Кёнинг от звёзд к звёздам. Тетралогия (СИ) - Тутынин Антон. Страница 10

Сделав вновь большую паузу и подумав об всём в тишине ещё раз, барон Кёнинг продолжил.

— Но с кого же начать в первую очередь…? Хм, определённо деньги. Деньги — кровь экономики. Кто контролирует финансы — контролирует жизнь и политику людей. Безусловно нужно начать с финансовых потоков: торговля, банки, рынок драг металлов. Получу контроль над финансами, и можно будет двигаться дальше, продолжив в реальном секторе экономики! В первую очередь сырьё: металл, дерево, продовольствие, строительные материалы и прочее. И уже после, строя на этой базе свою мощь, заняться промышленностью. А потом и политикой.

Неожиданно эта мысль его позабавила, отчего Вальтер сперва громко засмеялся. А потом и вовсе истерично заржал.

— О, да-а! Вскоре у местных от моей политики точно жопа сгорит! Во всех смыслах, ах-ха-ха!

Неожиданно лес закончился, отметившись невероятно густыми кустарниками, и взгляду Вальтера предстала его самая дальняя деревня. Отчего парень даже кобылу затормозил, решив оглядеться.

— Вот только сперва здесь порядок наведу. И судя по всему придётся сразу начать с радикальных мер! Устрою, сука, массовый геноцид!

Ударив по бокам лошади, он пустил её в резвую рысь. Деревня явно была разграблена!

Нет, здесь не было изб, выгоревших дотла, разбитых ворот и прочего антуража игр о средневековье. Здесь вообще всего этого не было — лишь те же землянки и мелкие деревянные сооружения вроде колодца или птичника. Но по трупам, лежавшим прямо на земле, можно было легко догадаться о произошедших событиях.

Остановив Щепку (кличка такая у кобылы была), Вальтер спрыгнул на землю, начав медленный обход. Лошадь, почуяв кровь, сразу отошла в сторону, поближе к лесу, продолжив там топтаться, так что вслушиваться в окружение было легко. Продвигаясь медленно вперёд, Вальтер дошёл по первого тела, присев перед ним на корточки. Судя по положению трупа, мужик убегал в сторону деревень.

— Труп мужчины, лет сорока… следы зубов, обглоданные кости рук и ног, голова отсутствует… Судя по размеру зубов работал волк, только маленький, или сикерт…? Много сикертов. Твою мать! — встав с земли, пропитавшейся кровью насквозь, он взмахнул на мгновение покрасневшей рисунком пылающих углей ладонью, после чего тело убитого задымилось, начав пылать словно сухой хворост. Прошла всего пара секунд, и оно превратилось в прах. Рассыпались даже кости!

— Тссс! — поглядев на руку, Вальтер отметил ожёг первой степени на ладони — именно через неё он выпускал жар, — Тело моё всё ещё простой кусок мяса. Нужно быть аккуратнее, а то сожгу сам себя.

Всё же та мощь, что содержалась в духовном теле ифрита, запертом теперь в человеческом вместилище, была способна в случае окончательной смерти испарить всю эту планету, превратив её в космическое пылевое облако, и потому обращаться с ней приходилось крайне осторожно даже хозяину силы.

В общем, теперь следовало осмотреть и остальные части поселения, одно за другим, чтобы ничего важного не пропустить. И ближе всего к Вальтеру было побережье. В этой части река поворачивала, так что берег был очень пологим, прекрасно подходя для ловли бреднем или сетями — они же и сушились вдоль берега, растянутые на высоких рогатинах. А ещё мелкие лодки. Штук пять. Рядом с сетями обнаружилось ещё два трупа и куча разорванного тряпья. Женщины. Одна как видно постарше, а вторая совсем юная — лет тринадцати. Если судить по скелету…

— Голов нет. Глядь, что за Хищник тут ползает, собирает черепа?! — присев на корточки перед обезображенными трупами, Вальтер продолжил своё расследование. Он не был человеком в полном смысле этого слова, а потому трупы его не особо волновали. Важнее было что это были его люди! — Раны рваные, следов зубов даже больше чем на мужском теле. И… хмфх! — с шумом втянув воздух, Вальтер поморщился, — Запах похоти. Сильный, резкий, с отчётливыми эманациями боли и садизма. Их изнасиловали, а потом убили и съели. В любой возможной последовательности. Твари!

Решительно поднявшись, молодой барон вновь сжёг тела, правда теперь действую медленнее, после чего поднялся назад к землянкам и хозяйственным сооружениям. Их было немного, но они были.

— Я выжгу этих тварей всех до единой! — гнев рос в сердце Вальтера всё сильнее с каждым новым трупом, что попадался ему на глаза, так что не удивительно что, когда один из запоздавших сикертов выскочил откуда-то из кустов, бросившись на него, ответный удар последовал во всю мощь его гнева. Взмахнув рукой, барон поднял такую волну жара, что остановить её не смог даже лес в двухстах метрах дальше. Всё что могло гореть мгновенно сгорело перед ним, обратившись в плазму и породив пламя чуть не до самого неба. Даже земля перед Вальтером обратилась в раскалённый песок, перемешанный с золой, в последствии спёкшийся в стеклянную корку. Конус сплошного поражения, черневший теперь посреди зелёного мира, яростно бушевал какую-то секунду, после чего успокоился, продолжив парить раскалённым воздухом, поднимавшимся словно мираж в пустыне. Уродливые завитки расплавленного стекла потрескивая медленно остывали, принимая новую оплывшую форму.

— Сука! Тс-с-с! — поглядев на правую руку, что до предплечья стала красной, а кое-где на пальцах даже покрылась волдырями, Вальтер мысленно обругал себя за подобную импульсивность. — Мне явно придётся поработать над своими эмоциями, а то сгорю на работе нахрен. Ну и ладно, хоть проверю скорость регенерации тканей — не зря ведь работаю над собой.

Решив действовать кардинально, чтобы больше не терять времени, Вальтер освободил силу чистого пламеня. По его телу начали танцевать белые языки огня, стремительно разбегаясь по земле во все стороны, словно круги на воде от брошенного камня. С каждой секундой он расползался всё дальше, проникая сквозь малейшие щели, заползая в землянки и погреба. А благодаря особой тактильной чувствительности через это пламя, Вальтер мог сразу сказать столкнулось оно с трупом или очередной осквернённой тварью!

— Все мертвы… — нащупав девять трупов, а также ещё двух сикертов, что рылись в разграбленном погребе, где хранилась рыба, Вальтер принялся ждать. Вот прозвучал сперва один приглушённый взрыв, а затем и второй! Тварей опять разорвало от соприкосновения с очищающим пламенем. Вот медленно истаяли сперва детские, а потом и взрослые трупы.

— Так, ну ка погодь. Я нашёл двенадцать тел. Населения здесь было шестнадцать человек. Где ещё четверо?! И ведь судя по числу взрослых трупов все четверо — это дети.

Открыв глаза, барон Кёнинг вслушался в окружение, словно пытаясь уловить какой-то намёк. Огляделся ещё раз, обошёл по периметру небольшую деревеньку, не имевшую даже приличной ограды, после чего вышел на неприметную тропу, ведущую сквозь колючий кустарник.

— Здесь воняет больше всего. Верхние ветки не потревожены, зато нижние почти все без листьев. Между этих кустов явно кто-то шёл невысокий, и при том много раз. Ведёт… хмф-ф-х, — вдохнул он снова своим носом налетевший ветер, — Воняет серой, гнилой золой и… что это? Что это за запах? — нахмурившись он вернулся к своей Щепке, после чего медленно стронул её в сторону потухшего вулкана. Похоже детей увели в том направлении! А раз так, то и ему прямая дорога в ту сторону.

— Ну, суки, готовьтесь. Я выжгу этот гнойник дотла! Ха! — ударив бока немолодой уже кобылы, Вальтер с ходу ворвался меж колючих кустов, оставив за собой лишь дымящую просеку.

Глава 7

Сложно было сказать сумеет ли он нагнать тех, кто вторгся на его земли. Их кто-то вёл. Кто-то жестокий и достаточно умный, чтобы иметь предпочтения и традиции. Ведь сикерты были слишком тупы чтобы заниматься сбором человеческих черепов! Они скорее были зверьём, ведомым одними инстинктами: пожрать, потрахаться, да ещё раз пожрать. Нет, там был кто-то ещё, кто-то кто сумел сбить этих одиночек в целую банду.

— Чёрт, этот баронишка был настолько тупым, что даже не интересовался порождениями скверного пламени! Как мне теперь вспомнить то, о чём он даже не знал? Откуда они взялись? Как появляются на свет? Чего боятся? Зачем нападают на людей?