Навстречу Рассвету (ЛП) - Кинли Т. С.. Страница 27

— Я покажу тебе, что у меня есть, но ты должен согласиться сделать всё, что в твоих силах, чтобы помочь исцелить мою сестру. И только когда она исцелится, я отдам тебе потерянный предмет. Это моё предложение.

Он посмотрел на меня расчётливо, прежде чем выдавить улыбку.

— Ты меня заинтриговала. Теперь я понимаю, почему Питер боролся за то, чтобы удержать тебя, — сказал он, ухмыляясь. — Если то, что ты можешь предложить, будет иметь для меня ценность, тогда я даю слово, что помогу твоей сестре.

Его комментарий о Питере застал меня врасплох. В ходе этого краткого разговора я узнала, что меня изгнали из Неверленда, а Питер боролся за меня. Я так хотела получить ответы на вопросы, крутящиеся в моей голове. Что же произошло с тех пор, как я ушла? Но сейчас было не время для вопросов и ответов на них с раздражительным лидером Зверей. Мне нужно было сосредоточиться на Мик.

Я мельком взглянула на Люциуса, пытаясь понять, подтвердит ли он, что Нико сдержит слово. Посмотрим, согласен ли он с моей авантюрой. Если я потеряю эту книгу, у меня не будет другого рычага воздействия. Люциус едва заметно кивнул, и этого было достаточно. Я полезла в рюкзак и вытащила древнюю книгу. Я протянула её Нико и сосредоточилась на выражении его лица. В его глазах сверкнуло узнавание. Он знал, что это такое, и отчаянно хотел это получить.

— Где ты это достала? — его голос был полон гнева, и мне потребовалась вся моя сила воли, чтобы не съёжиться перед ним.

Остальные братья снова болтали, словно школьники на задней парте. Даже Люциус смотрел на меня широко раскрытыми глазами.

— Как я получила книгу, не имеет значения. Всё, что тебе нужно знать, это то, что сейчас она у меня. По выражению твоего лица я вижу, что она имеет для тебя огромную ценность, — я старалась сохранять дипломатичность, как будто это была не более чем простая деловая сделка, а не жизнь моей сестры, которая была на волоске.

— Кто из Потерянных Мальчиков дал её тебе? Я всегда знал, что это кто-то из них, и теперь, когда она оказалась в твоих руках, это тому доказательство, — его прежнее веселье быстро испарилось и сменилось задумчивым выражением лица, очень похожим на типичное выражение лица Люциуса.

— Я не крала её, так что твоя битва не со мной. Я просто пытаюсь вернуть её тебе за определённую плату.

Он не ответил, и я чувствовала на своей коже тяжесть взглядов каждого брата.

— Ты дал мне слово. Если ты хочешь вернуть книгу, то поможешь моей сестре. Такова была наша сделка, — напомнила я ему, возненавидев себя за то, как надломился мой голос. Это звучало как мольба.

— Нико, просто забери Атлас у неё и покончим с этим. Наша позиция была нейтральной. Помощь ей теперь вовлекает нас, — пренебрежительно сказал брат, сидевший в конце помоста.

— Если бы я хотел узнать твоё мнение, я бы спросил. Знай своё место, Джейс, — вскипел Нико. Этот человек не любил, когда ему указывали, что делать, особенно перед двором. — Знаешь, целителей сейчас трудно найти. В Неверленде произошёл раскол. Фейри выбирают сторону. Если я собираюсь рискнуть своей шеей, чтобы найти тебе одного, то я хочу знать всё, что ты знаешь о Питере и Потерянных Мальчиках.

— Я ничего не знаю.

— Говорит девушка, которая оказалась в центре всего этого. Из-за тебя Неверленд оказался на грани войны. Ты определённо что-то знаешь.

О чём, чёрт возьми, он говорит? У меня было такое чувство, словно я попала в альтернативную реальность Неверленда Это не то место, которое я помнила. Как могло так много произойти за последнюю неделю?

— Я не знаю, о чём вы говорите. Я была здесь на Весеннем Очищении, а потом Крюк отправил меня домой. Вот и всё!

— Если ты хочешь, чтобы я нашёл тебе целителя, и побыстрее, тогда ты расскажешь мне всё, что знаешь.

— И что ты планируешь делать с этой информацией?

— Мне нужно знать всех игроков на доске. Информация — величайшее оружие, ты так не думаешь?

Я чувствовала, что мной манипулируют, но какой у меня был выбор? Мик нужна была помощь, и как можно скорее. В любом случае у меня не было никакой полезной для него информации.

— Ладно, — проворчала я.

— Сделка состоялась, маленькая девочка. Проходи, садись и ешь. Утром мы отправимся.

***

После ужина, Люциуса и меня провели в комнату, а у нашей двери поставили вооружённую охрану.

— Серьёзно? Охранники? — спросила я, когда мы с Люциусом расположились в огромной комнате, которую нам предоставили.

— Я же говорил тебе, что мы с братьями поссорились.

— Кажется, это немного серьёзнее, чем ссора. И что, чёрт возьми, произошло с тех пор, как я ушла? Как всё могло превратиться в такое дерьмо за неделю?

— Питер, — это всё, что он сказал в ответ. Этот ублюдок и его односложные ответы сводили меня с ума.

— Почему меня изгнали? Мы с Питером расстались. Что, блядь, я сделала, чтобы меня изгнали?

— Я не участвую в борьбе за власть на этом острове, — Люциус был бесстрастен, как будто мои вопросы его раздражали.

— Можешь ли ты сказать мне, что такое «Суженая»?

Люциус пристально посмотрел на меня, снова промолчав. Он не собирался отвечать ни на один из моих вопросов, когда дело касалось Мик.

— Кто-нибудь когда-нибудь говорил тебе, что ты прекрасный собеседник, Лу? — саркастически пробормотал я.

— Перестань, блядь, называть меня Лу. Люциус, а не Лу, — проворчал он. Ничто не радовало меня больше, чем осознание того, что я задела его. Он уложил своё крупное тело на диван. Он был настолько большим, что его руки и ноги почти комично свисали с дивана, что облегчило моё раздражение, и мне пришлось подавить смех.

— Возможно, ты можешь как-то почувствовать и сказать мне, как там Микаэла?

Он глубоко вздохнул, но затем его взгляд превратился в тёмные глаза медведя, и я поняла, что он больше не видит комнату, которую мы делили.

— Она в порядке. А̀ло привёл к ней своих щенков, и она балует их вниманием. Он уже влюбился в неё, — Люциус усмехнулся про себя, и это был приятный звук, что он делал не очень часто. — Она выглядит счастливой, — тихо сказал он, а затем его взгляд снова изменился, оставив сцену своего дома позади.

— Когда-нибудь, когда всё это закончится и Микаэла исцелится… что ты тогда будешь делать?

— Спокойной ночи, Гвен, — он неуклюже отвернуться от меня, ютясь на диванчике, фактически прекратив дальнейший разговор. Я растянулась на кровати, подходящей для королевы, и позволила себе заснуть, думая об этом «когда-нибудь».

Глава 14

Несущий смерть

— Поднимай свою задницу. Мы уходим.

Я всё ещё была зарыта в одеяло, когда меня бесцеремонно разбудил глубокий голос Люциуса. Он швырнул в меня мой рюкзак, опешив неожиданным ударом.

— И тебе доброе утро… ублюдок, — пробормотала я себе под нос. Я крепко спала, и мне потребовалось время, чтобы прогнать туман из головы. Это был лучший сон за последние несколько месяцев, и я почувствовала себя отдохнувшей. Сегодня настал день, которого я ждала: день, когда я смогу помочь Мик в том, в чём она так нуждается. Я чувствовала, что приближаюсь к своей цели, практически касаясь её кончиками пальцев.

Я не могла позволить себе слишком надеяться, пока Микаэла не будет полностью здорова. Но я позволила себе на мгновение задуматься: что же будет дальше? И эта мысль меня ужаснула. Забота о Мик определяла мою жизнь на протяжении последних нескольких лет. Это сформировало моё будущее и то, чего я хотела для себя. Я не уверена, что знаю, что мне делать дальше без этой цели. Всё, что я могу сейчас делать, это продолжать двигаться вперёд. В конце концов, это Неверленд… так что не остаётся ничего другого, кроме как просто смириться, верно?

Нико со своими братьями уже ждали нас у дверей замка.

— Это Лука и Джейс. Они будут сопровождать нас сегодня, — быстро представил их Нико, пропуская формальное перечисление имён и титулов. Можно было с лёгкостью сказать, что они братья. Достаточно было взглянуть на их внушительные тела, чтобы определить, что они принадлежат к одному и тому же роду. Но у каждого были свои отличительные особенности. Лука был похож на Нико больше всех, его каштановые волосы были уложены назад. У него была короткая борода, скрывающая волевой подбородок, и татуировки, вьющиеся по его шее из-под рубашки. Он был единственным, кто улыбнулся мне во время представления. На лице Джейса, напротив, был тот же отрезвляющий хмурый взгляд, который был почти идентичен Люциусу. Его волосы были темнее, чем у его братьев, и подстрижены короче, тёмные пряди падали ему на глаза. Голубые глаза были настолько светлые, что казалось, будто они светятся. В этих глазах горело презрение ко мне, которое меня беспокоило, поскольку он следил за каждым моим движением.