Королевская охота (СИ) - Гуминский Валерий Михайлович. Страница 56

— Это всего лишь ваши предположения, сеньора Эскобето, — я хмыкнул. — Мне было интересно взглянуть, как живёт наместник Фариса. Скажу так: оригинально он устроился, оградив себя целой фортификацией из жилых домов.

— Штурмовать не советую, хоть и ничего не понимаю в военном деле.

— Да, штурм против такой цитадели однозначно приведёт к поражению. Я, знаете ли, привык к морю. Там простор для манёвров, можно поднять паруса и уйти за горизонт прежде, чем вас атакуют пираты.

— Пойдёмте к столу, — оборвала опасный разговор хозяйка. — Вы ещё ягодный пирог не пробовали. Мне кажется, мужчины все сладкоежки.

— Не буду говорить за всех, но я сладкое люблю, — мои слова обрадовали донну Асунту, что позволило нам сгладить возникшее напряжение.

В порт мы возвращались по той же дороге. Возница, которому заплатили за ожидание, зажёг фонарь на передке и понукал отдохнувшую лошадку, чтобы побыстрее избавиться от нас. Ночь мягким бархатистым одеялом укутала Фарис, тёплый ветер с невыносимо терпким запахом цветов и нагретых за день мостовых облизывал лица и уносился к морю, взмётывая мусор на дороге.

— Отвези нас в «Чёрный виноград» и можешь ехать домой, — сказал я извозчику.

Когда он остановился перед освещённым магическими фонарями крыльца каменного двухэтажного здания, я заплатил две «короны», вызвав у того поток благодарностей.

— Езжай отсюда, — шикнул Рич, и фаэтон с грохотом покатился по улице, пока не исчез за поворотом.

Здесь было шумно. Кто-то выходил сам, пошатываясь от выпитого, а кого-то бесцеремонно выкидывали на пыльную дорогу. Рич первым зашёл внутрь, не обращая внимания на двух вышибал, контролировавших порядок. Судя по разгорячённым лицам, работы им хватало. Да и сам «Чёрный виноград» оказался весьма просторной таверной, разделённой на две половины. Ближе ко входу сидели матросы, грузчики, обыватели и представители ремесленных цехов. Понятно, что виконт, если он сейчас здесь, эту компанию обойдёт стороной.

— Судари, проходите дальше, — один из вышибал, оценив нашу одежду и дворянские шпаги, проявил любезность и кивнул в сторону деревянной перегородки, сделанной в виде арки. — Там вам будет гораздо удобнее.

Действительно, в этой части таверны ещё оставались свободные столы. За одним из них мы и заметили виконта Агосто. Перед ним стояла тарелка с остатками еды, а сам Ним то и дело прикладывался к кружке с питьём. Увидев нас, он вскинул руку, подзывая к себе.

— Слава Единому, что вы здесь, дружище, — я облегчённо рухнул на лавку и стянул с головы треуголку, положив её на край стола. Рич и дон Ардио, поприветствовали виконта и присоединились к нам.

— Потеряли, командор? — Агосто усмехнулся. — Да и я, признаться, здесь недавно. Успел выпить только половину бутылки. Желаете промочить глотку?

— Нет, пожалуй. После вкусного пирога у сеньоры Эскобето не хочется портить вкусовые ощущения, — ухмыльнулся я в ответ.

— Замечательный десерт, — поддержал меня Леон. — Где вас черти носили, виконт?

— Посещал старых друзей, — Ним поглядел на меня. — Игнат, а ты как относишься к призракам?

— Бояться нужно живых людей, а не мертвецов, — я показал жестом подскочившему к нам разносчику, что ничего не нужно, и тот разочарованно удалился. — Кто из могилы восстал?

— Ваш хороший знакомый, сеньор Котрил. Видел я его сегодня гуляющим по улицам Герцогского квартала. Сначала не признал — с последней встречи в Шелкопадах столько времени прошло, но как только заметил разноцветные глаза, сразу вспомнил.

— А он тебя?

— Кажется, нет. Я же не один там прогуливался, а с дамой, чтобы она отвлекала людей герцога от моей персоны.

— Красивая? — полюбопытствовал дон Ардио.

— Невероятно. Жгучая как аксумский перец и нежнее андорского персика, — мечтательно проговорил виконт и вдруг пытливо спросил: — Игнат, а как так получилось, что Котрилу удалось вырваться из королевской темницы? Я полагал, ему снесли дурную голову на городской площади.

— Увы, у короля оказались совсем другие планы на этого человека, — известие о появлении Рэйжда в Фарисе меня нисколько не удивили. Я предполагал, что так и произойдёт. Аммар ведёт свою партию, и будет очень забавно, если разноглазый авантюрист вдруг станет моим союзником. — Жаль, что появился неожиданный фактор, который может нам помешать.

— Или помочь, — добавил Рич. — Ведь можно с его помощью проникнуть в цитадель герцога.

— Давайте-ка, вернёмся на корабль, а завтра с утра соберём военный совет, — решил я. — Есть кое-какая идея, хочу, чтобы вы оценили её.

Глава 3

Все к чему-то готовятся

Совещание я назначил в кают-компании, пригласив туда всех ответственных за разработку операции. Леон, Ним, Рич, левитатор Ритольф, шкипер Пегий, даже Гусь в качестве десятника — все они дисциплинированно вошли в помещение, как только часовая стрелка на хронометре застыла на цифре «10» и окружили стол, в торце которого стоял я с выструганной Тью указкой.

— Господа, ближе, — я пристукнул ею по нарисованной схеме «цитадели» герцога. Да, она была не совсем идеальная и точная, но я вычерчивал её полночи, а мне помогал виконт. Что-то вспомнилось из слов Эстевана Эскобето, да и сам я увидел немало. — Чем раньше начнём, тем быстрее вернёмся в свой милый Акапис. У нас есть ещё одно дело, самое важное.

Я оглядел замерших соратников.

— Но сейчас не об этом. Нам поставлена задача самим королём, и облажаться никак нельзя. Ладно, ближе к делу. Особняк герцога Тенгроуза обнесён жилыми домами в три-четыре этажа. В случае нападения каждое здание становится неприступной крепостью. Жители квартала умеют защищаться, и не дадут себя перерезать как кур. Поэтому лобовая атака исключается. Дальше… — кончик указки утыкается в схему. — К особняку можно подойти по любой из улиц, но вся проблема — в воротах и охране. На ночь они закрываются, по улицам ходят патрули из местных, стража тоже не спит. Днём у нас нет никаких шансов войти внутрь. Вернее, они есть, но мы же не с голыми руками туда пойдём, правда? Поэтому большой и вооружённый отряд привлечёт внимание. Да и просто так под видом праздно шатающихся долго не продержаться. Там народ внимательный, сразу заинтересуется, что за рожи новые мелькают.

— Значит, пойдём ночью, — дёрнул плечом дон Ардио.

— Да, пойдём ночью, — подтвердил я. — Было предложение поднять «Тиру» на гравитонах, зависнуть над особняком и по канатам спуститься вниз.

— Исключено, — тут же возразил Ритольф, приглаживая волосы с блеснувшими в них седыми прядями. — Активированные гравитоны будут фонить так, что весь город всполошится. А зачем перед противником заранее открывать карты? Мы скромные путешественники, а не какие-нибудь злодеи.

— Я тоже пришёл к такой же мысли, и поэтому предлагаю единственный вариант, — я замолчал, дожидаясь, когда все заёрзают. — Превратимся в пауков.

— В пауков? — в тишине раздался удивлённый голос виконта. — По стенам будем лазать? А-ааа!

Дошло до него!

— Именно! — я потянул шнур из-под рубашки и показал морион. Чёрная сосулька-артефакт, показалось, втянула в себя весь свет в кают-компании. — У нас восемь таких вот интересных штучек. Пять из них отдаём группе захвата, на которую возложена самая опасная часть операции. Остальные в особняк не идут, а будут отвлекать охрану и жителей квартала, чтобы ни у кого не возникло желания задрать голову вверх и полюбоваться звёздами.

— Каким образом? — пробурчал Пегий. — У тебя остается пять штурмовиков. При всём желании их не хватит для приличного шухера.

— Зато у нас есть ручные бомбы, — я ухмыльнулся. — Ради такого случая готов пожертвовать остатками. И не забывайте о нашей чародейке. Пора и ей показать своё мастерство.

Рич крякнул, но ничего не сказал. Правильно, помолчи. Озава — часть нашего отряда, а значит, выполняет все приказы командора, то бишь мои.

— В группу захвата назначаю себя, — обвожу всех взглядом. — Со мной пойдут Наби-Син, Рич, Гусь, Тюлень. Все, кроме низарита, лёгкие, подвижные и верткие. Такие мне и нужны. Наби-Син станет ударным кулаком, проложит путь к выходу. Дон Ардио возглавит отряд, который поднимет шум возле западных ворот. Леон, возьмешь трёх штурмовиков с боезапасом, и в определённое время начнёшь шуметь. Виконт, вы не против присоединиться к веселью?