Только ты (ЛП) - Роуз Стефани "Dolche". Страница 36
Моя голова шла кругом, когда доктор Стивенс начала рассказывать симптомы и методы лечения, все это звучало ужасно. Болезнь, которая ворвалась в мою жизнь, наконец, получила название. Я почувствовала странное сочетание страха и облегчение, когда доктор передала мне брошюру для ознакомления.
— Если это действительно та болезнь, о которой вы говорите, почему никто раньше не диагностировал ее мне? Это продолжается уже несколько месяцев, доктор Стивенс.
Она посмотрела на меня с грустной улыбкой на лице.
— Волчанка проявляется различными способами — поэтому ее часто спутывают с другими заболеваниями. Мне нужно провести еще пару анализов крови, но только в подтверждение, а также несколько тестов, чтобы увидеть, работа каких органов была нарушена. Знаю, вам сейчас трудно мыслить. Возможно, у вас возникли какие-то вопросы?
— Прямо сейчас, только один. Могу ли я умереть?
Я представила свою мать и Эвана, то, как мы наблюдали за Элли, как моя тетушка и дядя утонули в горе, когда мы потеряли Джека. Я не могла вернуться к ним и сказать, что тоже умираю. Меня пугали мои мысли. Мне очень хотелось, чтобы сегодня со мной здесь кто-то был. Это было слишком, чтобы выдержать все в одиночку.
Доктор Стивенс снова поморщилась. Надеюсь, она не играла в покер, так как ее лицо выдавало весь спектр эмоций.
— Это серьезная болезнь. Осложнения могут быть опасными, а порой и смертельными. Но не будем забегать вперед. Встретимся на следующей неделе, и разработаем план лечения. К тому времени, как можно больше отдыхайте, а еще заполните этот рецепт, я выпишу вам лекарство для горла, и еще одна просьба не ищите информацию в Гугл. — Она подняла брови, и я улыбнулась.
Я поблагодарила ее, и мы договорились встретиться на следующей неделе. Обычно, если вы просите человека не делать что-либо, это наоборот подталкивает его к действию и заставляет сделать это поскорее. Поэтому, как только я села в свою машину и закрыла дверь, сразу же ввела на своем айфоне в поисковике слово «волчанка».
В вашей жизни есть определенные моменты, которые разделяют ее на хорошую и плохую. Одно событие может разделить вашу жизнь — на то, что было до события, и то, что произошло после. Когда я прокручивала первые результаты в поиске, и во всех упоминались смертельные случаи от волчанки — моя жизнь раскололась наполовину; Пейдж, до болезни, и Пейдж — теперь. Пейдж до болезни была полна жизни и возможностей. У нее была работа, которую она любила, она нашла прекрасного мужчину, с которым стремилась построить будущее. Она не возвращалась домой в девять вечера, потому что шестичасовой рабочий день был слишком утомительным для нее. Она получала удовольствие от еды, а не заставляла себя глотать хотя бы кусочек. Она просыпалась энергичной и полной сил, и ей не нужно было проводить по два часа в ванной комнате перед встречей с клиентом, чтобы быть похожей на человека.
Доктор Стивенс отметила, что диагноз еще не подтвержден, но после просмотра всех симптомов я была убеждена, что у меня волчанка. Я пока не готова была рассказывать об этом ни Эвану ни маме. Они будут паниковать и пытаться держать меня в стерильном колпаке.
Неужели Джек также чувствовал себя, когда впервые узнал, что болеет? Как долго он ждал, прежде чем рассказать нам? Как ему удалось преподать все так, как будто это неважно? Или он переживал все это в одиночестве? Эту злость? Если он и переживал, то никогда не позволял себе показывать нам. Мне тоже нужно быть сильной. Моя семья все еще убита горем, также как и Эван. Они не должны беспокоиться еще и об этом.
Мне нужно было закрыть браузер, прежде чем паника, которую я сама на себя навлекла, поглотит меня полностью. Вместо этого я пробежалась глазами по заголовку в нижней части экрана, где говорилось о Джонне Ленноне и его отношение к волчанке, мое сердце рухнуло вниз. По смешной иронии судьбы Люси, которая вдохновила его на песню «Люси в небесах с алмазами», умерла от осложнений волчанки. Я истерически засмеялась. У Вселенной было странное чувство юмора.
Как только мои руки перестали дрожать, я завела машину и поехала. Я не знала ни куда я еду, ни как туда добраться. У меня сложилось такое ощущение, что именно такой будет моя жизнь с этого момента.
***
— Как до сих пор не знают, что это такое? Это просто невозможно, Пейдж. Что еще она сказала?
Моей матери стоило работать в ЦРУ. Она не остановится, пока не получит ответ. Мне повезло, что я была повернута к ней спиной, пока ставила миску с салатом на обеденный стол. Если бы я прямо сейчас посмотрела матери в глаза, то сразу бы выдала себя. Я даже не представляю, как мне удержать все это в тайне от Эвана.
— Доктор Стивенс должна сделать еще несколько тестов, но сейчас выписала мне рецепт на лекарство для горла, так я хотя бы смогу есть. Она хороший специалист, поэтому я уверена, знает, что делает.
Мама вышла из себя еще больше.
— Я потеряла веру в врачей, они уже второй месяц не могут поставить тебе диагноз. Неужели она тебе ничего не сказала? Даже приблизительно, что это может быть, по ее мнению? Так и знала, что тебе не стоило идти туда одной.
Она покачала головой, никто не мог разочаровать маму больше, чем я. Обычно меня это смешило, но не сегодня. Если бы она только знала, что я от нее скрываю.
— Мне тридцать лет, я могу позаботиться о себе сама. Послушай, давай хотя бы сегодня за ужином не будем об этом вспоминать и пообедаем как нормальные люди. Эван будет здесь с минуты на минуту. Пожалуйста, поставь это на стол.
Я правильно делала, что не встречалась с мамой глазами. Ужин с ними обоими обещал быть веселым. Я бы налила себе большой бокал вина, если бы знала, что оно не станет обжигать мое горло.
Я подпрыгнула, когда услышала, как кто-то открыл дверь. Мама прищурила глаза и посмотрела на меня.
— У Эвана есть ключ? Возможно, он здесь живет, и ты просто забыла мне сказать?
Ладно, эта тема была безопасной — с ней я могла справиться.
— Нет, не живет. Я бы тебе сказала.
Я засмеялась, когда она закатила глаза.
— Да, конечно, ты бы сказала. Пойду, завершу сервировку стола, — пробормотала она, взяв салфетки.
— Привет, дорогая, я дома! — Эван зашел в мою маленькую кухню с улыбкой. Его лицо осунулось, когда он заметил, что моя мама у стола не оценила его маленькой шутки. Я забавлялась, наблюдая за его дискомфортом. — О, привет, миссис Тейлор! Не ожидал, что увижу вас здесь сегодня вечером. — Он подошел туда, где она стояла, и поцеловала ее в щеку.
— Ради бога, называй меня Тессой. Ты уже много лет являешься членом этой семьи.
— Извини, Тесса. — Эван улыбнулся, когда она погладила его щеку.
— Так лучше, дорогой. Как бизнес?
Невероятно. Мама разозлилась на меня, а не на Эвана из-за того, что он якобы жил здесь. Джек был прав; Эван получил золотой билет от Контесси Тейлор.
— Хорошо! Постоянно занят, а Джессика — это просто божий дар. Она заботится обо всех делах, которые я ненавижу, поэтому я могу сосредоточиться на работе и чтобы она выполнялась вовремя и без проблем.
Да, Джессика была непревзойденной. Красавица, ростом почти шесть футов, с телом, за которое можно умереть. Я доверяла Эвану, но не могла избавиться от ноющего чувства и старалась не думать об этом, когда вытаскивала ужин из духовки. Эван полюбил меня, и я не хотела быть одной из тех ревнивых подруг, которые вечно испытывали потребность конкурировать с другими женщинами, особенно теперь, когда я больная и не могу конкурировать с офис-менеджером своего парня. Противень был тяжелее чем обычно, и я надеялась, что мои больные руки не выпустят его. Было проще вести разговор, сосредоточенной на моей жизни в грехе, а не на моем ухудшении состояния здоровья.
— Эй, Дейзи, как моя девушка себя чувствует? — Я поставила противень на плиту и обняла Эвана за талию. Он подарил мне нежный поцелуй в губы и пробежался пальцами по щеке. — Что говорит врач?
— Ничего! — мама аж закричала со своего места за столом. — Сказали сдать еще больше анализов и назначили лекарства для горла. — Так и знала, что одному из нас стоило пойти с ней.