Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 5 (СИ) - Харченко Сергей. Страница 25
— Во-от, — он вытащил запотевшую бутылку из холодильника, налил в мою кружку. Затем себе.
— А по какому случаю праздник? — растерянно я всмотрелся в сияющее лицо профессора.
— Я готов скопировать мутаген, — ответил он.
Глава 11
— Это правда? Всё готово к копированию? — я удивлённо посмотрел на профессора.
— Ну да, — кивнул Ёсикава. — Всего лишь увеличил количество катализатора в реакции. Вы мне его столько принесли, что решил не экономить.
— Так, и что дальше? — спросил я.
— Теперь нужна ещё кровь, — ответил Ёсикава, и в его взгляде я увидел смущение. Он понимал, насколько мне надоели эти анализы. — Совсем немного, Хандзо-сан.
Я тяжко вздохнул, закатывая рукав на левой руке. Вот же кровопийца, всё ему мало.
— А, вы сейчас хотите сдать? — засуетился профессор. — Тогда пройдёмте в комнату.
Я расположился в кресле, и Ёсикава взял у меня пять миллилитров крови.
— Вот, держите, — он прислонил к ранке миниатюрную спиртовую салфетку. — И ещё один небольшой тест. Но он очень важный, поверьте.
Профессор передал мне тонкую пачку листов, ручку. Я пробежался по вопросам и отметил правильные ответы галочками. Пока Ёсикава принялся анализировать мои ответы, я направился на кухню.
— Если позволите, я допью чай, Ёсикава-сан, — ответил я, уже находясь в дверях.
— Ах, да, конечно, Хандзо-сан, — закивал профессор и вновь погрузился в изучение результатов теста.
Я прошёл на кухню и сел за стол, делая глоток остывающего чая.
Что дальше? Сколько времени ещё надо Ёсикаве, чтобы преобразовать копию? Это для меня было сейчас критически важно. От этого зависела моя дальнейшая судьба.
Почему-то я был уверен, что отцу понадобятся весомые доказательства существования мутагена и его пользы для общества.
— Это поразительно! — забежал на кухню профессор, размахивая листами. — Ваши результаты куда лучше, чем в прошлый раз. Намного лучше. Это значит, что вы стали ещё лучше.
— И это ещё не конец, верно, Ёсикава-сан? — тревожно взглянул я на него.
— Я по-прежнему не могу сказать, Хандзо-сан, до какой степени будет в вас развиваться мутаген, — побледнел Ёсикава. — Но это, конечно, не предел.
— Понятно, — тревожно посмотрел я на него.
— Кстати, — встрепенулся профессор. — Я разгадал загадку с водой. Во время действия способности иногда происходит расход жидкости в организме. Поэтому после утоления жажды становится лучше. Действие отката смягчается.
— Подскажите, как дальше будут проводиться исследования, Ёсикава-сан? — задал я наболевший вопрос.
— Осталось недолго, Хандзо-сан, — довольно кивнул Ёсикава. — Благодаря сданной крови, я доделаю копию мутагена и начну её преобразовывать.
— И сколько вам ещё нужно времени? — задал я следующий вопрос.
— Ещё хотя бы четыре дня, — ответил Ёсикава.
— У меня нет столько времени, — покачал я головой. — Нужно быстрее… Есть возможность ускорить процесс?
— Только если использовать катализатор. В этом случае время сократится вдвое, — ответил профессор и побледнел: — Но тогда нужно запастись катализатором, а то я всё уже потратил.
— Сколько нужно? — поинтересовался я.
— Хм… — задумался Ёсикава, начиная загибать пальцы, а затем вновь перевёл на меня взгляд: — Ещё двадцать ампул. Этого должно хватить за глаза.
— Хорошо, я достану вам его, — ответил я профессору и затем попрощался с ним.
Когда я перегнал Порше на стоянку, не спешил выходить из салона. Позвонил Коикэ Хэчиро, единственному, который мог выручить в данной непростой ситуации.
— Да, слушаю вас, Хандзо-сан, — раздался настороженный голос Коикэ. — У вас что-то срочное?
— Именно срочное, Коикэ-сан, — ответил я, стараясь скрыть волнение в голосе. — Мне снова нужен катализатор.
— Так, я вам отдал все свои припасы, — удивлённо ответил Коикэ. — Вы куда его успели потратить, Хандзо-сан.
— Неважно, Коикэ-сан, — ответил я, возможно резче, чем обычно. — Нужен он очень срочно. Хотя бы двадцать ампул, а лучше больше.
— Так… У меня, может, и найдётся ещё пять. Но остальные, извините…
— Я заплачу за каждую ампулу по сто тысяч йен, — ответил я.
— Ого! — воскликнул Коикэ и даже что-то уронил, судя по грохоту. — Вы серьёзно? Это два миллиона йен. У вас есть такие деньги?
— Найду, не переживайте, — ответил я. — Но старайтесь найти как можно больше.
— Сумма меня очень удивила, Хандзо-сан, — пробормотал Коикэ. — К тому же вы мне в прошлый раз очень помогли. Поэтому… я достану всё, что смогу. Сроки?
— Сегодня, в крайнем случае — завтра, — отметил я. — Это очень для меня важно, Коикэ-сан.
— Вот как? — он был очень удивлён, и особенно от того тревожного тона, с которым я разговаривал. — Ну хорошо, пробегусь по старым контактам.
Мы с ним попрощались, и я, задумчиво постучав пальцами по рулю, вышел из Порше. Затем быстро дошёл до подъезда, нырнул в него, здороваясь с пожилым соседом, и вызвал лифт.
Когда я поднялся и зашёл в квартиру, на меня навалилась усталость. И почему-то я грешил на сдачу крови. Возможно, её восполнение, точнее восполнение крови с помощью мутагена, было довольным делом.
Но вот я перекусил онигири, и мне полегчало. А после зелёного чая я вновь возродился, словно птица феникс из пепла.
Контрастный душ. Переписка с Мико, которая уже гадала, куда же нам пойти в ближайшее время. А я не понимал, что будет на этих выходных. Они могут быть как свободны, так и пройти в суете. К тому же активизируется Акамацу, чувствуя приближение дедлайна, который он передо мной поставил. И я бы не хотел, чтобы Мико была в этот момент рядом.
Её он не тронет. Скорее всего, Фудзивара взял с него это обещание. А вот насчёт меня — большой вопрос. Этот хитрый лис может перестраховаться — изолировать меня на выходных, чтобы я никуда не смог деться.
Главное — вовремя передать отцу доказательства эффективности мутагена.
Думая об этом, я включил телевизор и под тихую фоновую музыку какого-то фантастического фильма благополучно уснул.
Среда началась, как и все остальные дни. Подъём, зарядка, душ, завтрак, подготовка к рабочему дню. За исключением того, что я был слегка встревоженным.
Коикэ не позвонил вчера. Значит, поиски по ближайшим знакомым не увенчались успехом. И это очень нехорошая новость. Но я не отчаивался. Всё-таки цена для торговца была очень заманчивой, судя по его реакции, и он из кожи вон вылезет, чтобы найти мне положенное количество катализатора.
Выскочив из квартиры и заперев её на замок, пробежался вниз по ступеням. Не сказал бы, что заменяет утреннюю пробежку. Но очень неплохо тонизирует.
Затем добрался до стоянки, на которой стоял красавец с огненными всполохами, сияющими на кузове.
Сел в Порше и сорвался с места. На первой же светофорной пробке я заметил слежку. Какой-то невзрачный серебристый седан тянулся за мной от выезда из двора на проезжую часть. Он старался не показываться, тщательно скрываясь то на соседней полосе, то тащась позади, за три автомобиля от меня. Но у меня глаз намётан. Смысла не было скрываться. Акамацу и так знал, где я работаю. Поэтому я лишь немного превысил скорость, не давая шанса седану догнать меня.
Именно благодаря этому я добрался на работу за рекордное время. Всего двенадцать минут. Абсолютный рекорд!
Остановившись на подземной парковке, я выскочил из салона и поставил Порше на сигнализацию. А затем, миновав пропускной пункт, зашёл в сразу открывшуюся кабину лифта.
И в этот раз я решил побаловать себя стаканчиком горячего шоколада. А кофе-монстр и в этот раз был щедрым. Поделился двойной порцией.
Я поднялся уже по лестнице и когда прошёл по коридору, услышал тихие голоса, доносящиеся из кабинета Майоко. Дверь была приоткрыта, и только глухой бы не услышал эти странные перешёптывания.
Так. И что это там происходит?
Я распахнул дверь и увидел Майоко в объятиях Сузуму.