Гнев орды (СИ) - Войкин Александр. Страница 87

Я задумчиво постучал пальцами по подлокотнику кресла. Затем посмотрел прямо в глаза княгине.

— Я помогу. Но на мгновенный результат рассчитывать не стоит, будем действовать аккуратно. Если у вас там зреет заговор по типу того, что Вейлин пыталась провернуть в Орхайме, то надо быть осторожнее, чтобы не спугнуть врага.

— Согласна, — улыбнулась Меллина, и на сей раз её улыбка выглядела совершенно искренней и намного более приятной. — Спасибо, герцог Кард.

— Можно без титулов, — хмыкнул я. — Мы ведь почти родственники.

Она рассмеялась, и между нами растаял последний лёд напряжения. Дальнейшая беседа касалась уже нюансов высшего общества в княжествах и некоторых особых моментов. Через пару часов княгиня сослалась на усталость и отправилась наверх, а я попросил ещё немного вина, наполнил кубок и медленно поцеживал, глядя на язычки пламени в камине.

— Могу я присесть, милорд? — раздался сбоку слегка заискивающий голос. Повернув голову, я увидел коротышку, что до этого сидел в углу. Незаметно ощупав пространство, я понял, что в зале остались только мы с ним, пара слуг, двое моих бойцов и один пилигрим в дальнем конце помещения. Второй ушёл спать полчаса назад, почти сразу после богатой госпожи и её здоровяка-охранника.

Что ж, опасности от коротышки не ощущается, так почему бы и не выслушать человека?

— Прошу, — махнул я рукой в сторону соседнего кресла. Мужичок благодарно склонил голову и присел. По моему знаку, слуга наполнил пустой кубок вином и протянул незнакомцу.

— Благодарствую, — ощерился коротышка, приняв угощение. — Вы невероятно щедры, милорд.

— Это не так. Но вы ведь решили присоединиться ко мне не по причине моей невиданной щедрости?

— Вовсе нет, — коротко рассмеялся он. Его голос слегка дребезжал, как у старика, но на вид я бы не дал коротышке больше пятидесяти. Странный тип, если честно. На всякий случай я просканировал его магическим зрением, но не увидел ни капли дара или отклонений. Обычный человек.

— Я всего лишь хотел поведать вам одну небольшую историю, — губы коротышки растянулись в усмешке. — Поучительную. Однажды в поместье, что стояло на вершине холма, над небольшим городком, родилась девочка. Владетель тех земель был так счастлив, что все свои средства и свободное время начал уделять дочери. К несчастью, его жена умерла при родах, но для него это стало поводом полюбить малышку ещё сильнее. Шло время, она росла крепкой, умной и ловкой девочкой. Дралась с мальчишками, воровала яблоки в городском саду, сбегала из-под надзора охраны. Всё было хорошо, пока отец не стал замечать, как сильно девочка похожа на мать. И ни капли схожести с ним самим. Эта мысль долгое время не давала ему покоя, и, в конце концов, он попросил своего старого друга-колдуна проверить кровь дочери. Проверка показала, что девочка действительно родилась от покойной жены владетеля, но не от его плоти. Отцом малышки был заезжий барон, который с месяц гостил у них, проявляя исключительное дружелюбие, эрудицию и превосходное чувство юмора. Владетель вспомнил теперь, как много времени его супруга проводила в обществе барона, показывая тому поместье, город и примечательные места. Разгневанный, он ворвался в покои дочери и попытался её убить, но в последний момент одумался, не смог нанести удар. Зато испуганная девочка смогла. И, в ужасе от содеянного, она сбежала прочь из дома, взяв немного денег и верного защитника, сопровождавшего её с пеленок. Только вот брат владетеля не пожелал отпускать беглянку, поручив награду за её голову и голову её спутника. Такая вот история, милорд.

Коротышка отхлебнул вина, неотрывно глядя на меня. Я же прокрутил в голове услышанное и покосился на пилигрима, сидевшего в дальнем краю зала. Теперь глаз отметил статную фигуру странника, неподходящую ученому или жрецу. Да и шрам на виске уж больно широкий и рубленный, пусть мужчина и прикрыл его прядью густых волос. Такие раны не зарабатывают честные путники.

Только головорезы.

— Вы, значит, тоже охотник за головами? — уточнил я, отставив кубок в сторону. Коротышка рассмеялся.

— Отнюдь. Я всего лишь скромный путешественник, торговец, продающий истории за небольшую плату. И ваша история была лишь предупреждением, милорд.

— Сколько?

— Я назову цену на рассвете, — хмыкнул он. — Если доживёте.

Сжимая в руке кубок, коротышка соскользнул с кресла и поплёлся к дальнему столу, в противоположную от пилигрима сторону. Я же повернулся к бойцам.

— Будьте начеку. У нас проблемы. И предупредите остальных тоже.

Они переглянулись, кивнули. Один поднялся, пошатываясь, держа кружку с пивом, расплескивая побрел к выходу. Какой актёр! Очень натурально отыгрывает, даже завидно стало. Надо будет дать парню повышение, такие бойцы важны.

Едва он скрылся за дверью, я встал, широко зевнул и, бросив слугам монетку, отправился наверх, сенсорикой сканируя пространство. Пилигрим так и остался сидеть внизу, зато на втором этаже, в комнатах, купленных девчонкой и её охранником, что-то явно происходило. Три живых огонька перемещались, и даже с лестницы я услышал глухой шум. Странно, что Шард с Анесс не всполошились, у обоих очень даже чуткий слух.

Проходя мимо двери номера своих товарищей, я понял, почему: с той стороны доносились страстные стоны и поскрипывания кровати. Что ж, пока кто-то развлекается, кому-то нехило достаётся.

Ладно, сам разберусь.

Я остановился у дверей комнаты, за которой драка была в самом разгаре. Вот тяжелое тело перелетело через стол и с шумом рухнуло на пол. Следом прыгнул нападающий, послышался чавкающий звук, с которым клинок вгрызается в плоть…

Я шагнул в комнату прямо через дверь, воспользовавшись небольшим проходом через Оборот. Тело слегка взвыло от точечной нагрузки, разболелась голова — слишком уж редко я ступал на изнанку мира, но побочные эффекты быстро исчезли, сказались тренировки разума.

Меня никто не заметил. Девушка лежала на полу возле кровати, явно без сознания. То ли ей досталось от убийцы, то ли в обморок упала. Зато её громила-защитник в этот самый момент явно умирал — с перерезанной глоткой долго не живут. Второй пилигрим, не так давно последовавший наверх за этой парочкой, выпрямился, вытирая клинок тряпицей. Дышал он тяжело, опирался на левую ногу, похоже, правой досталось — телохранитель девушки не сдался так легко.

— Грязновато работаешь, — заметил я. Убийца вздрогнул, резко развернулся, изумленно уставился на меня. Могу его понять: звука открывшейся двери он не слышал, а она явно скрипит, слишком уж старая, как иначе я попал в комнату — непонятно. Разве что телепортировался.

В меня полетел метательный нож, отбитый небрежным движением ладони. Клинок вонзился в стену над головой бессознательной госпожи, а следом в мою сторону помчался другой. Его я на всякий случай перехватил за лезвие и послал обратно. К чести убийцы, реакция у него оказалась на высоте: он уклонился в самый последний момент, и нож впился в оконную раму. Яростно зарычав, пилигрим перехватил стилет, которым убил громилу, и прыгнул на меня.

Прыжок вышел что надо: через всю комнату, не теряя скорости и высоты. Будь я обычным смертным, то не успел бы среагировать и оказался нанизанным на лезвие стилета. Но для меня такие поединки давно перестали быть угрозой, поэтому я всего лишь вытянул руку и схватил пилигрима за горло. Сдавил, заставив выронить оружие и натужно захрипеть, пытаясь хватить ртом воздух.

— Сколько вас тут? — требовательно спросил я, слегка разжимая пальцы и позволяя убийце вдохнуть, для ответа.

— Двое, — с ненавистью глядя на меня, прохрипел он.

— Врёшь, — мне даже не надо было прибегать к встроенному детектору лжи, чтобы это опознать. Ответ был написан на лице ублюдка. Молниеносное движение, и левая нога убийцы выгнулась под неестественным углом, а он сам едва не заорал от боли — я успел заткнуть ему рот грязной тряпкой, торчавшей из его же кармана. — Вторая попытка.

Вытянув тряпицу, я вопросительно взглянул на изрядно побледневшего убийцу.