кар’раса, может, он поможет мне бежать. А-а-а, что за напасть! Я даже не представляю, куда податься.

Мне нужен Иво. С этой мыслью я падаю на кровать и решаю действовать по обстоятельствам.

Утром ко мне снова стучится экономка. Я выбираюсь из постели и слежу за ней хмурым взглядом, пока она накрывает на стол. Завтрак мне тоже прислали в комнату.

– Мирри Стивс, лорд Ферештех просил вас спуститься после завтрака. Я буду ждать вас в холле и провожу в его кабинет.

– А где лорд дознаватель? – спрашиваю я.

– Лорд ди Кар’рас попросил меня сообщить вам, что некромантический ритуал будет проведен вечером. Лорд Ферештех отправится с вами.

Мне очень не нравится новая ситуация. После золотой клетки, в которой меня держали Велье, я стала относиться нервно к таким вот историям. Хочу передвигаться свободно по городу, как мне заблагорассудится.

Я надеваю простое розовое платье с алым пояском и спускаюсь на первый этаж. Экономка, как и обещала, проводит меня к кабинету Ашиля. Но, войдя, я обнаруживаю, что в комнате никого нет и растерянно оглядываюсь. Обхватываю себя руками и подхожу к окну.

Все здесь пропитано ощущением богатства и власти. Как раз под стать амбициям моего ненормального истинного. Массивный стол из светлого дерева, светлые же панели, инкрустация, много света и воздуха. Мне нравится. Я все еще люблю красоту и уют, но такую высокую цену за них платить не готова. Роль бесправной и удобной «женушки» не для меня.