Неро (ЛП) - Тилли С.. Страница 38

Я перемещаю свой вес, движение притупляет пульсацию в одной ноге, но усиливает ее в другой.

Звон, оповещающий о прибытии лифта, пугает меня так сильно, что я испускаю небольшой крик.

Круто, добавим смущение к списку эмоций, с которыми я уже имею дело.

Как только двери становятся достаточно широкими, чтобы я могла протиснуться, я начинаю шагать внутрь, но, едва не столкнувшись с другим телом, издаю еще один крик.

Девушка, стоящая передо мной, тоже немного вскрикивает: я пугаю ее, а она пугает меня.

— Господи, Крисси. — Пожилой мужчина, стоящий рядом с ней, качает головой.

Девушка хихикает и бьет его в грудь.

— Она напугала меня.

Девушка красива, выглядит едва ли достаточно взрослой, чтобы пить, и одета в платье, по сравнению с которым мое выглядит матросским.

— Извините, — бормочу я, и мы перетасовываемся, пропуская друг друга.

Это взаимодействие почти заставляет меня забыть о том, что меня преследуют. Но после того, как я нажимаю на кнопку первого этажа, я поднимаю глаза и встречаюсь взглядом с Кингом.

Низ моего живота опускается, и я отворачиваюсь, чтобы нажать кнопку на уровне вестибюля. Затем я дрожащей рукой нажимаю на кнопку закрытия двери.

Когда я снова поднимаю взгляд, Кинг идет прямо ко мне.

Я снова нажимаю на кнопку. Снова и снова, я нажимаю ее так быстро, как только могу.

Кинг на полпути ко мне, челюсть сжата, кулаки стиснуты.

Двери начинают захлопываться.

— Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, — умоляю я двери, нажимая на кнопку.

Кинг в четырех шагах от меня.

Потом три.

Два шага, его рука протягивается.

И двери закрываются.

Я прижимаюсь к боковой стене лифта, мое дыхание сбивчиво. Но когда лифт начинает опускаться, я понимаю, что стена, на которую я опираюсь, стеклянная, а человек, которого, по-видимому, зовут Кинг, стоит у перил и смотрит на меня. Но за мгновение до того, как я исчезаю из поля зрения, я вижу, как он ругается и направляется к лестнице.

* * *

Паника полностью поглотила меня к тому времени, когда двери раздвинулись, поэтому я, не теряя ни секунды, протискиваюсь в дверь и спешу к выходу, надеясь на этот раз ни с кем не столкнуться.

По дороге я проверила, как продвигается мой Uber, и он должен был подъехать прямо сейчас. Они будут ждать всего несколько минут, но этого времени более чем достаточно. Если я не выйду через эти парадные двери в течение следующих шестидесяти секунд, то могу и не выйти.

Вестибюль — грандиозное сооружение, и от главной открытой площадки до входных дверей, где стоят охранники, нужно спуститься по короткой лестнице из четырех ступенек.

Я слишком обеспокоена тем, что Кинг преследует меня, чтобы заметить, что снаружи начался дождь, и что достаточно людей приходили и уходили, оставляя следы воды на гладких каменных ступенях.

На второй ступеньке моя дурацкая туфля на высоком каблуке как раз попадает на скользкую поверхность и выскальзывает у меня из-под ног.

Широко раскинув руки, я хватаюсь за перила, но недостаточно быстро. Под действием импульса я приземляюсь задницей на твердый край ступеньки. Боль мгновенно пронзает мой позвоночник.

Больно.

Очень.

Но это не причина того, что по моему лицу текут слезы.

С меня хватит.

Мне просто чертовски надоело… все это. Со всей моей жизнью.

Двое охранников направляются ко мне, вероятно, чтобы помочь. Но мне не нужна их помощь.

Мне не нужна ничья помощь.

Посидев на ступеньке еще мгновение, я тянусь вниз и снимаю один ботинок, затем другой. Я больше никогда не хочу видеть эти проклятые вещи.

Громкие шаги раздаются по вестибюлю позади меня, и я не успеваю.

Поморщившись, я опираюсь на перила, чтобы подтянуться.

Затем я делаю единственное, что у меня хорошо получается.

Я бегу.

ГЛАВА 54

Неро

Мои глаза метнулись к Кингу, как только он вернулся на вечеринку. И когда он качает головой, я вспыхиваю яркой яростью.

Я проверял часы каждую минуту, когда Кинга не было, поэтому я точно знаю, который сейчас час. И я знаю, что у меня есть девяносто четыре минуты, пока я не смогу уйти.

И как только я смогу, я пойду только в одно место — преподать урок Пейтон.

ГЛАВА 55

Пейтон

Я не могу перестать плакать.

Я чувствую себя такой глупой.

Такой чертовски глупой.

Моя ладонь грубо вытирает шею, слезы стекают по щекам, прежде чем я достаю из шкафа свой самый большой вещевой мешок.

Он сказал мне. Он, черт возьми, сказал мне, что он не был хорошим человеком. И как идиотка, я поверила всему, что он сказал, кроме этого.

Смахнув слезы, я начинаю с самого необходимого, вытряхивая содержимое ящика с нижним бельем в мешок.

Он сказал мне, что будет лгать и обманывать, чтобы обезопасить меня. Он сказал это, вот так просто, но я не собрала все воедино. Не совсем. Потому что для меня быть с другой женщиной не значит быть в безопасности. Это разбивает мое сердце.

Я на секунду прижимаю кулак к груди, как будто это может уменьшить боль в ребрах.

Но это не помогает.

Мои глаза не хотят сотрудничать, слезы продолжают идти, но я продолжаю собирать вещи.

Я не могу здесь оставаться.

Я не хочу уезжать. Но я не могу остаться.

Жизнь и так тяжела без постоянного оглядывания через плечо.

Я должна знать. Я делала это годами. Черт, меня до сих пор бросает в пот, когда я вижу кого-то похожего на Артура. Мысль о том, что он может появиться на моем пороге, сегодня не менее страшна, чем десять лет назад.

Я не верю, что Неро убьет меня. Не сам. Но если он решит, что я — лишняя… Или если кто-то из его врагов увидит меня сегодня ночью… Для них не будет иметь значения, что Неро на меня наплевать. Они просто убьют меня сами, когда поймут, что я ничего не стою.

Нет. Я не буду просто сидеть и ждать.

По крайней мере, на этот раз я уже взрослая и у меня есть немного больше денег. Не много — почти ничего, но этого достаточно, чтобы купить билет на автобус из штата и остановиться в дешевой гостинице на месяц, пока я найду другую работу и начну получать зарплату.

Мои руки приостанавливаются, открывая ящик для пижамы. Может быть, я все-таки смогу увидеть Большой Каньон. Аризона находится примерно так далеко, как можно добраться от Миннесоты, не выезжая на побережье. К тому же, побережье — это дорого, какой-нибудь маленький городок на юго-западе с закусочной, которой нужна помощь, был бы настолько идеальным, насколько может быть идеальным мой вариант.

Если повезет, я больше никогда в жизни не увижу Неро и Артура.

Мои губы дрожат, и я сжимаю их вместе.

Я твержу себе, что не видеть Неро — это то, чего я хочу. И что мысль о том, что я больше никогда его не увижу, не заставляет меня чувствовать, что я умру.

Я открываю ящик и начинаю вынимать пижаму. Я зарыла шелковую пару на дне ящика, ту, что была на мне в ту ночь, когда Неро лишил меня девственности, и пока я снимаю верхние слои, я думаю, не выбросить ли их в мусор. Видеть их — только причинять мне боль.

Но когда я добираюсь до дна ящика, я не нахожу шорты и топ. Вместо них я нахожу две хрустящие стодолларовые купюры.

Рыдания становятся серьезными.

Это грязно.

Как будто он расплачивается со мной, как будто я какая-то проститутка, и ничего больше.

Стоит только подумать об этом слове, как фрагменты ночи начинают сливаться воедино.

Ультракороткие платья. Комментарий охранника: "Большинство женщин здесь как плюс один". Заметная разница в возрасте и привлекательности многих пар.

Могут ли они быть…?

Но потом появился Неро. Он идеально подходил этой женщине. Оба потрясающие. Оба прекрасно одеты. Подтянутые. Подходящие.

Я делаю шаг назад, пока не чувствую кровать позади себя, и опускаюсь на матрас. Больное место на моей заднице, там, где я ударился об эти каменные ступени, дает о себе знать. Но это ничто по сравнению с той болью, которую я чувствую внутри.