Измена: Ты (не) мой генерал (СИ) - Дар Айрин. Страница 4
— Я не люблю его, — слёзы покрывали щёки девушки, она плакала сердцем, ненавидя будущего мужа, о котором знала только одно: красив, богат, знатен.
— Если не хочешь проблем — наложи повязку, — кивнула мать на запястье. — Сегодня вечером они прибудут.
— Кто? — Авилина в ужасе распахнула глаза, не смея дышать.
— Твой будущий муж — генерал Зоран Авалос — и его семья.
Мать дёрнула подол юбки и вышла, оставляя Авилину наедине с мыслями, пока в голове девушки крутилось лишь одно слово: “Бежать”.
Глава 5
Резные дверцы дубового шкафа были распахнуты. Авилина выбирала платья, с которыми отправится в дорогу. Брать следовало лишь самое необходимое: наряды должны быть заговорёнными, а это роскошь. Не каждая семья могла позволить себе подобное удовольствие. Заговорённая ткань стоила неприлично дорого, оттого у модниц зачастую было несколько магических нарядов, остальной же гардероб составляли обычные платья, которые внешне ничем не отличались от тех, в которых можно было перекидываться в дракона.
Авилина привыкла, что приставленная служанка из выродков, чей отец отказался от неё, как только узнал, что она не имеет способности к обращению, определяла какой наряд избрать сегодня. Потому зачастую не обращала внимание кремовое этот платье или васильковое, и какое из всех представленных сейчас перед ней в большом старинном шкафу, доставшемся от бабушки, является магическим.
Девушка протянула руку к персиковому шёлковому платью, но тут же передумала. Кажется, оно было обычным. Задумчиво заморгала, припоминая те моменты, когда служанка облачала её в день тренировки. Аквамариновое! Улыбнулась, что удалось вспомнить, и тут же выудила, бросив вещь на кровать. Пробежалась глазами по остальным и застонала: ей ни за что не вспомнить другие, потому придётся прислушаться к интуиции.
Когда наряды были уложены и пришла очередь обуви, Авилина выбрала несколько туфель, заталкивая их в чемодан. Обернулась, смотря на количество сумок и устало села на кровать, а потом раскинулась звёздочкой, смотря на балдахин. Она не привыкла обходиться малым, но в предстоящем путешествии придётся. К тому же, нанять экипаж не выйдет, ей следует переносить всё это на себе. Вопрос, куда именно волновал немногим меньше, ведь Альф должен позаботиться о невесте, как благородный эйр. Они отправятся в Эльдион и разыщут его родителей. Отчего-то Авилина была уверена, что в жилах эльфа течёт благородная кровь, хотя сам Альф не знал о своём происхождении совершенно ничего, а его имя было выбрано, как созвучное с его народом.
Осберт, отец Авилины, обнаружил мальчишку в плетёном гамаке между деревьев, когда выроненная из лап дракона добыча упала, убегая прочь в лес. Приземлившись на поле, он сменил ипостась и продолжил преследование. Лес был негласной границей, соединявшей две империи, и гнать зверя Осберт мог лишь до Мерцающей стены, которую с лёгкостью преодолевало любое животное, и не мог пересечь ни дракон, ни эльф. Остановившись, эйр прислушался к звукам и уловил треск веток справа. Приготовившись к прыжку, намеревался броситься следом, когда различил крик. Осберт обернулся, осматриваясь. Плач явно принадлежал ребёнку.
Забыв об олене, дракон принялся искать младенца, зовущего на помощь, и отыскал его рядом со стеной. Голубое мерцание скользило по скривившемуся лицу, и сразу же было ясно: перед ним маленький эльфийский мальчик. Заострённые уши и золотистый пушок волос, обрамлявших небольшую голову, и нефритовые глаза — редкий оттенок даже для эльфа. И будь Осберт кем-то другим, оставил бы младенца там, где нашёл. Вместо этого, дракон отстегнул плащ, перекладывая ребёнка в него, и аккуратно обернул тканью. Ему предстоит лететь, держа его в лапах, потому следует обезопасить малыша от острых драконьих когтей.
Оставалось догадаться, как эльфиец мог переступить Мерцающую стену, и кто этот младенец. Отчего родители оставили здесь существо, не способное выжить. Что, если бы Осберт не пришёл сюда сегодня? Он бросил взгляд на люльку из лиан и различил белый предмет. В ладонь лёг искусный нож из белого рога в виде зуба медведя с зазубринами по другую сторону лезвия. Он не мог оказаться здесь просто так.
Дракон резанул люльку, отделяя кусок лианной ткани, и обернул нож, дабы он не порезал младенца, а потом разместил его вместе с ребёнком в плаще, намереваясь по прибытию заняться поиском. Но как только переступил порог дома и рассказал жене о случившемся, она ответила.
— Завтра же ты предстанешь перед императором и принесёшь ему дар.
— Если Рудольф узнает, мальчишке не жить!
Эменгар поджала губы, она и сама прекрасно понимала это. Приняла на руки младенца, убаюканного полётом, и заглянула в личико с пухлыми губами, которые даже во сне искали материнского тепла. — Рема, согрей молока, — приказала служанке, которая тут же убежала исполнять поручение госпожи.
— Ты сделал глупость, забрав его с собой. Осберт, вспомни, как покарал Рудольф Лионеллов! Я слышала, что они в Мёртвых землях.
— Он предатель, Эми! — сказал жёстко Осберт.
— Если ты не расскажешь о мальчишке, это расценят, как измену!
— Я не мог оставить его там, Эменгар! По твоему я должен был уйти, зная, что в любой момент его могут убить?
— Родителям нет до него дела, — покачала головой. — А я напомню, что у тебя уже есть сын!
— Я не отказываюсь от Эверилла, — его глаза смотрели уверенно, а зубы сошлись так, что проступили желваки. — Он дракон — сын дракона! И я горжусь, что нам удалось передать ему истинную кровь. Когда мой мальчик вырастет, он докажет, что в нём есть сила, способная послужить на благо империи.
— Но и что ты прикажешь делать с ним? — Эменгар всё ещё прижимала к груди чужое дитя. Не просто ребёнка — сына эльфийца. — Что, если он здесь не просто так?!
Осберт стоял перед камином, смотря на пожирающее дрова пламя. Задуматься есть о чём, ещё этот нож. Он покажет его жене чуть позже, когда поймёт, что опасности нет, иначе сейчас же Эменгар прикажет лететь и бросить его в пропасть, что раскинулась в нескольких верстах от замка.
— Дай мне время, — руки заведены назад, взгляд устремлён на огонь, играющий бликами в его чёрных, как ночь глазах. Он был высок, прекрасно сложен, носил бакенбарды и забирал волосы в хвост, затягивая его чёрной атласной лентой. Сапоги до колен из чёрной кожи, тёмные брюки и батистовая рубашка бутылочного оттенка, поверх которой накинут твидовый сюртук. Эменгар одна из немногих, чей родительский выбор совпал с велением сердца. А теперь, когда они стали чуточку счастливее с появлением первенца, Осберт намеревается всё разрушить неизвестным младенцем, и Эменгар, как хорошая жена и верная служительница империи, должна донести до императора новость. Чем быстрее, тем лучше, ведь промедление подобно смерти.
Глава 6
Подняв юбки, Авилина спускалась по широкой каменной лестнице, стараясь не привлекать внимания слуг. В основном в доме находились вырожденные, от которых отказались семьи. Средств на существование не было, оставалось стать прислужниками у тех, кому повезло больше. Авилина бросила взгляд на Иду, черноволосую девушку чуть старше неё самой, но умеющую управляться со всем, что ни попросят. Она уверенно подбирала наряды, искусно шила, разбиралась в приготовлении блюд, но не умела главного: оборачиваться в дракона.
— Кх-кх, — откашлялась словно невзначай Авилина, привлекая внимание девушки, поправляющей круглые диванные подушки. Всё в доме готовилось к прибытию высокопоставленных гостей. Ещё бы, клан Авалосов брал своё начало от генерала Крайта, который положил конец Двухсотлетней войне, и следовало прыгать от счастья, узнав, что один из потомков дракона станет мужем Авилины, но метка, которой от силы насчитывалось несколько месяцев, была проблемой, ведь теперь, пока Авилина не избавится от неё, она не сможет стать женой другому. Но она и не собиралась этого делать!
Ида обернулась на других слуг, будто проверяя, что работа продолжается, и подошла к госпоже. Немного склонила голову в поклоне, выказывая уважение, и сложив ладони перед собой одна на другую, посмотрела прямо в глаза. Служанка была красива, и, если бы не отец, скрывающий родство с дочерью, она могла стать отличный партией какому-нибудь состоятельному юноше того же происхождения. Но отец лишил её будущего, указав на дверь. Ещё повезло, что она попала к Бейлям, а не к мадам Бу, управляющей двухэтажным домом, который мог посетить любой дракон, если ему заблагорассудится, чтобы выбрать девушку на вечер для увеселения. Подобной участи не позавидуешь. Здесь же она присматривала за юной эйрой, а сейчас, как поняла Авилина, надзирала за остальными слугами, выдавая приказы.