(Не) любимая для демона (СИ) - Новак Нина. Страница 43
Из бального зала уже слышится музыка, звон бокалов и тихий смех.
Ди Кар’рас подает мне руку и мы проходим к гостям. Везде развешаны гирлянды из розовых цветов, под потолоком парят разноцветные магические светляки. Дамы косятся на нас, не понимают, почему импозантный дракон ведет какую-то моль. А я мило улыбаюсь – ситуация кажется забавной.
Отмечаю краем глаза, что прибыл Пьетр Велье. Его родителей не видно – наверное, доверили важную миссию отпрыску.
При виде его мерзкой физиономии мне становится сильно не по себе, и ди Кар’рас прижимает мою руку локтем.
– Все будет хорошо, – шепчет он.
Я небрежной походкой направляюсь к столам с фуршетом. На меня никто больше не глядит, никому не интересна старая дева в очках.
Выбираю угощение, оборачиваюсь и вижу, что Ашиля донимают местные красотки. Окружили как коршуны и заглядывают в глаза, еще чуть-чуть и начнут щупать.
Он улыбается, на его щеке появляется ямочка, которую я так люблю.
Какая-то белокурая полудохлая курица оступается на ровном месте и падает на него. Ашиль поддерживает мерзавку за руку, а я грозно хмурю брови.
Ну и что, что не говорю ему о ребенке и вообще... запуталась. Он – мой. Я собираюсь принимать его обратно после турнира.
Мысль о турнире вызывает очередной приступ паники. Ашиль поворачивает голову и мы встречаемся глазами. Он подмигивает мне, а я скалюсь.
Между тем ко мне подходит сосредоточенный ди Кар’рас.
– Очень сомневаюсь, что Пьетр Велье лично полезет воровать артефакты, – говорит он.
– Скорее всего, они запустят туда Терезу.
– Я тоже так думаю. Все гадаю, что она придумает, чтобы попасть в выставочный зал незаметно.
– Не представляю, как она это провернет. Там же сторожат драконы.
– Ну, пусть поломает голову, – усмехается ди Кар’рас.
Оркестр начинает играть медленную романтичную мелодию и ко мне подходит Ашиль. Протягивает руку и склоняет голову:
– Позвольте пригласить вас на танец, таинственная незнакомка, – торжественно произносит он, но глаза его смеются.
Издеваться вздумал, да?
Я кладу пальчики ему на ладонь и мы кружимся в танце, похожем на наш вальс.
Стараюсь не очень сильно прижиматься к Ашилю – я все же в образе дурнушки, но он сам притискивает меня поближе. Боже, мы смотримся ужасно скандально и неприлично. У девиц, положивших глаз на молодого и красивого наместника, челюсти отваливаются. Я вздыхаю и прислоняюсь лбом к его плечу.
Продлила бы эти мгновения до бесконечности, так рядом с ним хорошо и тепло.
Позже слышу злые шепотки: «Наместник решил подшутить над дурочкой»? «Что вы, это его тетка», «Да нет, это секретарша лорда ди Кар’раса. Сохнет по лорду Ферештеху».
И тут ревет серена. Тереза в выставочном зале.
Глава 28
Я вздрагиваю.
– Почему вы не врываетесь туда? Ее надо задержать! – мысли о сплетниках сразу вылетают из головы.
– Потому что хочу дать ей возможность забрать артефакты, – мрачно отвечает дракон, взгляд его серых глаз становится цепким и холодным.
– Но это же музейные ценности! – возмущаюсь я. – А если они попадут в руки к ледяным?!
Дракон скептически приподнимает бровь.
– Думаете, я разложил там настоящие экспонаты?
– Но вы говорили... но директор...
– Мне нужно было, чтобы он правдоподобно нервничал. Посмотрите, беседует с Пьетром Велье и потеет.
– Вы страшный человек!
– Я не человек, Кати. Я дракон, – он улыбается, но меня не оставляет ощущение, что ди Кар'рас ведет какую-то двойную и непонятную игру.
Дракон делает знак подошедшему военному и тот быстро скрывается в дверях. К нам подходит Ашиль.
– Поспешим, лорд Ферештех. Тереза уже направляется к своему логову. Кати, пойдемте.
– Кати останется здесь, – резко говорит Ашиль.
– Вы оставите ее в особняке, Ферештех? – кривится дракон. – С нами она будет в большей безопасности. И опознает Терезу, конечно же.
Путь Терезы остлеживают через маячок.
Она проникла в выставочный зал через «тени» – порталы, которые используют темные. Настроить их очень трудно, но Ашиль и ди Кар’рас специально оставили лазейки в магической защите особняка. Охрана заблаговременно покинула помещение, так что жертв не было. Старая нянька забрала артефакты и скрылась все так же – через «тени».
К нам присоединяются лейтенант Шарш и комиссар ди Бар’рон. Лорд дознаватель навешивает на меня тысячу разных защитных заклинаний, Ашиль отдает пару распоряжений Палмеру и мы шагаем в зеркальный портал. Выходим в бедном квартале. Посреди улицы валяется пьяница, там же притулилась подозрительного вида таверна, с двух сторон низкие жилые дома – скособоченные и словно прилипшие друг к другу.
Но когда мы врываемся в логово старухи, Тереза уже мертва. Бесформенная куча одежды лежит посреди нищей и разгромленной комнаты. В углу на столе стоят горшки с поющими васильками. Так вот кто воровал цветы в заповеднике!
– Все артефакты успели забрать, – произносит лейтенант Шарш, окончив обыск убогой квартиры.
Ди Бар’рон утирает пот со лба большим платком.
– Единый, какая зверская жестокость! – восклицает ди Кар’рас, а Ашиль пытается удержать меня и не подпустить к месту убийства.
Но я огибаю его и смотрю. От Терезы остались только черное платье и мантилья. И почему-то горстка стекла.
– Почерк моего отца, – цедит Ашиль. – Заморозить кого-нибудь, а потом разбить, как стеклянную вазу.
От его слов мороз по коже.
– Это очень плохо. Ее теперь не опознать, – с досадой роняет ди Кар’рас.
Снаружи раздается душераздирающий женский крик и мы поспешно возвращаемся на улицу. Впереди идут Ашиль с лейтенантом, мы с драконами позади.
Я замираю и хватаюсь за рукав ди Кар’раса. Улицу заполнили демоны.
В центре, окруженный свитой, стоит высокий сереброволосый мужчина в роскошном мундире. Он удивительно похож на Ашиля, но значительно старше. В его глазах плещется безумие, на губах играет тонкая полуулыбка. А позади него белобрысый парень держит Софи. Там же я вижу и Наварро. Охрана ледяного короля состоит из темных и светлых демонов, которые угрожающе лыбятся и поигрывают боевыми артефактами.
– Не советую вам вступать в бой, господа, – цедит Шассир. – Неизбежное все равно случится, и я освобожу голема.
Тем временем образуется зеркальный портал и из него выходят ледяной демон и Пьетр Велье, которого подталкивают в спину. Слизняк бледен и напуган.
– Софи! Кати! – он выпучивает глаза, а сестра рвется ему навстречу.
– Пьетр, помоги! – кричит она, но белобрысый демон грубо закрывает ей рот ладонью.
Ашиль прижимает меня к себе, – «Я защищу тебя малышка», – шепчет он мне в макушку. Ди Кар’рас что-то напряженно обдумывает и наблюдает за демонами.
– Молодых Велье мы возьмем с собой, – сообщает Шассир. – Девчонку как заложницу, а парня... Он вроде разбирается в магических механизмах. Ты ведь разбираешься?
Пьетр кивает, но на нем лица нет.
– Ты безумен, отец, – Ашиль, наконец, подает голос, – Понимаешь хоть, что будет, если выпустишь голема?
– Мир придет в равновесие, сынок, – отвечает Шассир. – Мы выдавим из Пазаданора ящериц. Они слишком засиделись, не находишь?
Драконы почему-то хранят молчание, только переглядываются. А проклятый демон сжимает пальцы на горле Софи. Девушка хрипит и я, не выдержав, хочу вырваться вперед, но Ашиль меня ловит.
– А у тебя бойкая змейка. Признаюсь, подумывал ее умыкнуть, но теперь это неважно. Ты все равно вернешься домой, Ашиль. Ты ведь всегда на стороне победителя, хитрый мерзавец.
– Простишь предателя? – губы Ашиля кривит ироничная улыбка.
– Видишь ли, мне бы хотелось вырастить внука при своем дворе, пока его не прибрали песчаные. Такой уникальный демоненок украсит наше королевство. За сына получишь прощение, Ашиль.
– Хоть в чем-то ты сгодился, брат! – кричит белобрысый, придерживая Софи за шею. Значит, это Отташ, братец Ашиля.