Из-за нас - Ли Мери. Страница 7
– Это неважно. Важно то, что как только Тони поймает тебя, ты – труп.
Вспоминая события в лесу, в это я очень охотно верила.
– А ты? – спросила я.
– Я не пытался тебя убить, – все так же спокойно ответил он. Секундная тишина, а следом приказ: – Разворачивай машину.
Да, он не пытался меня убить, но и не сказал, что не сделает этого в будущем.
Я бросила трубку и сжала руль обеими руками. Если я сейчас перевернусь, то это будет самая глупая смерть. Постоянно поглядывала в зеркало, но так и не увидела желтый автомобиль. Может, он солгал и Тони вообще не преследует меня. Боже, куда я вляпалась? Что вообще происходит?
Добравшись до города, я бросила машину на первой же попавшейся заправке, забрала свои вещи и поспешила уйти. Дошла до остановки, села в автобус. Другие пассажиры поглядывали на меня, и я достала из сумки небольшое зеркало. Ого! Я была похожа на бомжа. Лицо грязное, но уже невозможно разобрать, кровь это или грязь. Волосы в полнейшем беспорядке. Но самое страшное – глаза. Бешеные, с расширенными зрачками. Как у наркомана.
Итак, что мне делать? В полицию нельзя, первая попытка провалилась. Они, кто бы они ни были, нашли меня за час. Почему не убили? Ничего не понимаю.
Я достала телефон и позвонила Джереми, но снова услышала голос на автоответчике. На кой черт ему вообще нужен телефон? Я скинула и набрала Винса, он взял трубку после первого гудка:
– Рейчел? Какого хрена происходит? Ты где? – Его голос звучал взволнованно, сбивчиво.
– Я в автобусе. Где Джереми?
– Он с Шерри. Они сейчас у адвоката.
– У какого адвоката? – Я практически взвизгнула. – Что он натворил?
Винс замолчал, и темное предчувствие заставило меня насторожиться.
– Винс? Что произошло? – напряженно спросила я.
– На этот раз полиция ищет тебя, а не Джереми.
– Что?
– Тебя подозревают в убийстве…
– Что?! – закричала я, несмотря на поврежденное горло. Все начали оборачиваться в мою сторону. Я сбавила голос до шепота. – Что ты несешь?
– Уже есть ордер на арест. Ты якобы убила девушку в мотеле «Моя Рози» на краю города.
– Но это неправда.
– Рейч, у них есть свидетель. И ты сбежала, это по всем каналам вещают.
– Что мне делать? – спросила я и прикрыла глаза от безысходности.
– Сдайся. Я вытащу тебя. Обещаю! Подключу отца, да и у Шерри есть связи.
– Нет. Я уже была в участке. Мне не поверили.
– В каком участке?
– Мне нужно подумать. Передай Шерри и Джереми, что со мной все в порядке.
Я нажала отбой и привалилась лбом к спинке сиденья передо мной. И что мне делать? Куда идти? Такого поворота я вообще не ожидала.
Телефон снова зазвонил, я посмотрела на дисплей. Номер скрыт. Я скинула звонок. Открыла сумку и нашла кошелек. Так, с наличностью проблема, а по карте меня выследят очень быстро. По крайней мере, так показывали по телевизору. Я вышла на остановке, в двух кварталах от своей квартиры. Сняла все деньги в ближайшем банкомате, потом купила одноразовый телефон с уже оплаченным тарифом в крохотном магазине техники.
Выйдя на улицу, я снова отправилась на остановку. Что делать? Что предпринять дальше? Если меня разыскивают, то домой и к знакомым мне путь заказан. Нащупала в кармане куртки листок и достала его. Выбора не было. Я набрала номер и стала слушать длинные гудки.
– Алло.
Я сразу узнала этот добрый голос.
– Здравствуйте, это Рейчел, – представилась я и стала ждать реакцию.
– Здравствуй, Рейчел, – ответил водитель пикапа.
– Простите, что беспокою вас, но у меня проблемы.
– Уже наслышан, – грустно вздохнул он.
– Вы сказали, что ваш сын работает в органах, мне нужна его помощь.
С моей стороны этот звонок был верхом наглости, но тому, кто загнан в угол, не приходится выбирать.
– Ты же не совершала того, о чем говорят в новостях? – спросил он.
– Конечно же нет. Меня подставили и… мне больше не к кому обратиться.
– Хорошо. Ты сейчас где?
На пару секунд я задумалась, что ему ничего не помешает вызвать копов и сдать меня. Сидя за решеткой, я ничего не смогу сделать. А тем более – тягаться с сыном мэра. Но у меня не было выбора, кроме как довериться совершенно незнакомому человеку. Я назвала адрес здания напротив меня и скрестила пальцы на удачу.
– Хорошо, сейчас мой сын приедет за тобой, – сообщил водитель пикапа.
– Спасибо вам, – искренне проговорила я.
– Пока не за что.
– Я в вашей куртке, он может узнать меня по ней.
– Он и так тебя узнает. Твое лицо по всем каналам показывают. Жди, он будет в течение получаса.
Мужчина отключился первым, а я тяжело выдохнула. Возможно, сейчас я совершила огромную ошибку, но известно об этом станет позже. А пока я стояла на перекрестке и провожала каждого прохожего подозрительным взглядом. Несколько раз я порывалась вообще уйти, но тут же одергивала себя. Какая уже разница? Если не этот человек, то никто не станет мне помогать.
Через двадцать минут я услышала вой сирены. О боже! Под бешеное биение сердца я начала отступать в переулок. Все-таки сдал! А как же слова о том, что нам надо быть более добрыми к людям? Такой же лжец, как и все вокруг. Но полицейская машина пронеслась мимо меня и исчезла за поворотом. В это же мгновение до плеча кто-то дотронулся, я вздрогнула и резко обернулась.
– Рейчел? – спросил меня подтянутый мужчина лет тридцати – тридцати пяти. – Я Джон, – он улыбнулся и продолжил: – И когда-то я покупал эту самую куртку для своего отца.
– Э-э-э, да, Рейчел это я, – нервно призналась я.
– Приятно познакомиться. Идемте со мной.
– Вы же не сдадите меня копам? – спросила я.
Я не спешила идти за ним, готовая в случае малейшего сомнения дать деру. В последнее время это у меня отлично получается. С момента, когда я открыла чертову дверь в мотеле, я только и делаю, что от кого-то убегаю.
– Я сам коп, поэтому такое пренебрежительное отношение к органам власти немного задевает меня.
– Простите, – сказала я.
Джон снова мягко улыбнулся:
– Я пошутил. Нет, не сдам, иначе отец меня никогда не простит: он почему-то уверен, что ты хороший человек, который не способен на такой поступок.
Конечно. Он просто не видел, как я вонзила человеку нож в горло. Да, этот человек почему-то остался жив, но я бы не смогла с чистой совестью сказать, что не убийца. Я откинула эти мысли, подумаю об этом позже. Сейчас передо мной стояли куда более насущные задачи. Я задала очередной резонный вопрос:
– А как же этика? Вы можете потерять работу.
– Только если ты действительно совершила то, в чем тебя обвиняют. – Джон замолчал и стал внимательно всматриваться в мое лицо карими глазами. – Это так?
– Я этого не делала.
– Хорошо. Если мы докажем, что ты не совершала убийства, то я стану героем. А это мне только на руку. – Он мило улыбнулся и указал, куда нужно идти.
Джон подвел меня к припаркованному форду, и мы сели в машину. В полной тишине проехали по шумным улицам центра города и минут через пятнадцать остановились возле небольшого особняка.
– Это мой дом, – сказал Джон. – Сейчас мы зайдем внутрь, ты примешь душ, а после все мне расскажешь. Хорошо?
– Хорошо.
– Только правду, Рейчел. Иначе я не смогу помочь.
Я просто кивнула в ответ, не представляя, как он воспримет мою историю. В прошлый раз, когда я ее рассказала, все прошло не очень-то хорошо.
Спустя некоторое время после того, как я приняла самый идеальный, долгожданный и умопомрачительный душ в моей жизни, мы устроились на небольшом диване в гостиной и долго разговаривали.
Я рассказала Джону все, начиная с того момента, как попала в мотель «Моя Рози». Он внимательно слушал меня и изредка задавал уточняющие вопросы. И ни разу не выразил сомнения в том, что я и правда видела, как сын мэра Тони Аллен заморозил девушку – то ли взглядом, то ли дыханием, то ли еще каким-то образом. Внутренне я уже свыклась с мыслью, что это действительно случилось, но стоило произнести вслух… в общем, я не удивилась бы, если бы Джон решил, что я сумасшедшая.