Кодекс Крови. Книга ХIII (СИ) - Борзых М.. Страница 9

Те с благодарность приняли пузырьки. Тортугас сразу его опустошил, узнав один из составов, применяемых в разведшколе, а Северин сперва ознакомился с составом и, не найдя там ничего для себя запрещённого, тоже принял алхимию.

— А теперь прошу рассказать, что всё же случилось с нашим оракулом?

— Позволишь? — спросил у Кардо Северин и, получив кивком разрешение, принялся объяснять: — Ребёнок по незнанию попал в петлю.

— Прошу прощения, нойон Северин, но мне это ни о чём не сказало.

— Оракулы видят образы будущего, очень редко его варианты, а здесь был не образ, а петля. Причём очень страшная во всех отношениях. Нам с Кардо не удалось рассмотреть ничего из его личного кошмара, но и того хватило, чтобы испытать ни с чем не сравнимый ужас.

— Но время же линейно… будущее впереди, прошлое позади… какая петля?

— Вам, наверняка, снились кошмары, где вас убивают или происходит какое-нибудь травмирующее событие, и вы его видите ночью снова и снова, пока не найдёте выход из него или вариант, при котором выживете… У него произошло тоже самое. Мы не можем с точностью утверждать, что это видение будущего, а не, к примеру, момент, при котором мальчик потерял зрение или…

— … или когда моя жена его нашла и спасла в горящей рыбацкой деревушке. Там тоже всё горело, лилась кровь… — размышлял я вслух.

— Возможно… детская психика подвижна, она может как напрочь отрезать травмирующие воспоминания, так и прокручивать их раз за разом в поисках пути для спасения своих погибших близких.

— То есть парень не сходит с ума?

— Нет, — покачал головой шаман. — Он потерялся и не смог выйти из петли, заново проживая один и тот же момент то ли своей жизни, то ли чужой, а может, и вовсе из сна.

— Как можно его оградить от подобного? — вступила в разговор Ольга.

— Никак, — развел руками Северин. — Его нужно отдать на обучение. Потому что мы с Кардо — это временная мера. Он отыскал, я вывел в этот раз. Но ему нужен оракул, кто расскажет и поделится умениями и знанием. Мы — всего лишь полумера.

Атараши для меня был прежде всего ребёнком, успевшим натерпеться в жизни, а уж потом оракулом. Иметь возможность помочь ребёнку и не помочь? Пф! Для меня выбора не стояло по большому счёту. А потому, отправив шамана и Кардо отдыхать в гостевое крыло, я дождался восьми утра и повторно набрал номер принца Андрея.

— Ещё не узнал, — коротко и без приветствий ответил принц.

— Мне уже без надобности другие. Мне бы к вашему попасть как можно быстрее.

— Так через три дня… — напомнил Андрей мне ранее обозначенные сроки.

— А можете ему сказать, что у меня на руках юный оракул, которому нужен учитель? Может, он сдвинет сроки?

Принц закашлялся, а когда пришёл в себя, ответил коротко:

— Перезвоню.

Ждать ответного звонка пришлось недолго. Уже спустя десять минут тишину кабинета разорвала трель мобилета:

— Выезжаю к тебе в столичный особняк, оттуда отправимся вместе.

* * *

Спустя полчаса мы за руку с Атараши перешли порталом в особняк в Москве. Мальчик отнёсся к известию об обучении спокойно, только попросил забрать с собой Мауру.

— С ней спокойно.

При этом бенгалка смотрела на меня такими глазами.

«Маура, я не изверг, иди, конечно. Он мне так же дорог, как и тебе. Оставлять его один на один с имперским оракулом я бы не хотел. А так и мне будет спокойно, и наш малыш под присмотром».

Кошка рассыпалась в благодарностях и тут же забралась на плечи Атараши, о чём-то мурча ему в ухо.

В особняке нас уже дожидался Андрей Петрович. Он окинул взглядом мальчика с кошкой, и брови его тут же поползли вверх.

— Ты украл оракула у кого-то из японских родов? Нам ждать по этому поводу проблем?

— Нет. Все, кто могли предъявить претензии, уже мертвы, — заверил я принца в отсутствии проблем, — а мальчик — член рода.

Принц рассматривал нас нечитаемым взглядом.

— Я почти не при чём. Последнего убили его же сообщники, посчитав больным кровавой оспой, во время покушения на императора Муцухито.

Брови принца, вернувшиеся было на прежнее место, снова взметнулись.

— Даже боюсь узнавать, откуда у тебя подобные подробности…

— И не надо.

Мы вышли на крыльцо. Нас ожидали два автомобиля с фигурками кречета на капоте и один с комаром. Заметив последний, принц указал на свою пару:

— Придётся соблюсти некоторые формальности, всё же не абы к какому оракулу повезём, поэтому пересядем на наши.

Я не возражал. Мы втроём загрузились в представительский автомобиль. Атараши осторожно трогал ладошкой мягкую кожу на просторных сидениях и вслушивался в тихую музыку, игравшую в салоне. Рюкзак с вещами и несколькими игрушками, смастерёнными кровниками, Атараши поставил рядом. Маура же расположилась у него на коленях, позволяя себя гладить и довольно мурча, как маленький трактор.

Мы с принцем расположились напротив. На окна опустились чёрные щиты, скрывающие любую видимость.

— Меры предосторожности, — извиняющимся тоном отозвался Андрей, заметив мою ухмылку.

Принц разглядывал шрамы на лице Атараши и не смог удержаться от вопроса по кровной связи:

«Кто его так?»

«Семья. Мать родила бастарда, от него пытались избавиться».

«Представляю, как они сейчас локти кусают. Откуда он у тебя?»

«Тэймэй привезла из первой поездки домой».

Принц что-то прикинул, прежде чем спросить:

«А почему тогда отдаёшь? Он — ценный ресурс для любого рода».

«Он — ребёнок прежде всего, а не ресурс. Ему нужно учиться пользоваться силой, чтобы не погибнуть».

Дальше мы ехали молча. Принц даже уснул, откинувшись на сиденье. Но стоило машине замедлить ход, как он тут же проснулся.

— Приехали. Ничему не удивляйся.

— Ты сейчас про то, что Измайловский Кремль возвели для защиты одного единственного человека? — поинтересовался я и рассмеялся от произведённого эффекта. Ну так, а чего они ожидали? Что я за чёрными щитами не смогу отыскать нашего местоположения?

— Да иди ты! — махнул рукой Андрей. — Никакой конспирации с тобой.

Машины въехали через мост во двор Кремля и остановились. Ворота за нами закрылись, и лишь после этого сработали замки-блокираторы на дверях автомобиля. Дверцу тут же открыл лакей:

— Рады приветствовать Его Императорское Высочество, — растекался он в любезностях, что-то тараторя на ходу и показывая дорогу. Я подхватил Атараши на руки и последовал за принцем, про себя отмечая, что мальцу будет непросто научиться ориентироваться во всех этих переходах, залах и галереях наощупь. Маура почувствовала моё беспокойство:

«Я помогу».

Я поблагодарил кошку, погладив за ухом.

Спустя десять минут блужданий мы оказались в огромном зале, разделённом ширмами на несколько зон. Здесь всё казалось чрезмерным: смешение стилей, цветов и фактур, ткани, пряжа, дерево и стекло, камень и песок. Многое было попросту свалено в кучи. Особо удивила куча глины возле одной из ниш, тогда как из другой торчали подрамники с холстами…

— Это что за… — слов у меня не находилось. Мы будто продирались сквозь мастерскую сумасшедшего творца, занимавшегося всем и по чуть-чуть.

— Я здесь сам в первый раз, — удивления в голосе принца было не меньше. — Обычно всё выглядит иначе.

Из-за одной из ширм вышел мужчина, которому с лёгкостью можно было дать как тридцать, так и сто тридцать лет. Общая моложавость опровергалась глубокими морщинами, но кожа была всё ещё упруга и не свисала на лице и теле, чтобы выдать настоящий возраст. Мужчина был одет лишь в шаровары, щеголяя отсутствием обуви и верхней одежды. При этом он тащил не плече бревно, толщиной с человеческую голову. Откуда взялось такое сравнение? Так бревно с одной стороны и было обтёсано по форме головы, где уже наметили нос, скулы и даже глаза.

— О, Ваше Императорское Высочество… Вы так скоро, — обрадовался этот сумасшедший творец, — я чуть-чуть не успел к прибытию гостя.

Бревно полетело в кучу тряпок, а следом туда же полетел топор и набор инструментов по дереву в кожаном чехле.