Бремя командира (СИ) - Хай Алекс. Страница 47

— Пока ждём подкрепление, есть другие важные задачи. У нас множество пострадавших от энергии Искажений. Яковлева занята их лечением, но ей потребуется помощь. Ваша помощь, Алексей.

Он был прав. Яковлева показалась мне неплохим профессионалом — по крайней мере, действовала она уверенно и по протоколу, но на такую ораву ее не хватит. А от Ногтева немного толку. Молодой «летеха» и сам был в шаге от нервного срыва.

— Как прикажете, ваше благородие, — кивнул я. — Займусь немедленно.

Кропоткин жестом попросил Сийтонена выйти из вагончика, и когда купец нас покинул, добавил:

— Алексей, я понимаю ваше беспокойство за подругу. И обещаю, что мы здесь все перевернем вверх дном, но отыщем девушку. Но и вы хорошо знаете, что иногда действовать быстро не значит действовать правильно. У нас будет шанс на усадьбу, но сейчас важнее жизни этих людей.

— Я с вами не спорю.

— Но я вижу, что мыслями вы не здесь. Где-то там, с Романовой, Юрьевскими и вашими столичными заговорами. Это очень важно, не спорю. Но мы — люди мелкие и подневольные. У нас задание. И касается оно аномалий. Поэтому сначала — оперативная работа на месте, посильная помощь населению и действия по протоколу. Прибудет подкрепление — тогда сможем заняться поисками. Мы договорились, Алексей?

— Вы мой командир, ваше благородие, — ответил я. — Я не обсуждаю приказы.

Мы обменялись молчаливыми взглядами. Кропоткин явно не хотел со мной ссориться. После того, как он увидел меня в деле, майор явно начал считать меня равным себе. Потому приказ прозвучал больше как просьба.

И все же субординацию следовало соблюдать.

— С вашего позволения, — кивнул я и вышел.

Я нашёл Яковлеву среди группы пострадавших рабочих. Она стояла на коленях возле одного из мужчин, осматривая его состояние, её движения были быстрыми и уверенными, несмотря на усталость. Возле неё лежал медицинский чемодан, из которого она доставала маленькие флакончики с прозрачной жидкостью и раздавала рабочим.

— Николаев прибыл на помощь. Как обстоят дела? — спросил я, подходя к ней.

Она не сразу подняла голову, всё ещё сосредоточенная на осмотре.

— Сложно сказать, — коротко ответила она, бросив на меня взгляд. — Но пока все держатся. Я даю им ртутные капли, это должно замедлить распространение энергии Искажения в организме. Все по протоколу. Но всех нужно везти в больницу, в специализированное отделение. Ближайшее крупное — в Выборге.

— Проще тогда уже до Петербруга довезти, — проворчал я.

— Согласна. Здесь точно полсотни человек схватили ощутимую дозу, еще сотня — под вопросом. Не уверена, что Выборгская больница переварит такой поток.

Она выдавала каждому из рабочих по капле, наблюдая за их состоянием. Я видел, что некоторые выглядели лучше, но другие уже боролись с симптомами заражения.

Когда Яковлева опустошила очередной флакон, я жестом пригласил ее отойти в сторону, чтобы пациенты нас не услышали. Маголекарь даже сейчас рассеянно наблюдала за пострадавшими.

— В чем дело, Алексей? — устало спросила она.

— Могу помочь. Я способен поглощать энергию аномалий и перерабатывать ее в личный эфир. Это может облегчить их состояние. По крайней мере, сниму излишки, а там уже можно по протоколу.

Яковлева замерла, впервые внимательно посмотрев на меня.

— Прошу прощения? Вы… Вы в Петербурге действительно научились это делать?

Её голос прозвучал с интересом и недоверием. Я улыбнулся.

— Не зря же на государевом довольствии сидим.

— Никогда не видела таких способностей. Вы точно уверены, что это безопасно для пациентов? Вы проводили необходимые тесты? Пожалуйста, не поймите мой излишний интерес превратно, но я беспокоюсь о состоянии пострадавших. Я внимательно слежу за всеми публикациями и внутренними разработками, но не читала ничего о подобной технологии…

Яковлеву, казалось, полностью заворожило увиденное. И ее скептическую реакцию я уважал: как маголекарь, да и вообще любой медик, она в первую очередь руководствовалась принципом не навредить лечением. И любые непроверенные методы казались ей рискованными.

— Мне уже приходилось делать это раньше, — сказал я. — Процесс не из легких, но самых тяжелых я точно смогу взять на себя. Давайте попробуем. Черт знает, когда прибудут бригады.

Яковлева, всё ещё скептически глядя на меня, кивнула:

— Хорошо, сперва покажите на одном. Начнём с кого-то, кто получил наибольшую дозу. Вон тот, — она указала на мужчину с явными признаками заражения. — Он был в эпицентре.

Я вспомнил его. Да, один из тех, кого я помог вывести за пределы аномалии. Мужчина лет сорока с серыми глазами и худым, осунувшимся лицом. Он выглядел хуже всех, словно энергия уже пропитала его тело насквозь. Да и фонило от него так, что было очевидно — не жилец. Я подошёл к нему и опустился на корточки.

Мужик даже не сразу понял, что я до него дотронулся и запустил диагностику.

— Как вас зовут? — тихо спросил я, пытаясь не пугать его.

Он с трудом поднял взгляд на меня, его глаза ввалились.

— Валера, — выдохнул он, голос звучал хрипло и натужно.

— Здравствуйте, Валера, — я улыбнулся. — Я Алексей Николаев из питерского Спецкорпуса. Вы уже видели меня за работой, помните?

— Д-да…

— Вы оказались слишком близко к эпицентру аномалии и получили большую дозу аномальной энергии. Ваш организм может с ней не справиться, и я хочу вам помочь. Я вытяну из вас излишки энергии. Это может быть неприятно, но постарайтесь расслабиться и, пожалуйста, не сопротивляйтесь моим манипуляциям.

Он молча кивнул. Казалось, у него уже не осталось сил сопротивляться или задавать вопросы. Я положил руки ему на плечи, закрыв глаза и сосредоточившись на ощущении. Я почувствовал холодный, неприятный поток энергии Искажения, который пропитывал его тело. Это было, как всегда, мерзко и противоестественно — энергия словно жгла кожу, когда я начал поглощать её.

Валера вздрогнул, словно его ударило током.

— Тише, Валера, — шепнул я. — Все идет хорошо. Постарайтесь не шевелиться.

— Да у меня и так… сил нет.

— Это временно.

Я продолжил цеплять из его организма излишки и втягивал их в себя. Валера снова несколько раз вздрогнул, когда я отхватывал крупные сгустки, но потом наконец-то расслабился. Его лицо медленно начало становиться менее бледным, дыхание стало ровнее.

— Это… помогло? — спросил он, едва слышно, но уже с явной надеждой в голосе. — Что вы такое сделали? А вас оно не убьет?

— Меня долго тренировали, — успокоил я. — Как вы себя чувствуете?

Он замолчал, прислушиваясь к ощущениям.

— Кажется, легче, — тихо признался Валера, с удивлением и облегчением в голосе.

Яковлева стояла рядом, внимательно наблюдая за мной. Профессиональный интерес и удивление смешались в ее взгляде.

— Это что-то новое, — сказала она, не сводя с меня глаз. — Еще не видела, чтобы кто-то мог поглощать энергию Искажений с последующей переработкой. Это не только удивительно, но и невероятно полезно. Много вас таких в Петербурге?

— Скоро будет больше.

— Алексей, у вас хватит сил на других пациентов?

Я молча кивнул. Усталость потихоньку начала наваливаться и на меня, но этим людям следовало помочь как можно скорее. Я насчитал с десяток тех, кому требовалась срочная помощь.

А дальше все смешалось и превратилось в бесконечную череду машинальных действий. Яковлева показывала мне на конкретного человека, я подходил к нему, уточнял диагностику, затем принимался стягивать заразу.

Наконец, маголекарь буквально силой оттащила меня от последнего.

— Вам нужно отдохнуть, Алексей.

— Согласен.

Я приземлился на один из множества здоровенных камней и закрыл глаза, погружаясь в подобие медитации — в таком режиме телу проще перерабатывать аномальную силу в эфир. На это тоже требовалось время.

Но я не успел я толком погрузиться в транс, как кто-то кашлянул рядом со мной. Не открывая глаз, я принюхался и уловил аромат кофе. Растворимый, «три-в-одном». Но все равно такой желанный.