Темный шепот (ЛП) - Харпер Хелен. Страница 40
— Его зовут Джим. Вы знаете, о ком я говорю.
В глазах Мойры что-то промелькнуло. Это было слишком беглым, чтобы распознать, но это вызвало у меня подозрения
— Должно быть, вы имеете в виду Джеймса Килворта. Он сумасшедший, — пренебрежительно сказала она. — Вы не можете прислушиваться к тому, что он говорит.
— Он убеждён, что он вампир.
Она уставилась на меня.
— Он не вампир, Мойра.
Её глаза распахнулись шире.
— Тогда сработало! — её лицо озарилось широкой улыбкой. — Видите? Я же говорила вам, что Шеф — чудотворец! Он исцелил Джима! Это замечательные новости, — она, похоже, реально верила в свои слова.
— Мойра, Джим очень болен, — сказала я.
— Мне очень жаль это слышать. Надеюсь, он скоро поправится, — она поднялась на ноги. — Ну да ладно, мне пора в номер. Надо собирать вещи.
— Собирать вещи?
— Я уезжаю, — объявила она. — Поеду домой в Камбрию.
Фред окинул её долгим сочувственным взглядом.
— Боюсь, мы вынуждены попросить вас задержаться. Нам нужно задать ещё несколько вопросов, и мы не знаем, что всплывёт в следующие сутки или около того.
— У вас есть мой номер телефона, — сказала Мойра. — Вы можете позвонить. Мне надо поехать домой. Я не могу оставаться здесь после случившегося.
Я понимала, что она хотела вернуться домой и быть среди людей, которые её любили и могли поддержать, но у меня складывалось ощущение, что дело не только в утешении.
— Пока мы не задержим убийцу Шефа, — осторожно сказала я, — вам может грозить реальная опасность.
— Это абсурд, — она покачала головой. — Со мной всё будет в порядке Я могу о себе позаботиться.
— Не сомневаюсь, — сказал ей Фред. — Но убийца мистера Эмерсона силён и могущественен, не говоря уж о том, что совершенно бессовестен. Нам нужно, чтобы вы остались здесь, Мойра.
— Нэйтан мне не навредит, — её слова прозвучали торопливо, и она избегала смотреть Фреду в глаза.
— Виновником может оказаться не Нэйтан.
— Это он!
— И всё же, — увещевал Фред, — мы должны сохранять осторожность. Я лишь хочу удостовериться, что вы в безопасности.
Мойра подёргивалась, и я задалась вопросом, вдруг она сейчас рванёт к двери и убежит от нас, но затем она как будто расслабилась.
— Окей, я останусь, — сказала она. — Но я хочу как можно скорее отправиться домой.
— Само собой, — Фред улыбнулся ей. — Спасибо, что помогаете нам позаботиться о вас.
— Нет проблем, — пробормотала она. — Теперь я могу уйти? — она уже направлялась к двери.
— Конечно. Я позвоню позднее, если будут ещё вопросы.
Мойра вышла, а Фред повернулся ко мне.
— Так что ты об этом думаешь, босс?
— Интересно, — пробормотала я.
Очень интересно.
Глава 22
Я позвонила Лукасу и попросила его поставить одного-двух вампиров, чтобы присмотрели за Мойрой.
— Она может попытаться уехать, — сказала я. — Попроси их в таком случае задержать её и немедленно связаться со мной или Фредом.
— Нет проблем.
— Нэйтана Фэйрфакса пока не видно у Петушиных Ступеней?
— Нет, — его тон казался мрачным. — Его нигде не видно.
Чёрт. Мне нужно было немного хороших новостей. Я сменила тему в тщетной надежде услышать что-то ободряющее.
— Как идут дискуссии в Розовом Зале?
— Ну, — начал он с немалым раздражением в голосе, — все знают, что случилось с Эмерсоном, и на данный момент это является главной темой для обсуждения.
Я стиснула кулаки. Мы неделями спорили и анализировали детальную повестку. Что бы я ни делала, убийство Эмерсона выбьет саммит из колеи.
— Что насчёт Белли? Её упоминают?
— Была минута молчания в память о ней. Но… — он умолк.
— Но что?
— Это неважно.
— Скажи мне, Лукас.
— Нет, не сейчас. Это неважно, и у тебя есть другие дела.
Мои глаза прищурились.
— Лукас, — произнесла я. — Скажи мне, в чём дело. Что говорится?
— Перерыв на кофе закончился, и дискуссии снова начинаются. Мне пора. Береги себя, Д'Артаньян.
Он повесил трубку, и я раздражённо заскрежетала зубами. Возникало такое чувство, что у меня нет ни капельки контроля над происходящим. Я взяла сложенный листок бумаги, который дала нам Мойра, и просмотрела описания сверхов, с которыми она говорила вместе с Шефом. Не было причин изучать людей, которых она перечислила, поскольку всё указывало на то, что мы ищем сверхъестественное существо. К сожалению.
Мойра упомянула имена некоторых, а по другим написала заметки. Они с Эмерсоном наверняка не успевали узнать имена всех собеседников прежде, чем от них отмахивались. Я подумала о французском вампе, который пытался затолкать буклет в глотку Эмерсона. «Отмахивались» — это ещё вежливый термин.
«Вампир. Женского пола. Лет двадцати пяти. Брюнетка». Я вот так с ходу могла вспомнить две дюжины вампиров, которые подходили под такое описание. У нас не хватит людей и времени найти и опросить всех в этом списке.
Я прижала основания ладоней к вискам. Я чувствовала назревающую головную боль от стресса.
— Тебе удалось добиться каких-то успехов с сотрудниками отеля, Фред? — спросила я без особой надежды.
— Мне нужно выследить ещё парочку, но настоящих подозреваемых не нашлось, и все владельцы ключей по-прежнему владеют ими. Ничего не было украдено или потеряно. Ни один ключ не может быть абсолютно защищён, но ключи в этом отеле разработаны таким образом, чтобы с них не так-то просто было сделать дубликат, — он поморщился. — Может, убийца — экспертный мастер по замкам.
Может быть. А может, убийство Эмесона планировалось с того дня, как он записался на посещение саммита. Может, мы никогда не узнаем.
— Копни дальше в прошлое, — сказала я. — Поговори с Уилмой Кеннард и узнай, кто из персонала за последние двенадцать месяцев терял свои ключи от отеля и восстанавливал их. Свалить на Белли вину за убийство Эмерсона — это просто удачно подвернувшаяся возможность, но мы знаем, что само убийство было спланировано… возможно, оно планировалось уже долго.
— Окей, босс. Я прямо сейчас её найду.
Я проводила его взглядом, затем снова взглянула на список Мойры. Должен быть способ упорядочить эти имена по приоритетности.
— Ты всё ещё просматриваешь записи камер, Лиза?
— Только без толку, — пробормотала она. — Я не могу получить чёткий обзор на коридоры, ведущие к бассейну или спа, так что я пыталась просмотреть другие точки входа и выхода из отеля. Охранные меры здесь хороши, и они лишь усилились с проведением саммита. На данный момент я опознала практически всех, кто входил и выходил. Нет никаких признаков, что кто-то подозрительный проскользнул незамеченным прямо перед или после убийства.
Она пожала плечами.
— Я подумала, что имеет смысл сосредоточиться на часах после убийства, потому что легче вычленить временной период. Примерно в полночь небольшая группа протестующих пыталась пробраться через одну из боковых дверей, но их остановили и отправили восвояси, когда они прошли от силы пять метров по первому коридору. Я также нашла нескольких вампиров, которые выходили под утро. Изначально они выглядели подозрительно, так что я отследила их перемещения по отелю, — она поморщилась. — Как оказалось, они просто пытались найти место, где можно незаметно покурить, чтобы не выходить на улицу, где их увидят протестующие.
Я слегка улыбнулась.
— Ты весьма дотошна, даже если тебе не удалось ничего отыскать.
— Я тебя умоляю. Я всегда дотошна. Я даже нашла отрезок записи, где Лорд Хорват говорит с кем-то на подземной парковке сегодня утром, когда он приехал. Никто не ускользает от моего внимания, даже твой бойфренд.
Я рассмеялась, затем подумала о Таллуле и о том, как он не мог открыть её дверцу. По моим венам заструилась нервозность.
— Можешь показать мне этот кусочек? — попросила я.
— Конечно, — Лиза нашла его и нажала на воспроизведение. — Я не могу понять, с кем он говорит. Она стоит спиной к камере.
Я наклонилась, чтобы посмотреть. Это определённо был Лукас, и он до сих пор был одет в смокинг, а значит, это было до того, как он переоделся, и мы поехали к Джиму. Он вышел из своей машины, потом его голова резко вскинулась, как будто кто-то его позвал. Его лицо омрачилось тёмной гримасой. К нему приблизился силуэт стильно одетой женщины. Я закатила глаза. Ох.