Проклятая кровь (СИ) - Туманов Влад. Страница 34

— Похоже, сегодня без ужина.

Я облегчённо выдохнул и опустил пистолет:

— Похоже на то.

Но не успел я обрадоваться встрече со стариком, а не с другим вампиром, как сзади что-то зашевелилось.

— На землю! — вскричал Эйнар и в одно движение кинул свой меч в мою сторону.

Я успел как раз вовремя, и лезвие просвистело где-то над моей макушкой и воткнулось во что-то живое, издавшее тихий стон.

Отпрянув на метр, я обернулся и увидел ещё одного вампира, в прошлом бывшим полицейским.

— Странно, его здесь не было, — произнёс я.

Эйнар, подоспевший ко мне, вытащил меч из шеи погибшего вампира и кивнул вперёд, на стену, в которой виднелся пролом, ведущий в неизвестность.

Старик выругался себе под нос, чертыхнулся:

— Наша работа не закончена, — он вытер свой меч и пошёл вперёд. — Пойдём, прикончим тех тварей, что там засели.

Не успел я возразить глупости этой затеи, как старик прошмыгнул в проём и скрылся, не дав мне шанса передумать.

— Чёрт… и почему я не удивлён?

Глава 17

Зайдя в пролом, мы оказались в темном, неосвещенном полупустом подвальном помещении и заметили на полу что-то похожее на канализационный люк, крышка которого была сдвинута. Подойдя поближе и осторожно заглянув внутрь, я увидел там лестницу, ведущую вниз, которой, казалось, не было ни конца, ни края. Я наблюдал лишь бесконечную непроглядную темноту и, честно признаться, очень боялся, что какой-нибудь вампир затаился внутри и сейчас вот-вот выпрыгнет на меня. Вампиров-то я не боюсь, но вот скримеров… Все-таки запасных штанов у меня нет!

­­– Я полезу первый, — самоотверженно произнес Эйнар, наконец нарушив тишину, накалявшую обстановку. — Ты полезай следом, но только убедившись, что все тихо.

Я молча кивнул в знак согласия, и старик принялся спускаться, неторопливо ступая на лестницу. Выждав некоторое время, я тоже начал ползти вниз, где уже меня ждал Эйнар.

Мы оказались в каком-то длинном туннеле, отдаленно напоминавшим то ли канализацию, то ли заброшенную ветку метро, но без рельс. Запах гнили и сырости врезался в нос, а на бетонных стенах вольготно расположилась черная плесень.

— Что-то мне все это уже не нравится. И где те твари, что были в отеле? — с некоторой тревожностью в голосе сказал я, повернувшись к старику.

— Да не переживай, парень. Думаю, их гнездо где-то рядом. Ты разве забыл, что с тобой лучший из охотников на вампиров? — совсем меня не успокоил Эйнар, ведь в бою я его не видел, поэтому вера в его слова не была крепкой.

Помещение представляло собой продолговатый коридор с множеством отворотов, в конце которого мигала тусклая лампочка, освещающая обшарпанные стены. Я не сразу заметил, но на стенах тоже были небольшие светильники, но света от них было так мало, что я едва видел Эйнара, находящегося в метре от меня. К счастью, у нас были фонарики, которые освещали путь ярким белым светом. Одной кнопкой белый свет переключался на ультрафиолет, который был еще одним оружием против вампиров, ведь из-за обилия отворотов и поворотов в этом туннеле вероятность того, что нас поджидают за одним из них, увеличивалась многократно.

Мы решили настойчиво идти вперед, в эту неизвестность, пока нам не станет ясно, что это за место. Молча, почти не издавая звуков, мы крались в поисках хоть чего-нибудь. Тишину нарушала лишь капающая с некоторой периодичностью с потолка вода, ритмично отбивая каплями в уже образовавшуюся лужу. Наше дыхание, казалось, остановилось, слившись со всеобщей тишиной, а шарканье ногами по каменному полу едва было слышно. Напряжение росло, и, честно признаться, мне становилось беспокойно.

Вдруг, среди этой тревожной тишины, словно из ниоткуда, вывалился дерганый упырь с безумными глазами и перекошенным лицом. А за ним — еще десяток таких же живых трупов! Мы попали! У нас на двоих дай бог две обоймы патронов и захудалый меч Эйнара, который он из рук не выпускает. Да мы почти бессильны перед этим сборищем контуженных!

Я подумал так в первую секунду, но стоит отдать старику должное. Он, не задумываясь ни на секунду, покрепче ухватился за рукоять меча, с характерным лязгом вытащив его из ножен, и принялся кромсать кусак, отрубая их головешки. Только что и было слышно, как звук хлесткого замаха, расчерчивающий воздух, и глухой удар от падения вампирских бошек. Эйнар буквально за первые две минуты отравил добрую половину вампиров на долгий сон.

Я не отставал. Закинул капсулу с кровью себе в рот. Их осталось у меня не так много, и этот факт меня беспокоил: неизвестно, сколько еще тут скопов этих тварей. Мгновение спустя я почувствовал прилив сил. Вооружившись своим пистолетом, я то и дело простреливал вампирские черепушки, выбивая всю дурь и мозги из их голов. Патронов у меня было немного, но целился я четко в голову, заставляя отлетать ее от собственного тела на приличное расстояние. Но вампиров становилось все больше, а моих патронов все меньше. Это сейчас мы с Эйнаром выглядели как в крутом боевике, представьте: мы убиваем вампиров, будто щелкаем семечки, повсюду брызжет кровь, в замедленной съемке отлетают вампирские головы и бла-бла-бла, остальные спецэффекты. Но чует моя пятая точка, беды нам не миновать.

Мы продолжали двигаться вперед, но вампиры не прекращали наступление. Их было так много, что казалось, они никогда не кончатся.

— Да сколько же их тут⁈ ­­– сквозь зубы процедил Эйнар.

Не успел я ответить, как меня внезапно оглушил громкий, звенящий шум. Он напоминал одновременно гул, свист и звон, проникал в каждую клеточку моего тела, заставляя кожу отдавать мурашками. Пистолет выпал из рук, и я грузно свалился на землю, закрыв уши ладонями в попытке остановить это мракобесие. Казалось, что мои барабанные перепонки вот-вот разорвутся и кровь хлынет из ушей.

Рассудок покинул меня, а я сам проваливался в какое-то невменяемое состояние и уже почти ничего не соображал. Все, о чем я мыслил: поскорее бы это закончилось! Решившись, я поднял взгляд… и обомлел.

Передо мной стоял самый обычный вампир, однако кое-что его отличало от других: горящие красные глаза, такие, словно в его зрачках разгорелось пламя. Его взгляд был осознанным, он больше не был похож на тупого кусаку и явно все понимал. И только даже от этого моё сердце пропустило удар.

Я не понимал, что происходит; мир вокруг словно померк, и я видел лишь хаотичные тени, кружившиеся в бесконечном хороводе. Но в центре этой суматохи надо мной нависала ужасающая фигура вампира.

Я не видел нигде Эйнара, и это ещё больше заставляло меня паниковать. Я не мог сдвинуться с места — звон в ушах парализовал меня, тело онемело. Я сидел перед вампиром, безоружный и почти беспомощный.

— Какая встреча… — совсем нечеловеческим, демоническим голосом прорычал вурдалак. — А я как раз только отдал приказ тебя убить. Видимо, ничья помощь мне не понадобится, — сказал Владыка, его голос звучал низко и угрожающе. — Но твоя настойчивость похвальна, ведь нет большей неудачи, чем перестать пытаться. Ты борешься. Ты не впускаешь меня в твою голову. Знаешь, я передумал насчет тебя. Я могу предложить тебе сделку. Теперь я вижу, насколько ты слаб, раз сам зашёл в мышеловку, — проводя языком по своим острым клыкам, он облизнулся, словно хищник на охоте, — Твоя сестра… к твоему великому счастью, я не обратил ее до конца. То состояние, в котором она находится, есть некий анабиоз. Этап превращения. Это привилегия магов крови. Если она не укусит никого до конца превращения, она вернется в свое прежнее состояние. Станет человеком. Как ты понимаешь, я бы того очень не хотел. Уж очень мне нужен в моих рядах вампир и одновременно маг крови. Как ты, например. Однако я могу даровать ей свободу. Наверное, ты и сам понимаешь, что цена будет высока. Фолиант в обмен на сестру, — вампир отпрянул, растягиваясь в кривой злобной улыбке.

Он просит от меня книгу? Ту самую, с помощью которой я призвал вампира? Эйнар говорил, что она ценная, но я даже и помыслить не мог, что она когда-то ещё раз сможет спасти жизнь кому-то из Гончаровых. Хотя как — жизнь, Ангелина фактически сейчас мертва и наполовину обращена, но это почему-то всё никак не укладывается у меня в голове. Если есть хоть шанс вернуть сестру, я должен хотя бы попытаться!