Незабываемый отпуск - Янг Бриттани. Страница 17
Зной был настолько всепоглощающим, что ничего другого Кэра уже не воспринимала. Удушающе влажная жара окутывала ее словно толстым одеялом. Пот заливал лицо и стекал струйками по груди.
Ей необходимо остановиться. Если она не остановится, то просто умрет. Лукас оглянулся.
— Как вы?
— Замечательно. — В подкрепление своих слов Кэра улыбнулась, чтобы он не вздумал сомневаться.
— Не хотите передохнуть?
— Что ж, если вы считаете это необходимым… — Она остановилась, едва держась на ногах. Сначала наземь упал рюкзак, а потом, рядом с ним, Кэра.
— Вы уверены, что с вами все в порядке? — спросил Лукас, стараясь не выдать своего изумления.
Она снова улыбнулась ему.
— Ну да. Я прекрасно себя чувствую. Просто прекрасно.
Он вынул бутылку с водой и протянул ей.
— Спасибо. — Кэра поспешно выхватила ее и принялась жадно пить. Вода стекала по подбородку, но ей было все равно — пока она не заметила, какими глазами Лукас смотрит на нее. Кэра остановилась и, не стирая капель с лица, вернула бутылку. — Жутко хотелось пить, — сказала она, словно оправдываясь.
— Я так и понял.
Лукас приложил горлышко к губам и запрокинул голову, устремив взгляд в небо. Кэра не отрываясь смотрела, как сильные мышцы покрытой загаром шеи ритмично двигались в такт глоткам. Он опустил бутылку и повернулся к ней. Их глаза встретились. Как ни казалось это невероятным, но Кэра покраснела еще больше, хотя и не догадывалась, насколько ясно ее чувства отражаются у нее на лице. Но, к счастью, она об этом и не подозревала.
Лукас смочил пальцы водой из бутылки и опустился на колени перед Кэрой. Только она собралась спросить, что он намерен делать, как влажные пальцы коснулись ее лба, прошлись по щекам и опустились к шее.
— Кажется, вас сейчас хватит удар.
— Я…
— Знаю, — произнес он сдержанно, — вы чувствуете себя прекрасно. Просто прекрасно.
На ее губах появилась обезоруживающая улыбка.
Первый раз Лукас заметил, как на правой щеке у нее обозначилась ямочка. Усилием воли он заставил себя убрать руку.
— А ну-ка говорите правду.
— Видите ли, я…
— Правду.
Кэра, вздохнув, опустила глаза и принялась рассматривать свои руки.
— Я чувствую себя так, будто сижу в раскаленной духовке, а при мысли, что надо двигаться дальше, меня охватывает ужас.
— Почему же вы сразу не сказали?
— Потому что вы от меня только и ждали, что я буду жаловаться на жару и стертые ноги.
— И что из этого?
— А то, что мне совсем не хотелось, чтобы эти ожидания в точности подтвердились — к вашему полному удовлетворению. Я собиралась доказать, что сделана из более прочного материала.
Он резко приподнял ее голову за подбородок — теперь она смотрела ему в лицо, — плеснул на руки воды и легонько прикоснулся ладонями к ее разгоряченным щекам.
— Почему?
— Что «почему»?
— Почему вас волнует, что я о вас думаю?
Кэра, помедлив мгновение, ответила, пожав плечами:
— Не знаю. Но это так.
— Такне должно быть. Вы приехали ко мне только затем, чтобы провести свой отпуск в заповеднике. И, говоря откровенно, если б не нужда в деньгах, я не стал бы терпеть ваше присутствие. — (Кэра поежилась.) — Это правда. — Он завернул колпачок на бутылке. — Вы голодны? Хотите перекусить?
— А что у вас есть?
Он потянулся к своему рюкзаку и вытащил пакет.
— Вяленое мясо. — Открыв пакет, он передал его ей.
— Спасибо. — Кэра извлекла оттуда тоненький ломтик.
Лукас достал еще один — для себя.
— Что именно вы с таким тщанием высматривали, пока мы шли? — спросила она.
Лукас сел с ней рядом.
— Я обнаружил там свежий след носорога. К несчастью, и человеческий тоже.
— Почему «к несчастью»?
— Скорее всего, это браконьеры. Никто не может попасть в заповедник без особого на то разрешения.
Их присутствие явно встревожило каких-то птиц, которые, громко хлопая крыльями, перелетали с дерева на дерево, выражая свое недовольство пронзительными криками.
— Что происходит? — спросила Кэра. Она слышала похожие звуки и раньше, но сейчас это было что-то особенное.
— Они предупреждают животных об опасности.
Кэра смахнула с шеи букашку.
— Своего рода система оповещения в Серенгети?
— Точно.
Она с беспечным видом огляделась по сторонам. Пожалуй, с несколько преувеличенно беспечным.
— Так вы говорите, они предостерегают животных об опасности? А может, стоит внять этому предостережению и нам?
Лукас внимательно посмотрел на нее и поднялся с земли.
— Пошли, — только и сказал он, протянув ей руку.
Она, воспользовавшись его помощью, встала на ноги.
— Вы, видимо, думаете, что это риторический вопрос?
Он, не отвечая, пошел вперед.
— А вот и нет, — пробормотала она, хватая рюкзак и пытаясь поспеть за ним.
Он, полуобернувшись, коротко взглянул на нее.
— Мы всегда должны быть настороже. Но это не означает, что надо постоянно бояться. Я здесь уже больше десяти лет и за все это время подвергался нападению всего лишь несколько раз.
— И кто же нападал?
— Самые разные звери. Но они никогда не подкрадывались. Я заранее узнавал, что на меня собираются напасть.
Она, кивнув, с подозрением оглянулась через плечо.
— Раз так, вы меня здорово успокоили.
— Положитесь на меня, Кэра. Я сумею вас оберечь.
В этот самый момент она зацепилась ногой о корень, спрятавшийся в высокой траве, и пролетела вперед на несколько шагов, стремясь удержаться от падения. Ей удалось обрести равновесие, прежде чем она сообразила, что произошло.
— С благополучным приземлением!
— Спасибо, — сухо поблагодарила она. — А что вы, собственно, имели в виду, говоря, что будете оберегать меня? Теперь-то мне ясно, что следует полагаться только на себя.
— Следует. Но в разумных пределах.
Внезапно они вышли из зарослей высокой травы на открытое место. Перед ними тянулась полоса ровной, выжженной солнцем земли, покрытой растрескавшимся илом. Знойное марево поднималось от нее ввысь дрожащими волнами. Кэра остановилась, слегка приоткрыв рот.
— Что это?
— Русло реки. По крайней мере ее тут можно увидеть во время сезона дождей.
— И надолго она пересыхает?
— Примерно на четыре месяца.
— Где же животные пьют?
— Травоядные получают воду вместе с зеленью. Слоны способны взрывать землю бивнями и иногда находят подземные источники. Остальные пьют там, где сохраняется немного влаги. Помните, как было прошлой ночью?..
На противоположном берегу справа Кэре почудилось какое-то движение. Повернув голову, она увидела перед собой жирафа, который, грациозно изогнув шею, объедал листья с верхушки невысокого дерева. Рядом стоял детеныш, едва достигавший взрослому до плеча. Кэра тронула Лукаса рукой и кивнула в сторону жирафов.
— Почему они не убегают от нас?
— У них нет особых причин бояться человека, и, видимо, они это знают. К тому же ветер дует в нашу сторону.
Когда они уже пересекли русло и взбирались на другой берег, Кэра увидела, что к жирафам присоединилась небольшая группа газелей и зебр, мирно щипавших траву. Она потянула Лукаса за рукав, чтобы он остановился и дал ей возможность полюбоваться животными, опасаясь, что, если они сделают еще один шаг, те испугаются и убегут. Лукас нетерпеливо обернулся, но, заметив выражение ее лица, тут же остановился, попеременно взглядывая то на нее, то на пасущееся впереди стадо.
Он стоял не шевелясь, вдруг вспомнив, что испытывал сам, когда впервые увидел этих экзотических животных среди дикой природы, не отделенных от него ни решетками, ни рвами. Восхищение, трепет, благоговение. И пронзительное ощущение их беззащитности. Нетрудно было догадаться, что те же чувства владеют и Кэрой.
Кэра повернула голову и встретилась с ним взглядом.
— Кажется, в первый раз я по-настоящему начинаю понимать, — произнесла она тихо, — какое притягательное место Серенгети и что оно значит для вас.