Безумный мафиози (ЛП) - Финелли Мила. Страница 67
— Что он сказал?
– Что к тебе следует относиться с уважением. — Он махнул рукой. – Типичные вещи для шурина. Я предполагаю, это потому, что он так далеко от тебя.
– Моя сестра очень заботится обо мне, — продолжила я в качестве объяснения.
– Я могу понять почему. Ты очень красивая, Джианна. — Его взгляд скользнул по моему телу, задержавшись на ногах. Теперь я отчасти пожалела, что надела это крошечное черное платье сегодня вечером.
– Спасибо, — пробормотала я в свой напиток, прежде чем допить его.
– Я чувствую, что тебе нравится расслабляться. Становится дикой. Может быть, именно поэтому они так заботятся о тебе?
В эти дни мне почти не хотелось расслабляться.
– Может быть.
На мой вкус, его улыбка была чересчур широкой.
– Это из-за проблемы с парнем?
– У меня нет парня.
– Значит, подружка?
– Нет. У меня никого нет.
– Это позор. — Он стукнулся своим плечом о мое. Очень осторожно я отодвинулась, чтобы сохранить дистанцию между нами.
– Сейчас я сосредоточена на своей карьере, — уклончиво ответила я.
– Твои проекты были очень впечатляющими. У тебя есть талант, особенно в мужской одежде.
Вернув свое портфолио из Милана, я добавила новые вещи, которые задумала еще на яхте, а затем отправила все ЛаКроку. Не берите в голову, что идеи мужской одежды были вдохновлены Энцо. Пошел он.
– Спасибо, — сказала я.
– Ты, очевидно, знакома с мужскими телами. Может быть, я могу показать тебе, над чем я работаю, и мы сможем обсудить это?
Знакома с мужскими телами? Я не была уверена, было ли это комплиментом или насмешкой.
– Звучит здорово. — Главное, чтобы рядом были другие люди.
– А как насчет прямо сейчас?
Это становилось все более неудобным.
– Месье...
– Зовите меня Матье.
– Матье, я действительно сейчас не в лучшем настроении. Может быть, завтра. На работе.
Его брови сошлись вместе, как будто он был в замешательстве.
– Это все равно будет работа, мадмуазель. Но разве мы не можем чувствовать себя комфортно, пока делаем это?
– В следующий раз. Мне очень жаль.
– Не нужно извиняться. Пожалуйста, позволь мне предложить тебе выпить.
Боже, он был настойчив. Чтобы сдвинуть дело с мертвой точки, я сказала:
– Конечно. Водку с содовой, пожалуйста.
Матье провел рукой по моей спине, прежде чем двинуться к бару верхнего уровня. Оставшись одна, я вздохнула с облегчением. Может быть, мне стоит уйти. Что-то подсказывало мне, что ситуация будет только ухудшаться.
– Никуда не ходи с ним наедине, — сказала Фрэнки. И не пей ничего, что он тебе даст.
В то время я подумала, что ее предупреждение было смехотворным. Теперь я уже не была так уверен. Я имею в виду, он бы этого не сделал, не так ли? Здесь, с нашими коллегами?
Я должна была выяснить, действительно ли он способен на что-то настолько отвратительное.
Вытащив свой телефон, я притворилась, что прокручиваю свои приложения в социальных сетях, но на самом деле я увеличивала изображение Матье в баре. Изображение было зернистым и темным, но я видела, как он принял мой напиток. Его рука вылезла из кармана и помахала над стаканом. Все произошло слишком быстро, и теперь он приближался ко мне. Было ли что-то в моем напитке?
Я должна была это выяснить.
Когда он вернулся, я улыбнулась и убрала телефон.
– Спасибо, — сказала я и приняла стакан из его рук. – Что ты взял себе?
– Бокал бордо.
– Можно мне попробовать? Вот, подержи это. — Я отдала ему свой бокал и взяла вино у него из рук. Сделав глоток, я сказала:
– О, это намного лучше, чем водка с содовой. Я собираюсь оставить его себе. Ты можешь вместо этого выпить мой напиток.
Он держал мой стакан, но не пил из него.
– Никогда не кради вино у француза, дорогая.
– Слишком поздно! — Я рассмеялась, как будто это была большая шутка. – Я должна была вначале спросить.
Внезапно воздух в клубе изменился, и волосы у меня на затылке встали дыбом. Оглянувшись, я увидела трех мужчин, шагающих по почти пустой VIP-зоне. Мое внимание было приковано к мужчине в середине.
Энцо.
Мой желудок сжался. Святое дерьмо, Энцо был здесь. И он выглядел готовым совершить убийство.
Его глаза были пугающе напряженными, черты лица застыли от ярости. Каждый мускул в его теле был напряжен, как будто он собирался выйти на ринг на десять раундов. Вито и Массимо окружили его по бокам, трое братьев образовали стену устрашения мафиози, когда они обрушились на нас.
— Что вы здесь делаете? — выпалила я, но все они проигнорировали меня.
Энцо схватил ЛаКрока за рубашку и наклонился к нему.
– Ты подсыпал ей наркотик в напиток.
Черт, я так и знала!
– Ты мудак! — Я плюнула в своего босса.
– Я не понимаю, о чем вы говорите, — сказал ЛаКрок.
– Ты насыпал порошок в этот стакан. — Энцо указал на водку с содовой.
– Я ничего подобного не делал. Как ты смеешь обвинять меня в чем—то вроде...
Энцо вытащил что-то из кармана и щелкнул им. Появился длинный складной нож, и он приставил острие к горлу ЛаКрока.
– Тогда выпей это.
ЛаКрок казался оскорбленным.
– Мне не нужно его пить. Там ничего нет.
– Выпей это или потеряешь свою жизнь.
ЛаКрок побледнел. Должно быть, он понял, что Энцо говорит серьезно.
– Ты не можешь убить меня здесь.
– Ты, должно быть, не знаешь, кто я такой. Если бы ты знал, то не задавал бы такого нелепого вопроса.
– Кто ты такой? — Мой босс взглянул на всех троих мужчин Д'Агостино. – Итальянские головорезы? Вы работаете на Раваццани?
Энцо зарычал:
– Я в тысячу раз хуже Фаусто Раваццани. Я тот мужчина, который оторвет твой крошечный член и засунет его тебе в рот за то, что ты посмел трахаться с той, что принадлежит мне.
Я моргнула. Он имел в виду меня? Или это был какой-то деловой спор, о котором я не знала? Со сколькими европейскими дизайнерами был связан Энцо?
Энцо вонзил острие ножа в кожу другого мужчины, заставив ЛаКрока вздрогнуть. Кровь медленно потекла к воротнику француза, когда Энцо спокойно сказал:
– Пей или умри.
Мгновение тянулось в ошеломленной тишине. Я не могла поверить, что все это происходит на самом деле. Что здесь делал Энцо? Как он узнал, что ЛаКрок подсыпал мне наркотик в напиток? Было ли безопасно для Энцо покидать яхту без маскировки?
Дрожащей рукой Лакрок поднес стакан к губам. Он сделал маленький глоток.
– Все это, мудак! — рявкнул Энцо.
Дизайнер закрыл глаза и допил оставшуюся жидкость.
– Вот. Доволен?
– Очень. — Энцо повернулся к Вито. – Возьми его. Ты знаешь, что делать.
– Да, дон Д'Агостино. — Вито схватил ЛаКрока за одну руку, а Массимо - за другую. – Это будет для меня удовольствием.
Энцо подошел и прошептал несколько фраз по-французски, от которых мой босс вспотел. Хотя я ненавидела Энцо, я должна была признать, что он был страшным ублюдком, когда хотел им быть.
Затем Вито и Массимо увели моего бывшего босса, потащив его к лестнице, и я осталась наедине с Энцо. Смущенная и настороженная, я осторожно поставила бокал с вином на стол. Он ничего не сказал, просто уставился на меня, золотые искорки плясали в его темно-карих глазах.
Вопросы крутились у меня в голове, их было слишком много, чтобы даже выразить словами. Поэтому я выпалила:
– Какого хрена, Энцо?
Он схватил меня за запястье и потащил за собой. Я уперлась пятками в землю.
– Подожди. Я никуда с тобой не пойду.
Развернувшись, он дернул меня к себе, и я отскочила от его большого тела. Он обхватил мою шею сзади, пригвоздив меня к месту.
– Ты бы предпочла вести этот разговор на публике, котенок? Я очень зол на тебя за то, что ты подвергаешь себя опасности.
– Сердишься на меня? — Я приподнялась на цыпочки, чтобы оказаться на одном уровне с его лицом. – Ты, блядь, сердишься! Я злюсь на тебя!
Одним движением он наклонился, уперся плечом мне в живот и поднял меня с земли. Я чуть не задохнулась от возмущения.