Вне запретов (СИ) - Уотсон Р. с.. Страница 26
— Это был твой план с самого начала, — стонет она на каждом слоге.
— Теперь до нее доходит, — поддразниваю я. — Детка, ты должна была догадаться об этом в тот момент, когда я сказал тебе надеть платье, которое купил, без трусиков или лифчика. Ты такая извращенка… — Я хватаю ее за бедра и делаю несколько глубоких толчков.
— И, — заканчивает она.
— Трахни меня, — говорю я ей. — Покажи мне, как сильно ты этого хочешь.
Ее движения постепенны, она медленно качается на моем члене, стараясь не палиться перед теми, кто, возможно, наблюдает за нами. Я откидываюсь назад чтобы насладиться ее движениями, которые, я знаю, вот-вот начнутся. Я знаю, какой дикой становится моя лисица в порыве страсти. Как и ожидалось, ритм начинает ускоряться. Я запрокидываю голову и позволяю ей играть. Мои ноги напрягаются, когда она подводит меня к пределу моего контроля. Мы оба на грани того, чтобы устроить шоу, не заботясь о том, чтобы его остановить. Сегодняшний вечер только начинается. Давайте посмотрим, сколько оргазмов требуется, чтобы стереть старые негативные воспоминания.
ГЛАВА 17
Месяц спустя
Водитель, которого Грейсон прислал за мной, подъезжает к его дому. Сегодня вечером он готовит для меня ужин. Я предпочла комфорт, решив надеть джинсы с нарядным топом. Грейсон не сказал, что мы куда-нибудь пойдем, так что надеюсь, сюрпризов не будет. Предполагается частный ужин перед моим выпуском. Завтра важный день, поэтому моя мама, его родители и несколько близких друзей собираются у его родителей на официальное празднование после церемонии.
Грейсон стоит у двери, приветствуя меня, как только я выхожу из машины. Увидев его, я сожалею о своем выборе одежды. Его брюки, рубашка и туфли создают атмосферу из глянцевого журнала GQ, очень похожую на его первое появление в аудитории университета. Он всегда безупречен, что придает его природной сексуальной привлекательности больше остроты. Его генетический состав уже превосходит большинство, его член изыскан, рельефное телосложение как у бога — добавьте к этому нотку безупречной моды, и его общий набор не поддается количественному определению. Этот человек принадлежит к своему классу, и он полностью мой.
Грейсон и бровью не ведет по поводу моего легкомысленному одеянию. По пути он шлепает меня по заднице, а затем ведет в помещение, которое раньше было закрытой пристройкой к дому. Когда я бывала здесь раньше, он говорил, что это его солярий. Там шел ремонт, но сегодня, видимо, мы будем ужинать именно здесь. Он останавливается на полпути и достает из заднего кармана шелковый шарф.
— Повернись, красавица, и закрой глаза.
Я без колебаний выполняю просьбу. Я оставила волосы распущенными, поэтому Грейсон убирает их с моих плеч, прежде чем повязать шарф мне на глаза.
— Разве мы сегодня не самые загадочные? — дразню я, позволяя ему вести меня.
Наконец мы останавливаемся, и меня достигают звуки французской музыки. Слов нет, но атмосфера настоящая. Предполагаю, что сегодня у нас французская кухня. Мой малыш задает настроение нашему вечеру. Он открывает мне глаза. Я в шоке и совершено не готова.
Вся комната напоминает оживший Париж. Недавно отремонтированное помещение украшено картинами, красивым освещением и миниатюрными копиями Эйфелевой башни. Комната в основном сделана из стекла, поэтому над ней мерцают звезды, создавая ночную атмосферу.
— Что думаешь, любимая?
— Это просто потрясающе… дух захватывает. Я не могу поверить, что ты сделал это для меня. Ты подарил мне Париж.
Поначалу я была немного недовольна тем, что Грейсон повез Ванессу в место моей мечты, но потом узнала, что их поездка была частью прикрытия для моих похитителей. Он знал, что за каждым его шагом следят, поэтому должен казаться невозмутимым. И все же это нечто особенное — творческое и спланированное специально для меня. Этот человек отремонтировал целый солярий в доме специально для меня.
— Я рад, что тебе нравится, — восклицает Грейсон, отодвигая мой стул и усаживаясь за столик в центре зала.
Я узнаю его любимое вино Domaine, которое быстро становится моим любимым, стоящее в центре стола рядом с двумя бокалами. Серебряная крышка накрывает тарелку, но она только одна. После того, как я усаживаюсь, Грейсон садится напротив меня и наполняет вином два бокала.
— Только одно блюдо? — спрашиваю я, стараясь не показаться неблагодарной, просто из любопытства.
— О, это блюдо для нас двоих, — заверяет он, подмигивая.
Его дьявольская улыбка намекает, что на горизонте маячит нечто большее. Я не различаю ни одного аромата, ни французского, ни какого-либо другого, поэтому мне не терпится увидеть, что же будет в меню.
— Ты окажешь мне честь, — он указывает на купол.
Я медленно поднимаю крышку, готовясь увидеть ужин-сюрприз. Только это вовсе не ужин. У меня не хватает слов. Слезы вырываются из меня, пока я рассматриваю брошюру. На обложке изображен Париж, а внутри два билета на самолет.
— Грейсон, — бормочу я. Мой голос был едва слышен… Я запинаюсь на каждом слоге. — Это то, о чем я думаю? — спрашиваю я.
— Если ты думаешь, что это два билета в Париж, то ты права. Я не собираюсь привозить тебе Париж, детка. А везу тебя в Париж.
Он протягивает мне бокал вина, и я с горячностью делаю большой глоток.
— Я планировал полететь на моем частном самолете, но отцу он нужен для предстоящих деловых встреч, а самолет компании в данный момент на ремонте. Поэтому мы будем лететь коммерческим рейсом, так что запомни время вылета.
— И-и-и! — визжу я, когда шок, наконец, уступает место реальности этого момента.
Я внимательно изучаю билеты и вижу, что наш отъезд запланирован на завтрашний вечер после выпуска их университета и праздничного ужина. На глаза наворачиваются слезы. Этот милый мужчина подумал обо всем. У меня никогда не было такого заботливого человека.
— Я надеюсь, что это слезы счастья.
— Так и есть. Я просто сижу и думаю о том, как ты все изменил для меня. Ты сделал меня самой счастливой женщиной в мире. И не только потому, что везешь меня в Париж. — Я смеюсь и вытираю слезы. — Ты такой заботливый и добрый по отношению ко мне. Я никогда не испытывала такой любви.
— Ну, детка, я могу подарить тебе много любви, — шутит он, опуская взгляд на свою промежность.
Я делаю еще один большой глоток вина.
— Это ты и делаешь. Твое сексуальное влечение ненасытно.
— Виноват, — признает он. — Я просто не могу насытиться тобой. А теперь позволь мне накормить тебя. Я сам готовил.
— Да, думаю, теперь мне нужно кое-что упаковать. Возможно, сегодня мне придется лечь спать пораньше.
Он усмехается, скорее про себя, а затем пронзает меня взглядом, впервые делая глоток вина.
— Детка, у меня есть кое-какие коварные планы насчет твоего сексуального тела после ужина. Если ты думаешь, что сегодняшнее свидание закончится ужином, ты ошибаешься в том, что на самом деле есть в сегодняшнем меню.
Я не могу удержаться от смеха. Грейсон действительно сексуальный маньяк. Он постоянно думает о моем теле.
— Изверг, — обвиняю я.
— Твой, — парирует он. — Серьезно, не беспокойся об одежде. Джордан участвует в этом плане. Пока мы разговариваем, она собирает для тебя вещи. Мы можем купить все, что тебе нужно на месте.
— Джордан! Я должна была догадаться, что ты посвятишь ее в свой план. Теперь понятно. Она была в восторге от того, что я поехала к тебе. Я просто предположила, что она пригласила Тревора.
— Нет. На самом деле мне не нужна была ее помощь в планировании, но я использовал это как способ вернуть ее расположение. Ну, в некотором роде. Просто хочу, чтобы она увидела, что я надолго. Моя любовь к тебе неоспорима.
— Ах, детка. Она привыкнет. Просто дай ей время. Как бы то ни было, ей тебе нечего доказывать, только мне, но ты уже это сделал.
— Что ж, очень мило с твоей стороны сказать это, и я ценю. Знаешь, что я буду ценить еще больше?
— Что?