Духовная ведьма (ЛП) - Харпер Хелен. Страница 43

Раздался слабый звон открывшегося лифта, сопровождаемый ужаснейшим воем и визгом. Они становились всё громче и громче, пока не появились три ведьмы Тайного Отдела в красных мантиях с Брутусом в клетке.

— Мы обезопасили фамильяра, — произнёс ближайший. Слова сопровождались нервным взглядом в сторону Винтера, которого притащили вместе со мной. Его, может, и связали второй раз за ночь, но эти ведьмы его всё равно боялись. С этим можно работать.

Винтера очевидно посетила та же мысль.

— Младший Адептус Грин, — произнёс он своим самым дрожь-вызывающим тоном. — Мы с мисс Уайлд здесь по тем же причинам, что и вы — отследить убийцу Дорсетского ковена. Это его место жительства. Мы вошли сюда, ожидая, что…

— Молчать.

Несмотря на суровый приказ, голос Грина дрожал. Не помогало и то, что Брутус бросался на прутья клетки, вопя в кошачьем отчаянии и издавая такие децибелы, которые обычно требовали защитных наушников.

— Брутус, — сказала я, надеясь, что он хотя бы однажды послушает меня. — Просто помолчи пока. Пожалуйста?

Он умолк на секунду, и его жёлтые глаза воззрились на меня из-за металлических прутьев.

— Суки.

Когда до ближайшего ко мне дородного полицейского дошло, кто это сказал, он испустил пронзительный визг. Вышло громче, чем у Брутуса. Впечатляюще. Брутус заткнулся и вытаращился на него. Пока ситуация совершенно не вышла из-под контроля, я попыталась заговорить.

— Слушайте, парни, мы на одной стороне. Давайте…

— Ни слова.

— Но…

— Я не шучу, — угрожал полицейский. — произнесёшь хоть слово и пожалеешь.

— Сэр…

— Я же сказал тебе! — проорал он мне в лицо.

Ладушки: похоже, он был серьёзен со всеми этими требованиями «ни слова». Винтер легонько толкнул меня локтем, в чём совершенно не было необходимости. Я получила сообщение. Громко и чётко.

Глава 17

Не было ни пыток водой, ни обысков с раздеванием. Ни упоминаний об адвокате, ни единого вопроса. Меня, Винтера и Брутуса просто бесцеремонно зашвырнули в камеру и оставили торчать там.

К сожалению, мы оказались не одни. До сих пор я наслаждалась спиритическим покоем и тишиной, поэтому количество призраков, бродящих здесь, тревожило. Полагаю, пошли слухи, что у них есть внимающий слушатель.

— Я слышала, — прокричала пухлая женщина, — что тебе нет дела до списка Гренвилля. Что ты помогаешь перейти менее достойным призракам, — она положила руки на бёдра. — Ну а я умерла раньше срока. Анафилактический шок. Я даже не должна быть мертва, не то что проклята. Моему сыну едва исполнилось семь, когда он пожелал, чтобы я не нашла покоя в смерти, и всего-то потому, что я попросила его убраться в своей комнате.

— Марта, ты сама была виновата! — рявкнула другая женщина, у которой из спины торчал нож. Мой взгляд невольно переместился на неё. — Ты это заслужила.

— Не слушайте их, — посоветовал пожилой мужчина. — Я торчу тут больше трёх сотен лет. Список Гренвилля весьма логичен. Я почти вверху. Просто помогите мне и…

— Ах ты гад! — его окружили два женских призрака. — Ты умер только в прошлом месяце. Он лжёт.

Я заткнула уши пальцами, закрыла глаза и запела «Лалалалалалалала». Потом приоткрыла один глаз. Чёрт возьми, они всё ещё здесь, хотя перестали спорить и пялились на меня так, словно я сумасшедшая. Винтер и Брутус смотрели на меня с такими же выражениями, что и призраки.

— Слушайте, — сказала я. — Я помогу вам, когда смогу. Но вы разве не видите, что прямо сейчас я не могу ничего сделать? У меня для беспокойства есть проблемы посерьёзнее.

— Проблемы посерьёзнее? — взвизгнула пухляшка. — Серьёзнее, чем смерть?

— Вы уже мертвы, — проговорила я сквозь стиснутые зубы. — Простите, но это так. Я не могу этого изменить. Но есть те, кто ещё жив и кто умрёт, если мы немедленно не остановим убийцу. Я помогу вам перейти, но не сегодня. Приходите попозже.

— Ты должна нам пообещать. Должна пообещать помочь нам.

— Я обещаю, — вздохнула я.

— Но… — надулась она.

— Пойдём, Марта, — сказала другая женщина. — В другой раз.

— Да.

— Сегодня ты нам не поможешь.

— Нет.

— Но сделаешь это в другой раз.

— Да.

Раздалось недовольное ворчание, но они исчезли. Я выдохнула и повернулась к Винтеру.

— Паршиво, — ровным тоном заявила я.

Он пробежался рукой по волосам.

— Да.

— Мы могли бы выбраться отсюда при помощи магии, — предложила я.

— Здесь ведьмы. Они в мгновение ока нас остановят.

Вообще-то нет. Мы с Винтером даже в ослабленном состоянии были сильнее любого из них. Я поковыряла засохшую на мне рвоту и стряхнула её, испытывая к себе смутное отвращение. Он, несомненно, считал, что в нашем заточении виновато вопиющее нарушение им правил. Это показывало, что он знал.

— Если бы я не разбила то зеркало, нас бы здесь не было, — сказала я.

— Сучка, — пробормотал Брутус. На этот раз я склонна была с ним согласиться.

— Зеркало с этим никак не связано, — ответил Винтер.

— Семь лет, Раф. Ещё семь лет вот этого, — я легла на узкую кровать и закрыла глаза. — Я собираюсь поспать. Разбуди меня в 2024.

(Оригинал книги вышел в августе 2017 года; так уж совпало, что мы перевели это произведение как раз в 2024 году, когда закончилось бы невезение Иви, — прим)

Винтер дотронулся до меня ладонью. Когда я не шелохнулась, он сел на краешек кровати. Я подвинулась, чтобы дать ему место, и он лёг. Мы еле поместились, но он был тёплым и уютным. Я усмехнулась про себя. Утешая меня, он перестанет беспокоиться о том, что это всё его вина. Беспроигрышная ситуация. Я расслабилась, воспользовавшись тишиной и покоем.

— Еды, — потребовал Брутус.

— Может, от твоего внимания ускользнуло, Брутус, — пробормотала я, — но сейчас я не в том положении, чтобы принести тебе еды.

Мои ноздри защекотал запах тунца.

— Ах, — произнёс раздражающе знакомый голос Тарквина, — вы двое так мило смотритесь вместе.

— Еды, — повторил Брутус.

Мы с Винтером одновременно вздохнули. Я приоткрыла один глаз. У Тарквина с собой был не только тунец. Это выглядело как пицца. Чёрт бы его побрал за предусмотрительность.

— Еды, — произнёс Брутус, явно надеясь, что с третьего раза повезёт.

Я пожала плечами. Желудок мой уже урчал. Не можешь победить, присоединись.

— Еды, — сказала я.

Винтер сел.

— Едыыыыыыы, — простонал он.

Тарквин переводил взгляд с Брутуса на меня, затем на Винтера.

— Знаете, вы трое порой бываете реально странными, — он обезоруживающе улыбнулся. — Но я стараюсь угодить.

Он протянул миску с тунцом и пиццу, а когда мы жадно набросились на еду, звякнул связкой ключей.

— Я здесь не только для того, чтобы передать вам ночной перекус. Я здесь, чтобы вас освободить, — его улыбка стала шире. — Поблагодарите меня позже.

Я запихнула в рот побольше сырной благодати. Что угодно, лишь бы не разговаривать. Быть спасённой Тарквином Вильнёвым было выше моих сил.

— Хорошая новость — мы знаем, где Хэл Прескотт. Его поймают быстрее, чем вы произнесёте «спасибо, дорогой Тарквин».

Я сглотнула.

— Что? Где он?

Тарквин покачал головой:

— Нет, сначала скажи «спасибо, дорогой Тарквин». Как-никак, я ваш спаситель.

Я вытерла о джинсы жирные пальцы и встала, неторопливо подошла к нему и посмотрела сквозь прутья решётки.

— Тарквин, если ты не скажешь нам, где конкретно Чёрная Борода или что происходит, я дотянусь до тебя и придушу, — я мило улыбнулась, чтобы показать, что я серьёзно.

— Иви, это ты тут за решёткой, — он закатил глаза. — Это ты тут…

Винтер поднялся и подошёл ко мне. Голос Тарквина сбился.

— Ладно, — огрызнулся он. — Следственная группа весьма неплохо сработала. В квартире Чёрной Бороды они нашли книгу с закладкой, указывающей на то, что он интересуется Уффингтоном. На склоне холма вырезан рисунок древней лошади, который…

Я провела рукой по глазам. Ради всего святого.