Неидеальное свидание - Куин Меган. Страница 32
– Ну ты знаешь, данные по инвентаризации и финансовые отчеты. Что-то такое.
С подозрением смотрю на сестру.
– С чего бы им интересоваться подобным?
Она закатывает глаза.
– Богатые люди хотят знать, насколько ты успешен. Я хочу, чтобы ты сделала так, чтобы на бумаге я выглядела преуспевающим бизнесменом.
– Хорошо… а чем займешься ты?
Она достает свой iPad и улыбается.
– Дизайном, конечно.
– Конечно. – Вздохнув, я открываю ноутбук. Все нужные нам файлы находятся внизу, готовые к открытию. – Я возненавижу тебя после этого?
– Вероятно. Но тебе такое нравится.
– Странно, но так и есть. – Щелкаю пальцами. – Приступим к работе, сестренка.
– Как заглушить машину? – спрашиваю я, пытаясь найти какую-нибудь кнопку.
– Не думаю, что ее можно заглушить, – отвечает Келси, вешая сумку на плечо.
– Как это? Где-то должна быть кнопка выключения двигателя.
Сестра качает головой.
– Я встречалась с парнем, у него была такая же машина, и он просто включал режим «Р», закрывал ее и уходил. Машина знает, если ты не внутри. – Келси выходит, а я мысленно ворчу, сделав, как она сказала, и выхожу следом.
Из всех машин, которые Хаксли мог бы дать мне, он выбрал ту, которая обладает собственным разумом. Прижимаю ключ-карту к окну и наблюдаю, как убираются боковые зеркала.
– Она заперта? – спрашиваю я.
– Думаю, да. – Келси смотрит на часы. – Пошли, если будем и дальше возиться с этой штукой, то опоздаем.
Запихивая ключ-карту в сумочку – кстати, ключ-карта для машины – это странно, – догоняю Келси, которая уже на полпути к зданию.
– Кстати, с кем у нас встреча? Ты так и не рассказала. Я лишь знаю, что тебе надо привести в порядок бухгалтерию, и я смогла собрать какие-то приблизительно похожие на правду цифры.
Сестра молчит и проходит через большие стеклянные двери, попадая в стильный холл. Никого, лишь администратор за стойкой.
Никаких надписей.
Никакой персонализации.
Ничего, что помогло бы понять где, черт подери, мы находимся.
– Мисс Келси, мисс Лотти, рада, что вы смогли прийти, – говорит администратор. – Пожалуйста, проходите к лифту и поднимайтесь на десятый этаж. Вас ждут.
– Спасибо, – кивает Келси, уверенно шагая к лифту.
Я спешу догнать ее и едва успеваю войти в лифт, как двери за мной закрываются.
– Боже, ты так сильно торопишься?
– Мы не должны опаздывать, никому не нравятся опоздания.
Поднимаю ее запястье, чтобы посмотреть на часы.
– У нас в запасе две минуты. Успокойся.
Она смотрит мне в глаза.
– Лотти, эта встреча важна. Возможно, это наш шанс, понимаешь? Пожалуйста, пойми, насколько все серьезно.
Видя отчаяние в глазах своей младшей сестры, я говорю:
– Эй, я знаю, что эта встреча важна. Я не стану ничего портить, просто пытаюсь тебя успокоить. Если ты придешь туда на взводе, это тоже не поможет делу.
Она делает глубокий вдох.
– Ты права. Я уже сталкивалась с подобным, обычная презентация.
– Именно. У нас есть все необходимое, я рядом и помогу тебе.
– Спасибо. – Она сжимает мою руку, лифт издает звук, оповещающий нас о прибытии, двери разъезжаются, и перед конференц-залом я вижу троих высоких, крупных и вселяющих страх мужчин.
Причем один из них хорошо мне известен.
– Какого черта, – бормочу я при виде Хаксли.
– Помни о правилах приличия, – шепчет Келси, вытаскивая меня прочь из лифта.
– Келси, Лотти, очень рад, что вы смогли прийти, – ухмыляясь, говорит Хаксли. А затем жестом указывает на конференц-зал позади себя. – Мы устроимся здесь.
Келси направляется в конференц-зал, но я хватаю ее за руку и показываю на Хаксли. С улыбкой, которая причиняет мне боль, я прошу:
– Пожалуйста, дай нам минутку. Мы сейчас.
Он кивает, и трое мужчин заходят в конференц-зал, позволяя двери закрыться за ними.
Я поворачиваюсь к ним спиной и смотрю на сестру так, словно способна убить одним только взглядом.
– Какого хрена, Келси? Почему Хаксли здесь?
Улыбаясь мужчинам и тем самым давая понять, что все в порядке, она отвечает:
– Вот почему он пришел сегодня утром – то есть это одна из причин – назначить нам встречу и, разумеется, отдать тебе машину.
– Встречу для чего?
– Чтобы обсудить сотрудничество. – Ее улыбка становится еще шире. – Он рассматривает возможность нанять меня для организации и рационализации рабочего пространства. Лотти, это крупная сделка. Если результат удовлетворит их ожидания, мы можем подняться на ступень выше.
Волнение и надежда в ее глазах приводят меня в смятение. Нынешняя ситуация кажется мне неправильной, все это слишком хорошо, чтобы быть правдой, и как старшая сестра я хочу защитить ее от беды. Но как я могу озвучить свои опасения, не выглядя так, будто пытаюсь испортить ей праздник.
Я не доверяю Хаксли.
Не доверяю его замыслам.
Я видела, на что он готов пойти, чтобы обманом заставить кого-то заключить сделку. Кто гарантирует, что он не проделает подобный фокус с моей сестрой?
Но умоляющий взгляд Келси ломает мою силу воли. Она хочет этого, шанса подняться на новый уровень, и, черт возьми, я не могу лишить ее этого, независимо от степени моей тревожности.
Отбросив сомнения, я соглашаюсь:
– Хорошо, но давай действовать осторожно. Мы не знаем, к чему это может привести, и мы также должны помнить, что Хаксли – расчетливый бизнесмен.
Келси ухмыляется.
– Я поняла, доверие возникает не за один день. – Берет меня за руку. – Давай пойдем туда и надерем им задницы.
Я усмехаюсь.
– Но не буквально… да?
Ее глаза расширяются.
– Правильно, никакого рукоприкладства.
Вместе мы заходим в конференц-зал и встаем в конце стола, напротив трех чрезвычайно красивых мужчин. Несмотря на то, что все они в высшей степени привлекательны, что в конце концов кажется не таким уж пугающим, мой взгляд останавливается на Хаксли, который сидит посередине, сложив руки на столе.
– Мистер Кейн, мы очень рады, что вы нашли время встретиться с нами сегодня, – говорит Келси, и я сдерживаю усмешку, когда она произносит «мистер Кейн». Фу, мерзость. Неужели мне придется называть его так?
А эти два парня, они знают, кто я? Мне надо подойти к Хаксли и поцеловать его?
Вот черт, подождите… я права? Это была часть теста?
Смотрю на Хаксли и вижу, что его глаза прикованы к моему кольцу, которое я продолжаю нервно крутить большим пальцем. Он пытается мне что-то сказать? Это намек? Ведь когда мы оказались здесь, я не обратила на него внимания и попросила оставить нас с Келси вдвоем. Может, он хотел меня обнять? Эти мужчины знают, что мы помолвлены? Или это чисто деловая встреча? Персонал в его доме в курсе нашей помолвки.
Господи, мне бы не помешало заблаговременное предупреждение. С обеих сторон. От сестры и от Хаксли.
Пот выступает у меня на шее, уши горят, когда я делаю шаг вперед. Пристально смотрю на Хаксли и делаю еще один шаг вперед, двигаясь так, словно я робот, а не уверенная в себе невеста. Я просто не знаю, каковы правила.
КАКОВЫ ПРАВИЛА, ЧЕРТ ВОЗЬМИ?
– Лотти, с тобой все в порядке? – спрашивает Келси.
Еще один шаг, чтобы сократить расстояние, медленно, неловко, но я все же приближаюсь.
– О, да, просто замечательно. Просто хочу поздороваться. Ну, ты знаешь… – черт, – с моим, э-э, партнером. – Указываю на Хаксли и делаю еще один шаг вперед. – Мужчиной, о котором я постоянно думаю. – Еще один шаг, и я оказываюсь прямо у его кресла, а двое других мужчин смущенно смотрят на меня. Хлопаю Хаксли по плечу, мои жесты странные, потому что я нервничаю. – Привет, дорогая… половинка. – Я улыбаюсь. – Отлично выглядишь. – Все в комнате следят за мной, я наклоняюсь все ближе и ближе, пока мои губы не касаются его макушки. Меня тут же встречает запах восхитительного парфюма и приятный аромат его средств для волос. – О, как приятно пахнет. – Глажу Хаксли по голове. – Совсем не терпкий аромат. Просто… знаешь, именно так, как должен пахнуть мужчина. Свежесть и богатство. Роскошь. – Совершенно смущенная, заканчиваю целовать его макушку, а потом отстраняюсь и поднимаю большой палец вверх. – Люблю, когда у меня появляется возможность проявить свои чувства в течение дня… жених. – Подмигиваю и делаю еще один шаг назад, когда капелька пота скатывается по моей спине.