Желудь (СИ) - Ланцов Михаил Алексеевич. Страница 33
Вернидуб широко улыбнулся.
— Но и их из кости можно сделать. Увязывая. Если быстро. Кость ту большую колоть на куски. И пластинки вырезать с них. Много мороки, но не в пример быстрее и проще, чем из железа. А его лучше поначалу на оружие, а то совсем без него кисло будет.
— А кто за все это платить будет? — вкрадчиво спросил седой.
— Да какая разница? В таком деле о шкурных делах думать — пустое. Проиграем — конец. Победим — князь, мыслю, найдет способ отблагодарить, ежели он не хворый на голову окажется.
— И то верно, — хмыкнул Вернидуб, продолжая с каким-то странным прищуром смотреть на парня. Пристально и задумчиво…
[1] Баба здесь не низкая форма, а просто архаичная, в значении «женщина». Откуда выражение «обабиться» изначально означалось «стать женственной», являясь феминитивом «возмужать».
[2] Здесь Неждан применил скифо-сарматский титул «рас», аналогичный латинскому рексу и иранскому раю.
[3] Князь (праславянское *kъnędzь) является общеславянским архаичным заимствованием из германского. Восходит к древнегерманскому *kun-ing-, причем «г» пробивается в формах, вроде княгиня. Изначально был только военным вождем, на 2 век иных функций не имел.
Часть 2
Глава 8
166, октябрь, 30
— Тьма, пришедшая со Средиземного моря, накрыла ненавидимый прокуратором город. — почти что нараспев произнес Неждан цитату из Булгакова, смотря при этом куда-то вдаль.
— Что? — переспросил Вернидуб, так как говорил это парень по-русски. Осколок старой личности стал работать гибче и не переводить на местный язык все подряд. А подключаться только тогда, когда это требовалось.
— Пропал Ершалаим — великий город, как будто и не существовал на свете. — продолжил он.
— О чем ты говоришь? Я не понимаю.
Неждан хмыкнул и рукой указал туда, где виднелась лодка на реке. Долбленка вроде той, на которой летом приходил Борята с ребятами. Только меньше. Прямо ощутимо. И пассажиров там имелось всего трое.
— Гости… — как-то растерянно произнес Вернидуб. — Может, не к нам идут?
— Как давно твои друзья-товарищи нас покинули?
— А они тут при чем?
— Есть у меня подозрение, что они начали уже молоть языком неосмотрительно. И нас с тобой решили ликвидировать.
— Что сделать? Ликви что?
— Ликвидировать. То есть, убить. Чтобы воду не мутили.
— Не спеши. Мы не знаем, кто это. Я пока не вижу. Далеко. Да и неясно — к нам ли они.
— А к кому? Здесь дальше по реке пока все поселения разорены.
— И все же. Мы не знаем.
— Я предлагаю готовиться к встрече. Копье оно в любых переговорах верный аргумент.
— Ты мыслишь драться придется?
— Я мыслю, что после наших разговоров нужно сохранять собранность и настороженность всегда. Если сторонники роксоланов узнают они и своими силами попытаются нас убить. И не посмотрят на то, что мы и родичи, и ведуны. Ибо мы угрожаем их власти и их благополучию.
— Пожалуй, ты прав, — нехотя кивнул Вернидуб.
И они отправились к навесу.
— Так… они пристанут вон туда, — указал Неждан на удобный проход в рогозе.
— А если туда? — показал Вернидуб на место в стороне.
— Там настила нет. А ну как там топь? Не угадаешь. Вряд ли они полезут.
— Могут не разглядеть настил.
— Могут. Особенно если прижмутся к рогозу, чтобы в глаза не бросаться.
— А зачем? Мы же их заметили.
— А если они иначе решили? Далеко. Люди что точки. Мало ли?
— Ну…
— В любом случае они пойдут оттуда. Поэтому я предлагаю нам встать вот так. И по очереди выходить да метать дротики. То один отсюда выступить и кинет его, сразу уходя. То другой отсюда.
— А если они сами чего метать будут? Может у них лук со стрелами есть? Это, — постучал он по плетенке, — не защитит.
— То же верно. Давай-ка вот эти плахи сюда поставим. Да-да. Вот так.Они должны остановить и стрелу, и брошенное копье. И не видно их…
Тем временем гости, медленно выгребая против течения, достигли поселения ведунов. Чуть помедлили и решительно вильнули к берегу, прибиваясь именно там, где подумал Неждан. Просто потому, что удобнее. Да, не мосток. Но его подобие имелось. И дальше бревна лежали до «большой земли».
Вышли.
И замерли, осматриваясь.
Старший даже рукой притормозил своих спутников.
— Оружие в лодку положите, — скомандовал он.
Те переглянулись, но, пожав плечами, подчинились.
— Мы пришли с миром! — громко произнес он.
— Борята? Ты? — крикнул Вернидуб.
— Я, — уже с улыбкой ответил гость, медленно проходя вперед.
Парой секунд спустя в дверном проеме показался Вернидуб в снаряжении. За спиной на лямках рамка от поняги, к которой крепился берестяной колчан с легкими дротиками, а также подсумок с чем-то тяжелым и бугристым, вроде камней. За поясом кривая палка тяжелого бумеранга. Маленький нож на подвеске. В левой руке копье. В правой — атлатль с наложенным на него дротиком.
Хотя, конечно, гости не поняли много в этом обвесе. Но подсознательно почувствовали — опасно все это.
Следом вышел Неждан в таком же снаряжении.
— А что это у вас в правых руках? — указал старший на атлатли.
— Металки для малых копий. — ответил седой. — С них же можно и камни метать, ежели придется.
— Это против нас? — неподдельно удивился Борята.
— Мы опасаемся нового набега. Вот и осторожничаем.
С этими словами он ловко закинул дротик с атлатля в колчан. Демонстративно. Неждан сделал то же самое.
Эти трое удивленно переглянулись и пожали плечами.
— Милости просим к костру, — на правах старшего произнес Вернидуб. — Заодно поведаете, чего это вы приплыли. Чай не просто так?
— Не просто, — согласился Борята…
Прошли.
Сели чинно.
Стали кушать, говоря только о пустом. Этакий вежливый small talk: о погоде, о женщинах, о бобрах и так далее. Просто бормотание для того, чтобы был какой-то социальный контакт. И только потом, завершив вкушать тушеных карасей с корнями рогоза, завели разговор по делу.
— Что вас привело? — поинтересовался Неждан.
— Тех набежников перебили. Встретили на волоке и перебили. — произнес Борята, выдавая, что знает о намерении парня мстить… о котором тот говорил только тем соседям-балтам. Видимо, «сарафанное радио» тут работало лучше, чем он ожидал.
— Кто их перебил? Роксоланы?
— Да.
— А что с теми, кого они в полон гнали?
— А что с ними стало? Роксоланы дальше погнали. Уже к себе.
— Скоты… — процедил Неждан.
— Что? Скот? Скот они тоже угнали.
— Я говорю — что роксоланы — скоты. — холодно процедил Неждан. — Хотя, пожалуй, ни одна корова так мерзко не поступит. Они ведь их погнали продавать? Разве они были в своем праве?
— Это право сильного, — тихо произнес Вернидуб.
— То есть, если дочь или сына какого роксолана угонят в рабство, то он догонит набежников, отобьет ее, а потом сам дальше дочь в рабство поведет?
— Мы для них чужие.
— Они обложили нас данью ЗА ЗАЩИТУ. Это — несоблюдение договора. Нет защиты — нет дани.
— Если бы так можно было сделать, — буркнул помрачневший Борята.
Неждан встал.
Взял атлатль. Вложил в него дротик. И с подшага метнул в довольно удаленную цель — корзина там стояла у реки, набитая корнями рогоза, которые они еще не утащили на просушку.
Раз.
И дротик туда вошел почти по самый хвостик.
Потом он повернулся к Боряте с его ребятам и произнес:
— А теперь представьте, что к стоянке роксоланов, которые в темноте у костра собрались, вышло десятка два наших. Кинули так по дротику. И сразу отступили за деревья.
— Они, как и мы, в лесу ставят людей. Али забыл?