Бродяга - Кружевский Дмитрий Сергеевич. Страница 17
– Понятно. – Кирилл на мгновение задумался, затем поинтересовался: – У вас еще один водолазный костюм есть?
– А зачем? – удивился тот.
Моноклинок развернулся с легким шелестом и перечеркнул торчащий рядом конус сталагмита. Кир толкнул ногой отрезанный кусок, заставив его с шумом рухнуть на пол пещеры, и с легкой улыбкой посмотрел на опешившего спасателя.
– Инструмент есть, но использовать его смогу только я.
Вода сдавила оболочку гидроскафандра, сковывая и замедляя движения, поэтому удерживающие подлодку выступы скалы приходилось не рубить, а в буквальном смысле пилить – впрочем, по-другому бы все равно не получилось. Камень был слишком толстый, и длины меча не хватало, чтобы просто перерезать его, отделив таким образом от основной скалы, в результате пришлось вырезать небольшими кусками, которые затем при помощи Урса отбрасывать в сторону. Моноклинок входил в камень, точно раскаленный нож в масло, и сперва Кир думал справиться с проблемой минут за пятнадцать, однако на деле все затянулось почти на три часа. Оказалось, что лодку заклинило в нескольких местах, и пришлось в буквальном смысле прорезать в скале небольшой тоннель, стараясь действовать осторожно, чтобы не повредить скафандр об острые камни. Поэтому когда субмарина наконец-то дернулась и медленно поползла назад, увлекаемая лебедочными тросами, Кир почувствовал дикую усталость и, едва выбравшись на берег, буквально распластался на холодных камнях пещеры, чувствуя огромную слабость во всем теле. Последний раз под воду он погружался во время работы на Ганимеде, но там скафандры были больше похожи на маленькие подлодки, внутри которых было довольно уютно и давление воды абсолютно не ощущалось. Сейчас же мышцы были словно ватные, а в голове настойчиво гудел маленький колокол.
Почувствовав, как чьи-то руки заботливо сняли с его спины тяжелый ранец с кислородными баллонами, он перевернулся на спину и с трудом отстегнул шлем. Вдохнув прохладный воздух пещеры, Кир бросил взгляд на склонившегося над ним взволнованного Намара, уши которого так и дергались в разные стороны, и радостно улыбнулся.
Глава 6
Сегодня океан был спокоен. Его темное покрывало слабо поблескивало в мерцающем свете ярких звезд, усыпавших ночной небосклон крупными гроздями незнакомых созвездий, превращая окружающую ночь в странную полумглу. Необычные, светящиеся бледно-сиреневым светом цветы плотным ковром усеяли холм, освещая стоящую на его вершине одинокую фигуру человека.
– Ты снова пришел, Искатель. – Раздавшийся из-за спины голос то ли спрашивал, то ли утверждал, а может, одновременно делал и то и другое.
– Если бы я еще знал, как это получается, – ответил Кир, не отрывая взгляда от сияющего огнями города, расположившегося на берегу океана у подножья холма. Смысла оборачиваться не было: он знал, что не увидит своего собеседника.
– Поверь, я тоже не знаю. – В голосе невидимки проскользнули нотки растерянности.
– Как-то не верю.
– Зря. – Голос замолчал, зато рядом зашуршала трава, словно невидимка садился на землю.
Неожиданно налетевший со стороны океана ветерок зашуршал высокой травой, сорвав со светящихся цветов мерцающие облачка светящейся пыльцы, заставив воздух вокруг наполниться миниатюрными огоньками.
– Душа у меня не на месте, – сказал Кир, смотря на медленно оседающую пыльцу. – И уверенности нет…
– Просто ты потерял себя, Искатель. Вспомни, пойми, чего ты хочешь, чего ищешь…
– Уже не знаю. – Кирилл покачал головой. – Не знаю…
– В этом и проблема. – Невидимый собеседник вздохнул. – Позволь дать совет: реши, что для тебя по-настоящему дорого, и все ответы найдутся сами.
– Вот дожил, мой сон дает мне советы, – усмехнулся Кир.
– Ты все еще думаешь, что это сон? – В голосе невидимки послышался явный сарказм.
– А разве нет?
– Возможно, – не стал отрицать собеседник. – Возможно, я просто отражение твоего «я», твое подсознание, дающее советы в трудную минуту. Думай так, если тебе от этого легче. А сейчас тебе пора, пора, Искатель. Вновь пришло время решений… прими на этот раз правильное.
Кирилл открыл глаза и пару минут невидящим взглядом таращился в потолок, пытаясь удержать в голове воспоминания о странном сне, который быстро таял, оставляя только смутные образы светящихся цветов, темной глади океана, блистающего огнями далекого ночного города и странное ощущение щемящей грусти. Он вздохнул и повернулся на бок, столкнувшись взглядом с сидевшей рядом с кроватью на корточках асторкой.
– Тай, что-то случилось? – спросил Кир после секундной паузы, одновременно пытаясь вспомнить, закрывал он дверь каюты или нет.
Девушка молча склонила голову к одному плечу, затем к другому, буравя его пристальным взглядом своих бездонно-черных глаз, при этом ее рожки постоянно меняли свой цвет, явственно говоря, что она находится в некоторой растерянности.
– Вам одиноко, капитан? – неожиданно спросила она. – В последнее время я часто ощущаю внутри вас странную грусть.
– Просто хандра. – Кирилл зевнул и, потянувшись, резко сел на кровати, затем с улыбкой посмотрел на своего астронавигатора. – Не обращай внимания, Тайк, все пройдет.
Рожки асторки стали бледно-коричневыми. Она медленно поднялась на ноги и двинулась вдоль каюты, рассматривая стоящие на полках различные безделушки, собранные Киром за время их странствий. Ее тонкий хвост выписывал в воздухе замысловатые петли, изредка замирая и осторожно касаясь своей пушистой кисточкой той или иной вещи.
– У вас давно не было женской особи, капитан, мужчинам это вредно. Если хотите, могу предложить свои услуги. – Она на секунду замерла у стола и, повернув голову, посмотрела на опешившего от удивления Кира.
– Не говори глупости, – наконец буркнул тот, открывая расположенный в стене кроватной ниши небольшой шкафчик и доставая оттуда майку. – Во-первых, мы относимся к разным биологическим видам…
– Гера мне сообщила, что наши половые органы вполне совместимы…
Кирилл почувствовал, что краснеет как мальчишка, мысленно ругнув корабельный компьютер и различия в моральных принципах рас, к некоторым из которых он до сих пор не мог привыкнуть.
– Некоторые отличия имеются, но, как я поняла, особых неприятных ощущений это не вызовет, – продолжала меж тем асторка.
– Тайк, перестань, – резко оборвал ее Кир, вставая с кровати и натягивая майку. – Спасибо за предложение, но нет.
– Хорошо, капитан. – Хвост асторки замер, затем пару раз дернулся вверх-вниз и безвольно обвис, а рожки потемнели. – Надеюсь, я не оскорбила вас своим предложением?
Кирилл с удивлением посмотрел на асторку, в ее обычно безэмоциональном голосе явственно чувствовались нотки беспокойства.
– Нет, Тай. – Градов улыбнулся. – Действительно, спасибо. Рад, что хоть кто-то обо мне заботится. Только неужели ты только за этим пришла?
Девушка повернулась и пару минут молча смотрела на Кира, словно решая, говорить или нет.
– Несколько часов назад я засекла два корабля неизвестной конструкции, идущих параллельным с нами курсом, – наконец сказала она.
Кир нахмурился. В принципе в этом не было ничего удивительного, так как в системе кораблей хватало, но, хорошо зная девушку, он понимал, что та просто так беспокоиться не будет.
– И что тебя насторожило? – спросил он, открывая дверь каюты и выходя в коридор.
– Я уже несколько раз делала корректировку курса, и они каждый раз повторяли его, – пояснила девушка, направляясь следом.
– Может, обыкновенные «цеплялы»?
Хвост Тайк взлетел вверх, а его кончик с кисточкой качнулся из стороны в сторону, что было равнозначно человеческому пожиманию плечами.
– Слишком большой киллградж. [27]
Кир понимающе кивнул. Действительно, «цеплялами» обычно называли капитанов небольших кораблей, часто устаревшей конструкции, которые во множестве курсировали между близлежащими системами, обычно перевозя частные грузы. Обычно эти колымаги имели плохое астронавигационное оборудование, едва способное вести их внутри системы, и, для того чтобы как можно быстрее добраться до шлюзов, они буквально «прилеплялись» к идущему в нужном направлении судну, полностью повторяя его маневры.