Подземелье (СИ) - Мордорский Ваня. Страница 36
— А чего вы тут ждете? — прищурив глаза, с подозрением спросил он.
— Остальных. Таких как ты. Может еще кто выжил. — ответил мальчишка, — Чем больше нас, тем лучше.
— И его друга тоже ждем. — добавил сзади гоблиненок, ростом чуть меньше остальных.
Главный неодобрительно взглянул на него и нехотя подтвердил.
— И друга тоже. Шарх. Может он выберется. Ну и еще смотрим, что тут происходит. Я Корин, а ты? — он протянул руку Зур”даху.
— Зур”дах. — холодно ответил он.
Рассевшиеся по склонам мальчишки быстро переглянулись, но ничего не сказали, ничего не пошутили. Впрочем, не то место и время было, чтобы шутить.
На его имя так реагировали многие, на гоблинском она значило сын зуры. А кто такие зуры, даже в таком возрасте знали все.
— Видишь. — гоблиненок указал Зур”даху пальцем на ту часть пещеры, где начиналась скудная и потом все более буйная растительность.
— Там кто-то есть. Среди растений. Тварь, охраняет.
Зур”дах присмотрелся.
Первым делом взгляд зацепился за нужные цветы. Те самые, которые показывали им черными высушенными бутонами. Они росли на ветвях кустов - деревьев, ветви которых были больше похожи на щупальца хищных существ. Буро-зеленого цвета, толщиной в два пальца, густо-густо перевитые между собой, они вызывали инстинктивную дрожь с одного взгляда.
Вокруг каждого такого дерева с цветками, раскинулся свой островок буйной растительности, уменьшавшийся, по мере удаления от него.
Одно растение переплеталось с другим, создавая непроходимый клубок. Заходить туда совсем не хотелось. Хорошо хоть, ветки деревьев раскидывались в стороны так, что можно было дотянуться с пола даже ребенку, и срезать необходимый цветок для Испытания.
Всего таких ареалов с деревьями росло десятка четыре, хаотично разбросанных по ближнему пространству пещеры. Что там дальше, за ними, видно не было. Именно там была скрыта большая часть пещеры.
Впрочем, гоблиненок сейчас пытался рассмотреть тварь, о которой говорил мальчишка.
Пока он ничего не заметил.
— Не вижу. — пожал плечами Зур”дах.
Новое его зрение сейчас временно спало, давая отдых глазам. Вернулись обычные, яркие цвета, убрались эти ставшие почти привычными линии. Может он и мог бы им воспользоваться, но точно не на виду, перед всеми этими детьми. А проверить есть ли там внутри тварь, было жизненно необходимо.
— И если там что-то действительно есть, что вы собираетесь сделать? — спросил Зур”дах.
— Мы собирались одновременно броситься к разным деревьям, — уверенно заявил главарь, — Если там кто-то есть, то всех ему не сцапать. А уж большинство из нас, точно успеет сорвать цветки и вернуться сюда.
Зур”дах прищурился. Звучало все не так плохо. Вот только оказаться тем-самым гоблиненком, которого сожрет неведомая тварь, не хотелось.
Но что ему оставалось? В одиночку тут точно не справиться.
Глава 23
— Ясно. — коротко ответил он, не комментируя услышанное. Просто задал встречный вопрос.
— Значит еще будете ждать?
— Да, — ответил главарь. А потом прозвучало то, что и так подразумевалось, — Чем больше нас, тем выше шансы будут у всех.
Однако Зур”дах сначала обернулся к стене, и с десяток секунд повглядывался в дыры, проверяя, нет ли там больших желтых глаз, и лишь затем попытался найти в зарослях тварь охранника.
Ни листик, ни ветка, ни лианы, ни бутоны цветов не шелохнулись. Если там что-то и было, оно терпеливо выжидало не показываясь, маскируясь.
Он занял удобное место, чтобы одновременно держать в поле зрения и островки растительности, и пространство позади, и конечно же, видеть боковым зрением своих соплеменников.
Доверять он не мог никому. Мальчишки тоже особо ничего не делали, сидели на насыпях, иногда передвигались, парочка высматривала пещеру.
Большинство ничего не делали.
Сидеть Зур”даху было неудобно, камни разъезжались из под ног, только чуть шевельнись. Когда это ему порядком надоело, Зур”дах переместился на пол, и выглянул из за горки, вправо и влево, просматривая, что происходит вокруг. .
— Они вот там. — раздался голос за его плечом и маленький зеленый пальчик указал на гору камней в трех сотнях шагов от них.
— Они?
Сначала гоблиненок не понял о ком говорит мальчишка. А потом, проследив за пальцем, увидел.
С той горки осыпались камни, а из-за них показалась замызганная, вся пыли, голова гоблиненка. Он смотрел них так же, как и они на него. С недоверием.
— А почему они не идут сюда? — спросил у Шарха, который тоже подошел сюда.
— Идут, — сказал тот, — Решились.
В течение десятка мгновений, можно было наблюдать как вереница гоблинят покидает насыпь, переходит к следующей, потом идет сразу дальше и дальше, минуя насыпи камней одна за другой, а потом вновь замирает, боязливо выглядывая из-за камней.
— Осторожные. — невольно заметил Зур”дах вслух.
Шарх хмыкнул.
— Надеюсь, — заметил он, — Где-то там, дальше, не припряталась другая такая же осторожная группа.
— С чего бы? — удивился Зур”дах.
Раз уж эти дети шли чтобы присоединится к их группе, то почему бы другим не сделать тоже самое, вместо того чтобы отсиживаться где-то на краю.
Главарь ухмыльнулся.
— Некоторые хотят подождать пока мы, добудем цветы, — а потом отобрать их у нас.
Зур”дах выпучил глаза. Такой вариант даже не приходил ему в голову.
— Откуда ты знаешь?
— Предупредили, — мрачно ответил главарь. — Часть детей всегда так поступает, — им так советуют взрослые.
— Только вот, — он погладил кинжал, — Я лично, никому ничего не отдам.
Что произойдет с тем, кто попытается забрать у него цветок, стало понятно.
Зур”дах и сам покрепче сжал свой кинжал.
Мало ли, возможно такие мысли не только у детей той группы, а и среди своих тоже.
Разговор сам собой утих.
Их группа наблюдала за детьми, которые осторожными перебежками передвигались сюда, к ним.
— Это все ваши? — спросили из подошедшей группы два гоблиненка, чуть крупнее и крепче остальных.
Шарх кивнул.
— А вы чего там ждали? — спросил он подошедших.
— Ждали, что кто-то еще выберется. Нас же выпустили с той стороны.
— Тогда подождем. Может и у нас кто-то еще выберется.
Всех вместе их набралось двадцать гоблинят, если считать с Зур”дахом.
С виду эти новенькие, как будто бы ничего не замышляли.
Подошедшие и остальные гоблинята сели на пол, кроме двух, которые залезли на самый верх и начали высматривать у стены: не свалился ли кто еще.
Какое-то время все молчали.
— Мы решили двигаться все вместе, одновременно. Но каждый выберет себе свое дерево, к которому и двигается, — он указал на островки зелени вокруг деревьев, — А дальше...дальше каждый сам за себя.
Шарх внимательно смотрел на пришедших. Все с ним согласились.
Пока они ждали, из двух дыр вывалились двое израненных гоблинят. Оба рухнули на верхушки насыпей, и скатываясь и кувыркаясь грохнулись на пол. Почти сразу подскочили лихорадочно оглядываясь на дыры из которых вылетели.
Один, пока кувыркался потерял кинжал, и тут же пополз подбирать его среди горы щебня. Тот светлел пятном.
— Ей, вы! Сюда! — распрямившись во весь рост, крикнул им главный гоблиненок.
Увидев, что гоблинят много и настроены они не воинственно, они трусцой побежали к ним.
— Что за тварь за вами гналась? — спросил небольшой гоблиненок.
— Вот такая многоножка. — он оглянулся на дыру, и указал ее размеры руками.
— А чего она сюда не прыгнула за мной?..
— Ни одна тварь сюда не лезет, — пояснил Шарх, — Остаются в норах. Боятся этого места.
Дети решили подождать еще, ведь чем больше их соберется, тем больше шансов у каждого.
Ждали около получаса, — выживших больше не появилось. Шарх встал, остальные за ним.
Лицо его стало не по-детски серьезным.
— Пора. — сказал он, ступая за пределы каменистых насыпей у стены.