Дракон моей мечты (ЛП) - Фэничел Энди. Страница 2
Должно быть, мне это почудилось. Никто, кто выглядит как Скарлетт, никогда не смог бы найти меня привлекательным. Я монстр, и мне не мешало бы помнить об этом.
Опустив взгляд на свою сумочку, Скарлетт достает свой телефон, открывает его и прокручивает.
— Вот некоторые из работ, которые у меня есть на складе.
Она художница.
Я беру телефон и прокручиваю самые великолепные пейзажи с оттенком фантазии. Океан с разбивающимися волнами и сияющей луной. Облака кружатся в вышине по спирали. Горный хребет, который кажется наполненным магией и удивлением.
В картинах нет ничего откровенно нереального, и все же такие пейзажи не могли существовать в этом мире.
— Никогда не видел ничего подобного.
— Я беспокоюсь о том, что они находятся на складе. И хотела бы, чтобы их доставили в безопасное место. Если ты не заинтересован в том, чтобы выставить их, я была бы признательна за любой совет о том, где их хранить. Я останусь в гостиничном номере, пока не найду жилье. Слышала о строительстве кондоминиумов и подумала, что это может быть безопасным местом, где можно поселиться на некоторое время.
Скарлетт складывает руки на животе, закрываясь от меня.
«Чего она боится? Зачем ей нужно безопасное место?»
Внутри я кричу на дракона, чтобы тот заткнулся и отправился восвояси. Она человеческая женщина. Просто потому, что она такая прекрасная, это не значит, что она когда-нибудь дважды посмотрит на дракона. Даже не знаю, почему думаю об этом. Я сохраняю свой тон незаинтересованным, чтобы она не знала, как сильно я ее хочу.
— Над студией есть квартира.
Выражение ее лица смягчается, и она опускает голову.
— Очень мило с твоей стороны предложить такое. Сколько стоит?
Я не могу видеть ее глаз, но в ее голосе отчетливо слышится разочарование, и мне не нравится, что я это высказал. Даже не знаю почему.
— Я имел в виду, что ты можешь хранить там вещи, если в галерее для всего этого недостаточно места.
Когда она поднимает на меня взгляд, ее глаза широко раскрыты.
— Ты имеешь в виду, что я могу выставить здесь свои работы?
— Конечно. Ты очень талантлива, Скарлетт. Ты должна это знать.
Я располагаю руки по бокам и пожимаю плечами, как бы показывая, насколько это очевидно.
Она бросается ко мне в крепкие объятия.
— Спасибо. Ты не знаешь, что это значит для меня, Диего.
Мой член в полной боевой готовности, и я ни черта не могу с этим поделать.
— Пустяки.
Я похлопываю Скарлетт по спине, боясь, что если обниму, то никогда не захочу ее отпускать.
То, как ее мягкие пальцы ласкают мои крылья, сводит с ума эротичностью. Я хватаю ее за плечи и расслабляю спину.
Ее щеки ярко-красные.
— Я поставила тебя в неловкое положение. Мне жаль. Я просто так счастлива, что кто-то добр ко мне.
У нее навертываются слезы.
— Сколько стоит выставить картины?
— Я должен игнорировать тот факт, что ты плачешь? Потому что это будет трудно для меня. Я уверен, ты почувствовала, что твое объятие не было нежеланным, а только неудобным в каком-то смысле. Не могла бы ты рассказать мне, что я сделал, чтобы заставить тебя плакать? Если мы собираемся работать вместе, мне нужно будет знать, чего не следует говорить в будущем.
Мне требуются все мои силы, чтобы не заключить ее в объятия и не стереть поцелуями все, что я сделал, чтобы заставить ее плакать.
Скарлетт вытирает лицо.
— Мне жаль. У меня просто были тяжелые несколько месяцев. Найти кого-то, кто говорит приятные вещи и предлагает помощь — удовольствие, и мои эмоции переполнили меня.
— И это заставляет тебя плакать? — в растерянности спрашиваю я.
Она пожимает плечами.
— Мне действительно нужно было немного доброты.
Не знаю, что сказать.
— Я не пытаюсь быть добрым. Ты прекрасная художница, и у меня есть галерея. Я беру пятнадцатипроцентную комиссию со всех продаж из галереи. Если ты хочешь снять квартиру, в ней есть хорошо освещенная студия. Мы можем договориться об арендной плате.
Выпрямившись во весь свой великолепный рост, она смотрит мне в глаза и протягивает руку.
— Спасибо тебе, Диего. Я подумаю о квартире. Может быть, я смогу вернуться завтра и посмотреть ее, когда буду менее эмоциональной и у меня будет возможность расспросить некоторых местных жителей о тебе.
Я пожимаю ее руку и кладу другую сверху, эффективно заманивая ее в ловушку.
— Ты действительно не боишься меня или других монстров в этом городе, не так ли?
— Настоящий монстр — человек, который причиняет вред ради удовольствия. Я не вижу этого ни в тебе, ни в других жителях Кричащего Леса, с которыми я встречалась.
Скарлетт благодарит меня, говорит, что вернется, и уходит.
Глядя, как она уходит, я задаюсь вопросом, какие монстры преследовали ее в прошлом, и как хотел бы я прогнать их всех прочь.
Глава 2
Скарлетт
Поднимаясь вслед за Диего по лестнице, я не могу не восхищаться его широкой спиной и прижатыми к ней крыльями. Это было глупо — ласкать его крылья, когда я вчера потеряла рассудок и обняла его. Но мне не жаль. Они теплые и гладкие. Я жажду прикоснуться к ним снова. По большей части он выглядит как обычный мужчина с теплой загорелой кожей и темными волосами. Но его глаза, крылья, чешуя и размер необыкновенны и заманчивы.
Кричащий Лес — идеальное место, чтобы спрятаться у всех на виду. Возможно, кого-то напугали бы необычные на внешний вид местные жители, но большинство из них кажутся ранимыми и немного грустными.
Мне просто нужно оставаться вне поля зрения Шона, пока он совсем обо мне не забудет, и он никогда сюда не заглянет.
— Итак, освещение хорошее, верно? — спрашивает Диего с порога студии квартиры.
Я избавляюсь от беспокойства.
— Идеальное.
Он подходит ближе, и я клянусь, его ноздри раздуваются.
— Ты только что была где-то в другом месте?
Раздувающиеся ноздри не должны возбуждать, но все, что связано с Диего Сантосом, будоражит мою кровь.
— Извини, я была погружена в свои мысли.
— Плохие мысли?
Он не прикасается ко мне, но тепло его тела согревает меня.
Я пожимаю плечами и надеюсь, что он сменит тему.
— Сколько стоит квартира?
— Разве ты не хочешь увидеть остальное?
Он указывает большим пальцем в коридор, который, как я полагаю, ведет в жилую часть квартиры с одной спальней.
Большие окна студии, выходящие на южную сторону, белые стены и мансардные окна позволяют легко видеть, как я рисую здесь каждый день.
— Я бы спала на улице, чтобы иметь возможность рисовать здесь.
Низкий раскат его смеха проносится прямо у меня между ног.
— Будем надеяться, что до этого не дойдет.
— Немного драматично, я знаю, но хорошо освещенная студия на вес золота. О, но у меня нет золота, так что я надеюсь, что арендная плата разумная.
Мысленно я кричу себе заткнулся, но я нервничаю, и это заставляет меня говорить слишком много.
— Мне все еще нужно найти работу. Мне удалось прихватить свои сбережения до того, как я покинула свое последнее пристанище.
Его глаза глубочайшего золотистого цвета, и зрачки сужаются, когда он смотрит на меня.
— Ты убежала. Почему ты убежала, Скарлетт?
«Что со мной не так? Почему?»
— Давай посмотрим на кухню, — говорю я, направляясь в прихожую. — Я довольно хорошо готовлю.
Протягивая руку, Диего останавливает мое продвижение, нежно положив ее мне на плечо.
— Скарлетт, кто причинил тебе боль?
Я отстраняюсь, чтобы он был не так близко. Стены смыкаются.
— Никто. Я в порядке. Почему ты спрашиваешь об этом?
Он поднимает руки вверх, как бы сдаваясь.
— Потому что я чувствую запах твоего страха.
— Запах? Я-я в порядке.
Я иду через коридор в большую, ярко-освещенную комнату.
Диего следует за мной, но держится на расстоянии.
Даже при том, что он не преследует меня, и, рассуждая логически, я знаю, что он не собирается причинять мне боль, я чувствую, как старая паника ползет вверх по моему нутру к груди. Мое лицо горит, и на коже выступает пот. Комната кружится.