Бедная попаданка, богатая попаданка 2 (СИ) - Лашина Полина. Страница 25

И как ему потом самому платить налоги в королевскую казну?

Так Льизу в ее мире учили управлять постоялым двором или чем-то большим, раз она настолько уверенно говорит о налогах? Что еще она знает? Как жаль, что мало у них с ней разговоров было!

Драр не отводил взгляда от жены, такой не до конца понятой им. Какие еще секреты она скрывает за своей "иномирной шкуркой"? Сможет ли он с ней сладить? На короткий миг кольнуло внутри сомнение, что она сможет обхитрить его.

И все-таки сбежать.

От него.

Недаром с малоросликами сблизилась, вот точно что-то задумала! Допросить бы худдинку, но с той тоже что-то не так просто, почему-то заворочалось чутье. Нужно к наемнице получше приглядеться.

– Завтра продолжим разговоры о делах, – решительно отодвинул Драр от себя опустевшую тарелку и встал из-за стола. – Уже слишком поздно, пора отдыхать. Льиза, покажи наши комнаты.

Он бы отдал распоряжение служанке, не дело леди по таким пустякам озадачивать. Но все женщины, накрыв на стол, куда-то пропали, пришлось обратиться к своей жене. Которая опять сжимала губы и отводила глаза. Когда уже она перестанет его бояться?

***

– Ваша комната здесь, мой лорд, – смиренно оповестила Льиза, останавливаясь около одной из дверей в полутемном коридоре, освещенном лишь светильниками в их руках.

– А твоя?

Иномирянка вскинула на мужчину настороженно блеснувший взгляд.

– Или, может, господин барон, вы вначале в купальни хотите пойти? У нас теперь всегда есть горячая вода, так что...

Она опять прячется от него за этим чуждым "господин барон". Зачем она так к нему обращается, она же не служанка.

– Где. Твоя. Комната. Льиза?

Девушка метнула взгляд ему за спину. Туда, где должна была быть бесшумно следовавшая по пятам вместе с его сопровождением худдинка. Однако почти сразу же вернула взгляд к нему и ответила:

– Дальше по коридору, мой лорд. А комнаты для Роланда и Ульфа, если вам интересно, в другом конце. Тоже будете смотреть? Если бы знала, что вам посреди ночи захочется ознакомительной прогулки по нашему новому дому, который вы на меня оставили, то озаботилась бы лучшим освещением здесь...

Его ерепенистая Льиза едва слышно выговаривала столь дерзкие слова, тем не менее разворачиваясь и делая пару шагов. Драр догнал ее в один шаг и, подхватив руку не успевшей отшатнутся девушки, аккуратно сжал тонкое запястье. Запнувшись, Льиза опять испуганно зыркнула на него из-под сведенных бровей, в ответ на что мужчина осторожно погладил большим пальцем внутреннюю часть ее запястья и как можно ласковее, чтобы еще больше не вспугнуть, произнес:

– Ты все очень хорошо сделала здесь, Льиза, за столь малый срок. И мы обязательно сделаем с тобой ознакомительную прогулку, но сейчас я хотел бы... поговорить с тобой... без лишних ушей.

На самом деле он хочет совсем иного, давно хочет, но не будет ее принуждать.

Но как же, харг подери, ему хочется уже, наконец, вкусить сладкие прелести семейной жизни! Ощутить податливое и мягкое женское тело в своих руках. Принадлежащее ему по закону!

– Здесь моя комната, – оповестила в итоге Лиза, аж в другом конце коридора, останавливаясь и разворачиваясь. – Следующая кладовка, а еще дальше...

Пришлось Драру отпустить ее руку и самому толкнуть тяжелую дверь, кивнув жене, чтобы заходила.

– Леди? – сразу же послышалось позади.

Харгова худдинка! Куда она лезет?

– Все в порядке, Мрата, раз уж господин барон проводит проверку подотчетных ему территорий, то... как раз и поговорим о делах хозяйственных, – сухо выдала Льиза, не отводя от него настороженного взгляда.

– Бейд, пусть худдинка пойдет распорядится служанкам насчет лохани для меня, – также не отрывая взгляда от лица жены и не оборачиваясь, громко велел Драр. – Пусть несут в эту комнату.

– В эту... во все эти комнаты не носят лохани, господин барон, потому что у нас есть отдельные, хорошо оснащенные купальни! – мигом возразила Льиза, вскидывая подбородок выше. – Чтобы не разводить в спальнях лишнюю сырость... и грязь. К тому же слуг все еще недостаточно, попросту некому будет таскать воду... а ваши солдаты лишний раз ведро в руки не возьмут.

– Недостаточно слуг? А староста что же? Почему не предоставил нужных людей? – нахмурился Драр, проигнорировав жалобу на своих людей.

Или иномирянка не совсем разобралась с делами? Ах да, она же слишком мягкая в отношении слуг. Неужели кто-то уже пользуется этим? То-то же подавальщицы куда-то запропастились, не дождавшись окончания трапезы.

– Как раз о слугах я также хотела поговорить с вами, господин барон, – все-таки отвела взгляд Льиза. – А еще здесь, на этаже, тоже можно устроить помывочную комнату, только надо вначале обсудить...

– Заходи! – кивнул ей мужчина вглубь спальни, не выдержав.

А то станется с иномирянки держать его в коридоре до рассвета, отвлекая разговорами.

– Бейд, пусть мне хотя бы ведро теплой воды сюда принесут, – отдал распоряжение Драр, прежде чем закрыл дверь за собой, уже зайдя в темную спальню.

Затем повернулся, приподнимая светильник в руке повыше, чтобы оглядеть комнату жены.

При свете двух плошек, что они принесли, была видна слишком простая, даже скудная для леди обстановка. На один миг недовольство собой кольнуло мужчину – именно он, как мужчина, должен был обеспечить свою супругу всем необходимым, а также красивым, дорогим и что там еще любят женщины. А здесь... простое шерстяное покрывало поверх кровати без балдахина, обычный табурет зачем-то рядом с кроватью. Зато между окном и едва тлеющим камином большой стол без скатерти с парой кресел. На столе кувшин, пара кружек, кипа бумаг, письменные принадлежности – Огас доложил, что леди посылала в город не за тряпками и женскими безделушками, а за бумагой! На одном из кресел брошена одежда, которую спешно убирала Льиза. Неужели она личную горничную себе до сих пор не нашла?

Слишком просто и... не по-женски выглядела комната его супруги. Больше на кабинет лорда похоже.

Может, не нужно было поручать следить за замком супруге? Она всего лишь женщина, зачем ей такие серьезные хлопоты? Занималась бы лучше собой. Взгляд Драра остановился на Льизе, тонкой статуэткой застывшей около стола, скользнул по ее ладной фигурке вниз.

Какая же она красивая!

Мысли опять сбились и понеслись галопом совсем не туда... разгоняя рывками кровь по телу.

Она ведь его законная жена! И он имеет полное право...

Драр широко шагнул к девушке. Быстро, пока она опять не сбежала или не открыла рот для отвлекающих разговоров. Перехватил за талию, притянул к себе, шумно вдохнул легкий, немного цветочный запах ее волос.

Когда он уже возьмет ее на свое ложе?

Хотя зачем так далеко ходить, до ее кровати гораздо ближе.

Глава 11

Этот мужик ее опять лапает!

Заявился посреди ночи, поел, выслушал ябеды на нее, отвел в комнату – и навязался в ее же комнату! хотя она ему специально отдельную спальню готовила – и стал распускать руки!

Лучше бы сходил помыться после дороги – пахнет от него совсем не розами. А пылью, почему-то металлом и опять лесом, и, конечно же, немного лошадью.

Лиза уперлась ладонями в грудь мужчины, чувствуя холодную твердую кожу колета, отклонилась насколько возможно. Ей нужно продержаться в замке еще какое-то время без исполнения супружеского долга. Пока не доедет до Аркерота отряд Мраты. Или придется резко менять все планы, если муженек будет настолько настырным. Но не заказывать же Мрате членовредительство барона?! И еще один важный вопрос – куда делся Камрин и остальные из отряда, если муж привез только Ульфа и Роланда?

– Господин барон, нам нужно серьезно поговорить! – заявила Лиза, продолжая упираться и с замиранием ощущая, как тяжелая мужская рука опускается все ниже по ее спине.