Любовница мафиози (ЛП) - Финелли Мила. Страница 11

– Ты должна покончить с этими мыслями. К сожалению для нас обоих, Фрэнки, ты здесь, останешься.

Мой желудок перевернулся. Я побежала за фиговое дерево, и меня вырвало.

Глава шесть

Фаусто

На следующее утро я пришел на кухню в свое обычное время. Мой сын был там вместе с Зией, но Франческа все еще отсутствовала. Она была слишком больна от граппы, чтобы есть с нами вчера вечером и, видимо, еще не проснулась.

Мне не понравилось.

Джулио и Франческа казались счастливыми вчера в дегустационном зале. Не в силах удержаться, я просмотрел запись с камер наблюдения, наблюдая за тем, как она улыбается ему. Изучал изгиб ее губ, когда она смеялась. Было ясно, что ей нравится мой сын, и я сказал себе, что это хорошо. Это знак их совместного будущего, совместной работы во имя общей цели - будущего успеха семьи Раваццани.

Я поцеловал Зию в щеки и сделал чашку эспрессо. Джулио разговаривал по телефону, просматривая какие-то видеоролики. Вчера вечером он ушел на работу и, судя по всему, только вернулся домой. — Тяжелая ночь? — спросил я.

Из уважения он положил телефон и уделил мне все свое внимание. — Нет. Я был в клубе примерно до трех. Потом нам нужно было проконтролировать отгрузку. Все на складе.

– Есть проблемы?

– Никаких.

– Ты только сейчас вернулся домой?

Румянец пробился над его воротником. — Я гулял с друзьями.

Переспал, значит. — Постарайся держать других женщин подальше от своей невесты, по крайней мере, до свадьбы.

– И не в этом доме, — сказала Зия, указывая на Джулио. – Твой отец и его женщины и так ужасны. Я не могу вынести большего.

Я нахмурился и отпил эспрессо. Зия ненавидела, когда я приводил своих любовниц в castello (прев. с итал. замок), но у меня не было выбора. На мою жизнь было много покушений, и после того, что случилось с Люсией, я научился быть более осторожным. Здесь я был в безопасности.

Кроме того, я был боссом. Если я хотел трахнуть женщину в своем собственном доме, я это делал.

– Я не буду, — сказал Джулио Зии. – Я обещаю.

– Твоя невеста жива? — спросил я. – Не слишком много граппы?

– Она спала, когда я уходил вчера вечером. В тот момент в ее организме не могло остаться много граппы.

– Хорошо. Приведите ее ко мне в офис сегодня утром.

Джулио искал мои глаза, словно пытаясь прочесть мои намерения, но он знал лучше, чем подвергать сомнению прямой приказ. — Я поставлю ей поднос и отнесу его наверх.

Я кивнул, освежил свой кофе и отправился в свой кабинет. Скоро должен был прийти Марко с устными сообщениями о деловых вопросах. До тех пор я читал электронные письма о законных предприятиях, высказывая свое мнение, когда это было необходимо.

По правде говоря, мне больше нравилась легальная работа, стратегия и перемещение денег, но я больше подходил для вымогательства, наркоторговли и игорных операций. Не у всех хватало духу справиться с тем, что нужно делать, чтобы управлять такой организацией, как наша, но у меня хватало. В некоторые дни я даже наслаждался насилием и хаосом.

Солнце только что взошло над виноградниками за окном моего офиса. Это зрелище никогда не переставало радовать меня. Все это принадлежало мне, как принадлежало пяти поколениям Раваццани. И в конечном итоге оно будет принадлежать Джулио и его сыновьям после него. Будут ли они ценить достопримечательности и запахи так же, как я?

Богатый привкус земли и слегка соленый воздух океана? Я любил эту собственность, эту землю, которая была в моих костях. Я бы боролся за нее до последнего вздоха. Я бы убивал, обманывал и крал, чтобы сохранить ее, если бы это было необходимо.

Вкратце, я задалась вопросом об amante (перев. с итал. возлюбленной) Джулио. С кем он встречался? Я доверял сыну сохранять семейные секреты, но не все женщины заслуживают доверия. Я должен узнать ее имя и немного покопаться. Лучше волноваться по пустякам, чем потом жалеть об этом.

Через тридцать минут стук в дверь моего кабинета отвлек меня от компьютера. — Войдите.

Франческа, выглядевшая очень раздраженной, пришла с моим сыном. Она держалась скованно, круги под глазами выдавали ее усталость. Она была одета в простой сарафан и без обуви, ее кожа покраснела от вчерашнего пребывания на улице. С этого момента я сказал Джулио, чтобы он настоял на том, чтобы она пользовалась солнцезащитным кремом. Итальянское солнце было сильнее, чем то, к которому она привыкла в Канаде.

Я встал и засунул руки в карманы брюк. — Спасибо, Джулио. Ты можешь идти.

Сын мой моргнул, явно не ожидая, что его отпустят, но пришло время разобраться с некоторыми проблемами, связанными с предстоящим браком. Как глава семьи, я должен был позаботиться о нем.

Франческа потянулась, чтобы сжать его руку, не давая Джулио уйти. — Разве он не может остаться?

По какой-то причине это меня разозлило. Как будто ей нужно, чтобы он защищал ее от меня. Разве она не знала, что мой сын никогда не посмеет усомниться или противоречить мне, что бы я ни хотел сделать в этом доме?

– Нет, — огрызнулся я.

– Я ухожу, чтобы поспать несколько часов, — сказал ей Джулио. – Увидимся после обеда. — Мне он кивнул один раз и вышел за дверь.

– Пожалуйста. — Я жестом указал на стулья перед моим столом. – Садись.

Подняв подбородок, она опустилась на сиденье. Я сделал то же самое и сложил руки, глядя на нее. — Тебе лучше?

– Если ты имеешь в виду, что мне все еще хочется блевать, то нет. Но в данный момент я не чувствую себя человеком.

– Может быть, в следующий раз полегче с граппой.

– Почему? Разве не будет легче манипулировать мной, если я буду пьяна?

Я сложил пальцы и положил их на нижнюю губу. — Я могу манипулировать тобой пьяной или трезвой, Франческа. Это твой выбор.

– Боже, ты хуже всех. — Она потирала виски, настолько ее огорчало мое присутствие. Это только заставило меня захотеть разжалобить ее еще больше. — Ближе к делу, Раваццани.

– Suocero (перев. с итал. свекр), — поправил я.

– Что?

– Тесть. Тебе стоит потренироваться, как это произносить.

– Знаешь, если подумать, желание вырвать внезапно вернулось. Думаю, мне стоит подняться наверх.

Она начала подниматься со стула, но я поднял руку. — Не двигайся. Нам нужно обсудить несколько вещей.

– Как? — Она сложила руки на груди, привлекая мое внимание к своим сиськам. Платье плотно обтягивало их, создавая глубокое, завораживающее декольте. Она

выглядела как одна из тех голливудских пин-ап девушек 1940-х годов.

– Как твое свадебное платье.

Побледнев, она положила руку на живот и тяжело выдохнула. Возможно, ее замечание о повторной рвоте было сказано не в шутку. Я взял пустое мусорное ведро из-под стола и поставил его в пределах ее досягаемости, затем подождал. Вскоре она пришла в себя и сузила на меня глаза. — Мне не нужно свадебное платье.

Я не стал ее убеждать. — Я попросил об услуге друга-дизайнера из Милана. Она прилетит завтра со стеллажами платьев, из которых ты сможешь выбрать.

Затем с тебя снимут мерки, и платье будет готово через несколько недель.

– Я не выберу ни одного.

Я поднял плечо, как будто мне было все равно. — Тогда я выберу за тебя. Ты принимаешь таблетки, Франческа? Я видел отчеты о ее здоровье, поэтому знал ответ, но я все равно хотел, чтобы она сказала мне.

Ее брови вскинулись, и она вцепилась в подлокотники. — Что? Как это может тебя касаться?

– Пока ты не выйдешь замуж за моего сына, все, что касается тебя, - мое дело. Отвечайте на вопрос.

– Я сделала прививку два месяца назад. Хочешь узнать результаты моего последнего мазка? Как насчет моего веса и размера бюстгальтера?

Это заставило мой взгляд снова переместиться на ее грудь, и я не смог предотвратить вспышку жара в своем паху. Черт, как же мне хотелось опустить ее на колени и шлепать, пока она не перестанет вести себя как грубиянка. Было бы забавно показать ей, что мне нравится, научить ее обслуживать все мои потребности. Сломать ее, пока она не начнет жаждать моих прикосновений. Мой член запульсировал от такой перспективы, но я заставил себя запереть эти ненужные мысли подальше. Она принадлежала Джулио.