Экстренный контакт (ЛП) - Лэйн Лорен. Страница 23
Так почему же испытываю такое беспокойство? Неизбежное чувство, что с этой картиной что-то не так.
Конечно, что-то не так с картиной. Я должен быть там.
— Эй, детка! — говорит Лоло. — Не думала, что услышу тебя до того, как самолет приземлится.
Ее улыбка немного сползает.
— Рейс ведь не отменили, правда? Шторм во всех новостях.
— Нет. Нет. — Я чешу щеку. — Рейс вылетел вовремя.
— Тогда почему... Подожди, что ты имеешь в виду?
К ее чести, Лоло все еще выглядит спокойной, даже если учесть, что я все еще нахожусь в аэропорту, а мой рейс уже вылетел.
Потому что Ло всегда спокойна. Так уж она устроена. И на самом деле именно это безмятежное спокойствие и привлекло меня к ней в первую очередь. Ее светлые волосы никогда не выбиваются из прически, ее глаза всегда кажутся терпеливыми, она редко повышает голос.
Если в компании Кэтрин я чувствую себя так, словно меня швырнуло в кишащие акулами воды во время урагана, то Лоло по сравнению с ней — как спокойный пруд, на котором нет ни малейшей ряби.
Даже когда мне приходится сообщать такие новости, как...
— Я опоздал на самолет, Ло. — Я делаю глубокий вдох. — На самом деле. Это еще не все.
— Хорошо, — медленно говорит она, заправляя прядь волос за ухо. — Что происходит?
Хотел бы я знать...
— Так, ладно. Помнишь, я рассказывал тебе о Кэтрин?
Лоло в замешательстве качает головой.
— Нет. Кэтрин? Подожди. Стой. Твоя бывшая жена Кэтрин?
Теперь она чуть менее спокойна, но только чуть-чуть.
— Она самая. Она вроде как попала в аварию.
— О боже! Она в порядке?
— Зависит от того, что ты понимаешь под словом «в порядке», — бормочу я. — Она в порядке. Ну, нет, не совсем. У нее сотрясение мозга, и ее нельзя оставлять одну.
Лоло моргает.
— И поэтому... ты остаешься с ней? В Нью-Йорке?
— Нет! Боже, нет, конечно, нет. Я просто... беру ее с собой. В Чикаго.
Лоло молчит несколько секунд.
— Подожди, так... ты привезешь свою бывшую жену... сюда? На Рождество?
Очевидно, даже безмятежная Лоло не в силах вынести это стоически, потому что ее глаза расширились.
— Она сильно пострадала, Ло, — говорю я, пытаясь воззвать к сочувствию подруги, хотя краем глаза вижу, как Кэтрин бродит вокруг, разговаривая по мобильному телефону.
Кэтрин больше похожа на раздраженного диктатора, чем на хрупкую бабочку, и на какой-то немилосердный момент я задумываюсь, не заходит ли моя затея со Святым Томом слишком далеко... Кэтрин была бы не против провести Рождество в одиночестве в Нью-Йорке, где ей самое место. Чтобы я мог добраться до Лоло в Чикаго, где мне самое место.
Кэтрин замечает меня в терминале, показывает на свой телефон, затем поднимает большой палец вверх, после чего делает движение, которое, как я уверен, должно напоминать езду в поезде, но в основном выглядит так, будто ее трахают. Или, скорее, она делает это.
У меня вырывается смешок, но я быстро подавляю его и возвращаю свое внимание к Лоло.
— Я все объясню, когда приеду, — говорю я. — И я обязательно приеду. И когда это сделаю, то смогу всучить Кэтрин Мередит, — говорю я, имея в виду свою сестру. — Они с Кэтрин всегда ладили.
Я говорю это, чтобы успокоить Лоло. Дать ей понять, что с момента моего приезда к родителям буду полностью в ее распоряжении, но как только слова прозвучали, понимаю, что совершил ошибку и нечаянно напомнил ей, что Кэтрин узнала мою семью первой. Что Лоло — не единственная женщина, которую я привозил познакомиться с кланом Уолшей.
Во взгляде Лоло мелькает что-то, что подтверждает мои опасения.
— Ты в порядке?
Она одаривает меня язвительной улыбкой.
— Ну, учитывая, что мой парень только что сказал мне, что привезет свою бывшую жену домой к родителям на праздники...
— Ясно. — Я смеюсь. — Значит, не все в порядке.
— Нет, я... — Она прикусывает губу. — Мне нужно подумать над этим. Но просто... Твоя семья что-нибудь говорила обо мне? С тех пор как я здесь?
— Ну... нет, — признаю я. — Но и от тебя я мало что слышал. Я подумал, что вы все заняты тем, что узнаете друг друга.
— Так и есть, — поспешно говорит она. — Я пыталась узнать каждого из них по отдельности, а также понаблюдать за тем, как они ведут себя вместе, чтобы понять, как мне вписаться, но... Я просто не уверена, что нравлюсь им.
— Детка. Ты им нравишься. Они полюбят тебя.
Она улыбается, хотя это выглядит немного вынужденно.
— Ты прав. Наверное, я просто слишком много думаю. И очень жду, когда ты приедешь.
— Поверь мне. Не так сильно, как я.
— Да, у тебя был трудный день. — Лоло теребит мочку уха. — Том, мне нравится, что ты помогаешь тому, кто в этом нуждается. Но разве у нее нет семьи, которая могла бы ей помочь? Или друзья? Я имею в виду, почему ты вообще получил уведомление? Ты не разговаривал с ней годами. Верно?
— Конечно, — успокаиваю я ее. — Что касается того, почему они позвонили мне, то авария произошла прямо возле ее офиса. Думаю, она забыла обновить экстренный контакт на работе.
— Она забыла, — повторяет Лоло. Она не ставит кавычки вокруг «забыла», но акцент очевиден.
— Да, но ты никогда не встречала Кэтрин. Скажем так, управление личной жизнью никогда не было в ее списке дел.
— Я все еще не понимаю, почему она не может позвонить другу.
— Все ее друзья уехали на каникулы. Везучие ублюдки успели уехать из города до аварии.
— А ее семья?
Мой взгляд переключается на Кэтрин. Она закончила разговор и села. Я наблюдаю за тем, как она достает две бутылочки с таблетками, хмуро смотрит на этикетки, а затем выпивает одну таблетку и делает глоток воды. Закрыв глаза, прижимает ко лбу сжатый кулак. Сейчас она меньше похожа на диктатора и больше на женщину, чье такси несколько часов назад попало в аварию.
— Семьи нет, — говорю я, теперь мой голос звучит тише. — Послушай, Ло, я знаю, что это отстой. Я все исправлю, обещаю, но мне нужно идти, если хочу успеть на поезд.
— Поезд? Сколько времени это займет?
Слишком долго.
— Все остальные рейсы отменены из-за непогоды, — объясняю я.
Кэтрин смотрит в мою сторону, нетерпеливо постукивая по часам и снова становясь похожей на прежнюю Кэтрин.
— Мне нужно бежать, детка. Мне очень жаль. Я знаю, что это отстой. — Черт. Я повторяюсь. — Но в канун Рождества, обещаю, я все исправлю.
Она оживляется, как я и предполагал.
— Сочельник, да? Планируешь что-то особенное?
— Думаю, тебе понравится, — говорю я, немного на автопилоте, думая о кольце в своей сумке. — Вообще-то, я уверен, что понравится.
— Я взволнована. Не могу дождаться, когда увижу тебя, — добавляет Лоло, явно успокоившись. — И кстати, не каждый мужчина сделает то, что делаешь ты. Кэтрин очень повезло.
Кэтрин ловит мой взгляд и одними губами произносит: «Закругляйся, тупица, или я уйду без тебя».
— Обязательно передай это Кэтрин, когда встретишься с ней, — говорю я Лоло. — Думаю, ей нужно напоминание.
ГЛАВА 18
КЭТРИН
23 декабря, 16:31
То, что не входит в мои планы на праздники.
Сидеть на жестком, липком стуле на вокзале в Нью-Джерси...
Посреди чертовой метели...
По пути в Чикаго...
С бывшим мужем на буксире.
Если быть до конца честной, то, наверное, технически это я у него на буксире, поскольку нарушаю его планы. Но это всего лишь семантика. Конечный результат одинаков для нас обоих: страдания.
Это не значит, что я не чувствую себя немного виноватой в нашей нынешней ситуации.
Ладно, хорошо.
Очень виноватой. Особенно когда Том ерзает на своем месте, поднимает ногу в ботинке и обнаруживает огромную розовую жвачку, прилипшую к подошве.
Но он, видимо, слишком измотан всем нашим путешествием, потому что вместо того чтобы взбеситься, лишь устало вздыхает и пытается отскрести ее на более чистом участке пола.