Разжигать (ЛП) - Харлоу Мелани. Страница 11

— Эйприл — одна из сестёр твоей мамы, верно? — Мы поднялись по ступенькам крыльца и постучали в дверь.

— Верно. — Пока мы ждали, когда кто-нибудь ответит, я снова задумалась о своём новом соседе. — Я забыла упомянуть, что до всего этого голого и мокрого фиаско я заходила к нему домой, чтобы кое-что отнести, и услышала, как он кричит на свою бывшую жену.

— Она была там? — Глаза Элли расширились от удивления.

— Нет, по телефону. Что-то о том, что он может справиться со всем, кроме её попыток вторгнуться в его время с девочками. Я вспомнила, как мой отец разговаривал по телефону с Карлой, когда я была ребёнком. — Карла была моей биологической мамой, но она переехала в Джорджию ещё до того, как я вылезла из пелёнок, и, повзрослев, я видела её только раз в год.

— Хм. Интересно, как давно они развелись.

— Интересно, когда я смогу снова встретиться с ним взглядом, не желая умереть. Как ты думаешь, сколько времени пройдёт, прежде чем он забудет, что видел меня голой?

Она рассмеялась. — Cherie (прим. пер.: c франц. дорогая), тебе двадцать два, и у тебя потрясающее тело. Он никогда не забудет, что видел тебя голой.

К несчастью, моя четырнадцатилетняя кузина Фрэнки, как раз в этот момент открыла дверь и услышала конец фразы Элли. Её карие глаза расширились. — Кто видел тебя голой?

— Никто, — сказала я, обняв Фрэнки и взглядом заставляя Элли замолчать.

— Ну же, кто? — Моя кузина с нетерпением смотрела туда-сюда между Элли и мной. Элли застегнула губы на замок и выбросила ключ.

Я вздохнула. — Один горячий парень, который поселился по соседству со мной, — сказала я, когда мы вошли внутрь. — Я нечаянно активировала датчик дыма в своём доме, и…

Но потом я потеряла ход своих мыслей, потому что прямо там, в гостиной, стоял Декс, выглядевший менее потным, но таким же великолепным, как и сегодня днём. Хэлли и Луна висели на нём, как обезьянки, словно умоляя о чём-то, в чём он уже отказал.

Мы с Дексом встретились взглядами, и я не могла вымолвить ни слова. Всё моё тело пылало от жара, и я знала, что моё лицо должно было быть пунцовым.

— Винни! — Девочки заметили меня и бросились к нам. — Что ты здесь делаешь?

— Эм… Меня пригласили. — Оторвав взгляд от Декса, я посмотрела на них и попыталась улыбнуться, но моё сердце продолжало колотиться. — Это дом моих дяди и тёти, а вечеринка в честь моего кузена Чипа. Что вы двое здесь делаете?

— Чип — папин друг со старшей школы, — сказала Хэлли. — Они вместе играли в бейсбол.

— Правда? — Над их головами я снова встретилась с глазами Декса и слабо улыбнулась. — Мир тесен.

Он кивнул с таким видом, будто не знал, что сказать.

В комнату вошёл Чип и протянул Дексу пиво. — Держи. Должно снять напряжение от переезда.

Декс схватил его и тут же сделал несколько длинных глотков, а Чип заметил, что я стою рядом.

— Винни, привет! — Подойдя, он обнял меня. — Давно не виделись.

Поднявшись на цыпочки, чтобы обнять своего высокого, красивого кузена, я изо всех сил старалась взять себя в руки. — Рада тебя видеть, Чип. И поздравляю с помолвкой.

— Спасибо. Я должен представить тебе Мэрайю — Эйприл украла её на минутку, но я собираюсь вернуть её обратно.

Отпустив Чипа, я попыталась вести себя как взрослая. — Помнишь мою подругу Элли?

— Думаю, да. — Чип тепло улыбнулся и пожал руку Элли. — Рад, что ты смогла прийти.

— С радостью, — сказала она. — Поздравляю.

— Это мой друг Декстер Мэтьюз. — Чип положил руку на широкое плечо Декса, а затем жестом указал на двух девочек. — А это его дочери, Хэлли и Луна. Ребята, это моя кузина Винни и её подруга Элли.

— О, мы уже знакомы с Винни, — сообщила ему Хэлли.

— Правда? — Чип удивлённо посмотрел на неё.

— Да, она живёт по соседству, — взволнованно сказала Луна, подпрыгивая вверх-вниз. — Мы сегодня видели её задницу!

Скрежет пластинки.

Жуткая тишина.

Чип выглядел озадаченным. — Её что?

— Её задницу. — Луна похлопывала себя по заду, пока я затаила дыхание и пыталась заставить себя исчезнуть. — Мы видели её, когда были сегодня в её спальне.

— Луна! — Хэлли толкнула локтем свою сестру. — Папочка сказал нам в машине не рассказывать эту историю сегодня вечером. Из-за тебя у нас будут неприятности, и тогда мы не сможем завтра пойти плавать.

— Я забыла. — Луна потёрла плечо и посмотрела на Декса. — Прости, папочка.

Декс долго подбирал слова и в итоге сказал: — Чёрт возьми, Луна.

— Боже, мне бы не помешал бокал вина, — бодро сказала Элли, протягивая мне руку. — Как насчёт тебя, Вин?

— Да, пожалуйста, — пискнула я.

Чип вздохнул с облегчением, выходя из комнаты и покидая разговор. — Пойдёмте со мной. На кухне есть бар, и там же Эйприл и Мэрайя. Я вас познакомлю.

Хотя часть меня испытывала искушение броситься к двери, я позволила Элли взять себя под руку, и мы последовали за Чипом из комнаты. Прежде чем я смогла остановить себя, я оглянулась через плечо, чтобы посмотреть, стоит ли Декс по-прежнему на месте.

Он стоял, и смотрел на мою задницу.

Но как только он понял, что его застали за этим занятием, он развернулся и пошёл в другую сторону.

* * *

Большой прямоугольный кухонный стол был заставлен блюдами, тарелками и многоярусными подставками для горячих и холодных закусок, но мой взгляд сразу же упал на бутылки вина, выстроившиеся на кухонном островке.

Тут каждый обслуживал себя сам, поэтому, пока Чип ходил оттаскивать Мэрайю от Эйприл, Элли выбрала для нас розе и налила два бокала. Один она протянула мне. — Вот. Это поможет.

Я с благодарностью посмотрела на неё и сделала несколько глотков. — Спасибо. Но я думаю, что после этого мне нужно уходить. Не могла бы ты принести мою маскировку из машины?

Она засмеялась. — Может, хватит? Всё в порядке. Это уморительно, на самом деле. Я не знаю, кто был более смущён, ты или Декс.

— Я. — Я сделала ещё один глоток.

— Кстати, ты была права насчёт него. Парень великолепен. И хорошо сложен. — Она отпила вина. — Он не улыбается и не говорит много, но с такой челюстью и такими плечами, разве это имеет значение?

— Прекрати.

— Может, тебе стоит попросить его показать задницу, чтобы сравнять счёт?

— Нет!

— Почему нет? Держу пари, у него хорошая задница.

— Ты не помогаешь, Элли.

К счастью, Чип появился с красивой молодой девушкой под руку, и я сразу поняла, что это его невеста, поскольку он не просто держал её за руку, но и смотрел на неё самыми большими щенячьими глазами, которые я когда-либо видела. — Мэрайя, это моя кузина Винифред и её подруга Элли, — сказал он ей.

— Привет, — сказала я, протягивая руку. — Очень приятно познакомиться с тобой. Добро пожаловать в нашу семью.

— Спасибо. — Она улыбнулась и пожала мне руку, а потом прикусила губу. — Ты… Дочь Фрэнни? Одна из дочерей Мака?

Я улыбнулась, впечатлённая. — Очень хорошо.

Она слегка покраснела и засмеялась. — Я стараюсь. Чип перечислил все имена, когда мы ехали сюда из аэропорта…

— Она делала заметки, — сказал Чип, сжимая её плечо. — И учила их, как будто потом будет опрос.

— Да, — призналась Мэрайя. — Но это действительно здорово, что можно сопоставить лица с именами. Вас так много!

Элли протянула руку. — Не волнуйся — я не член семьи, так что тебе не нужно меня запоминать. Но я поздравляю с помолвкой.

— Большое спасибо. — Мэрайя улыбнулась Элли. — Ты живёшь в этом районе?

— Семья Элли владеет виноградниками «Абеляр» на полуострове Олд-Мишн, — сказала я. — Там очень красиво. Тебе стоит посетить это место, если будет время.

— Жаль, что наш новый ресторан ещё не открылся, — сказала Элли. — Вы могли бы прийти на ужин.

Мэрайя, которая на вид была ненамного старше нас с Элли, посмотрела на Чипа. — Мне бы очень хотелось, чтобы у нас было больше времени. Мы всего на одну ночь.

— Мы вернёмся, детка. — Он поцеловал её в лоб. — Обещаю. — Нам он сказал: — Семья Мэрайи тоже из Мичигана, но немного южнее.