Игра Вслепую (СИ) - Тюрин Виктор Иванович. Страница 36
В Никасе, если присмотреться, можно было увидеть напряженность, зато отношение Солдата ко мне ничуть не изменилось. Было, похоже, что Нож не просветил своего друга, что произошло на перекрестке дорог, а так же о смерти Маркеса Бранна.
- Не спорю, - ответил ему Никас, - а пока, Дан, отнеси кроху и положи на кровать.
Действительно, девочка за время нашего разговора положила голову на край стола и сейчас крепко спала.
- Ха! Наелась и спит, - добродушно усмехнулся Солдат. - Точь в точь как котенок.
- Кстати, как ее зовут? - спросил Нож.
- Лолит.
- Уложишь - вернешься. Мы тебя еще вчера вечером искали, хотели переговорить. Иди!
Взяв девочку на руки, я подошел к своей комнате, а затем осторожно толкнул дверь. Та, с легким скрипом, отворилась. Затем, войдя в комнату, я первым делом бросил взгляд на балку. Там никого не было.
"Одной проблемой меньше, - но стоило мне сделать пару шагов к кровати, как на столе буквально материализовалась ласка. Усевшись на задние лапы, она уставилась на меня. Это было настолько неожиданно, что я невольно отпрянул и вполголоса ругнулся. В ответ она мурлыкнула, но при этом пасть не открывала.
- Чего ты не удрала?
Зверь как-то странно посмотрел на меня, и я вдруг понял, что он хочет есть. Положив спящую девочку на кровать, я повернулся к ласке и сказал:
- Понял. Сейчас принесу.
Спустившись вниз, и не обращая внимания на недоуменные взгляды Никаса и Шонара, я подошел к хозяину, стоящему за стойкой, и попросил его дать чего-нибудь из еды. При этом так же удивил его, когда сказал, что разогревать мне нечего не надо, вполне сойдет холодный жаренный бараний бок. Затем я отнес миску в комнату и поставил на стол. Когда зверь принялся за еду, прикрыл за собою дверь и спустился вниз. Несмотря на большой знак вопроса, стоящий в глазах у бывшего смотрителя и охотника, я ничего не стал им объяснять, а просто спросил: - В чем дело?
- Сначала посмотри вот это! - и Никас подал мне плотный лист бумаги, свернутый в трубку.
Развернув его, я узнал, что являюсь владельцем четвертой части торговой компании, зарегистрированной в городе Эпшере. Для меня это стало неожиданностью.
- Подождите! Вы что, купили доли в торговой компании? Тогда почему мне ничего не сказали?!
- Мы купили доли на свои деньги.
- Верну. А четвертая часть кому принадлежит?
- Одному из здешних купцов, - перехватил разговор Солдат. - Он уже старик. Думал передать дело сыну, но тот умер несколько лет тому назад. Последние пару лет его дела шли неважно, поэтому он с радостью ухватился за эту возможность. Теперь еще. Мы закупили на продажу товары и места в караване, который уходит завтра утром. Наняли животных и охрану. Я еду с караваном, а Нож будет заниматься нашими делами в городе.
- А я? Какую работу вы мне отвели?
- В начале думали, что ты можешь помогать Ножу, здесь, в Эпшере, но теперь, мне кажется, что тебе лучше отправиться со мной.
Я повернул голову к Никасу.
- Так вот почему ты мне сказал, чтобы я задержался в Эпшере еще на пару дней?
- Да, - ответил мне Никас, - впрочем, если тебя это не устраивает, ты можешь вернуться к своему плану.
- Эй! - всполошился Солдат. - Что еще за план?
- Нет другого плана. Я еду с тобой, - успокоил я бывшего охотника. - Только как быть с девочкой? Может быть, Бреннон возьмет ее пока к себе?
- Не думаю, что это хорошая идея. Девочку будут искать, надеясь через нее выйти на тебя. Ты об этом не подумал?
- Хорошо. Она поедет со мной. Как далеко мы едем?
- Добираемся до границ Лирии, затем пересечем Великую Степь и Ничьи Земли, а там до побережья океана рукой подать. Там, в вольном городе Бельбекю, через три недели будет большая ярмарка.
- В Бельбекю?! Вообще здорово!
Шонар с Ножом переглянулись, но ничего не сказали, а я опять не стал им нечего объяснять.
- Ты готов? - спросил меня Нож.
- Еще вчера.
- Караван уходит завтра на рассвете. Сбор у городских ворот, - проинформировал меня Шонар.
- Подожди, Солдат. Забыл спросить о самом главном. В качестве кого я поеду?
- Мы наняли для перевозки товара быкотуров с погонщиками. Согласно одному из условий договора о перевозке товаров мы должны за собственные деньги, для охраны своего товара, нанять охранников. Расчет такой. Один быкотур - три наемника. Наш товар везут три быкотура, поэтому нам пришлось нанять девять охранников. Когда-то давно для их командования брали сержантов, но теперь это просто формальность, а должность осталась. Вот ты и будешь....
- Ну, уж дудки! - неожиданно возмутился Солдат. - Он поедет в качестве моего помощника! Мне что ли одному там отдуваться!
- Да буду я тебе помогать, буду! - мне снова пришлось успокаивать будущего купца.
- Все. Разбежались! - подвел итоги нашему совещанию Никас.
Он и Солдат встали, после чего пошли к двери, а я поднялся к себе в комнату. Ласка все уже съела и теперь лежала на столе большим пушистым комом. Когда я подошел к столу, она открыла один глаз, потом снова закрыла. Ее поведение для меня было загадкой. Если при первой встрече в ней можно было заподозрить признаки разума, то теперь она вела себя как зверь, который наелся и спит. Я перевел взгляд на кровать, где Лолит сладко посапывала, плавая в своих детских розовых снах.
"Не обзавелся ни женой, ни домом, а уже есть дети и домашние животные. Как все интересно складывается в моей жизни. Интересно, был у меня в той жизни дом или нет? Хм! А какая теперь разница? Похоже, мне здесь придется обживаться, причем всерьез и надолго. Не так ли ласка? Кстати, вспомнил".
Подойдя вплотную к столу, я провел рукой над ее мехом. При приближении моей ладони, тот мгновенно терял свой сизый оттенок, становясь черным. При этом я еще что-то чувствовал, но что именно никак не мог понять, так как оно мгновенно терялось в глубине моего сознания.
"Все понятно, но ничего не ясно. Ладно. Будем исходить из того, что есть".
Я тихонько толкнул ее в бок. Ласка снова открыла один глаз и сонно-ленивым взглядом посмотрела на меня.
- Завтра мы уезжаем. Поедем вместе с девочкой, поэтому веди с ней дружелюбно и не причиняй вреда. Поняла?
Может, со стороны, я выглядел смешно, разговаривая с пушистым зверем, но он мне таким почему-то не казался. Беззвучно мурлыкнув, ласка снова закрыла глаз, но при этом я был почему-то уверен, что она все поняла.
С первыми лучами солнца наш караван двинулся в путь. Быкотуры были настоящими великанами среди зверей этого мира, достигая высоты в холке до трех метров. Будучи по своей природе массивными и неповоротливыми, они обладали своеобразной магией - могли отпугивать от себя разнообразных хищников. Люди использовали гигантов как тягловое, так и ездовое животное. Каждый из быкотуров, кроме того что тянул два фургона с товарами, так же еще нес на своей спине два деревянных помоста, свисавшие с двух боков. На этих площадках были закреплены низкие, но довольно широкие корзины, дно которых было устелено толстым и плотным материалом. Все остальное путешественник должен брать с собой сам. Основой этого перечня был матрас, одеяла и тент от солнца и дождя. К помостам были прикреплены прочные веревочные лестницы, которые в ночное время втаскивались в корзины. Так как ход гиганта был вровень со скоростью быстро шагающего человека, а значит, забраться в корзину или спуститься вниз не представляло ни малейшего труда. Неприхотливые добродушные великаны могли идти весь день без остановки, как делали это на свободе, постоянно передвигаясь в поисках корма и останавливаясь только на ночь, чем и воспользовались люди, используя их для своих нужд.
В караване была, как и везде, своя иерархия. На верхней ступени стояли купцы и их доверенные приказчики. Затем шел проводник каравана, начальник охраны и два мага, нанятых для сопровождения каравана. Все они имели свои корзины, но основная масса - работники, погонщики и охранники шли пешком и спали на земле у костров. Для отдыха под них был выделен один из фургонов, где они могли по очереди, дать отдохнуть ногам, проехав какую-то часть пути.