Цветок на скале (СИ) - Машкова Наталья. Страница 11
— Могу ли я воспользоваться разрешением и посетить библиотеку сегодня? Раз уж мне опять предстоит некоторое время отдыхать? — голос леди был непрошибаемо любезен и дружелюбен.
— Конечно. Могу проводить вас прямо сейчас.
— Благодарю, но не хотелось бы утруждать вас. Мои свидания с книгами никогда не бывают короткими. Я возьму служанку, она поможет донести книги, что я выберу.
Лекарь поклонился и отправился по своим делам попутно размышляя о том, что самая острая на язык кокетка при дворе не смогла бы отшить его любезней и обидней. Нейра Ривз поистине полна сюрпризов. И тайн. Природу щитов этой леди, он не разгадал до сих пор.
Тай, не медля, вызвала служанку и попросила провести её в библиотеку, что занимала целую башню замка. Войдя туда, она ощутила трепет и восторг. Громадное помещение в несколько уровней было заполнено стеллажами с книгами. Там хотелось поселиться и жить. Тай закружилась и рассмеялась по-настоящему, впервые за несколько месяцев. Какие сокровища! В её семье ценили книги превыше иных ценностей. Знания — это ключ к пониманию мира. Глупцы те, кто не разумеют этого!
Она провела в библиотеке весь день. Служанка сначала ходила за ней следом, а потом тактично поинтересовалась, какие книги интересуют её больше всего.
— Самые редкие и запрещённые, — не задумываясь ответила Тай.
Девушка улыбнулась одобрительно и повела её в дальний закуток, показала тайное хранилище для редких книг. В общем, оказалась крайне полезна. Совсем юная, хрупкая и темноволосая, она настораживала Тай. Интуиция говорила, что с ней что-то не так. Какое-то несоответствие во внешности и поведении… Тай привыкла не оставлять такие вещи без внимания. Её внутренний камертон не ошибался. Эта малышка, сама её суть, диссонировала с этим местом и с жизнью, которую она вела. Нужно разобраться. Но не сейчас. Девочка так дичилась и пугалась всякого внимания, что Тай решила не трогать её пока.
Принесли обед. Она не притронулась к нему — не хотелось терять время. В какой-то момент, отвлекшись от изучения очередного фолианта, Тай обратила внимание, что девушка стоит перед ней и отчаянно кашляет, пытаясь привлечь внимание:
— Леди, пора идти. Время собираться к ужину.
Вызвали лакея. Вдвоем со служанкой они донесли выбранные ею книги до спальни. Тай едва успела сложить их под кровать, как явились девушки, чтобы помочь одеться. Сегодня она не стала выгонять их, слишком уж испуганными они выглядели. Позволила уложить волосы. Но от платьев, принесённых ими, отказалась наотрез. Выбрала самое унылое из тех, что уложила для нее Велла.
Глава 10
Небольшая столовая, куда её провели, также входила в покои Наместника и примыкала к кабинету и его спальне.
Ей почтительно открыли дверь, но внутрь никто, кроме неё, не вошёл. В комнате не было никого из слуг.
Тай уже заметила, по оговоркам лекаря, что его хозяин не любит компанию. Наверное, человеку с таким резервом тяжело находиться среди негативно настроенных людей. Он был, по слухам, универсалом, значит, и ментальная магия присутствовала. Тут ей оставалось только в который раз мысленно поблагодарить отца и Хельма за то, как они выдрессировали её. Иначе, вся её затея провалилась бы.
Тай стояла в подчёркнуто почтительной позе, сложив руки, чуть опустив голову, как предписывал этикет, и сквозь ресницы наблюдала за мужчиной. Что ж, фрейлины мачехи назвали бы его ошеломительно красивым. Именно так, с придыханием в голосе. Отшлифованный магией до совершенства образчик: темноволосый, высокий, атлетично сложенный, с мужественным, прекрасным, благородным лицом.
Тай привыкла, что люди обладающие магией, красивы, это было естественно. Но Наместник бил все рекорды. Наверное, не будь он таким жутким, за ним бы толпой бегали скульпторы и живописцы, соревнуясь за право запечатлеть это совершенство. Представила толпу эксцентричных, толстоватых и неопрятных "творцов", с, как правило, специфичными вкусами, и едва не рассмеялась. А что? Правы старые воины: надо смеяться, пока жив, даже в лицо смерти. Пусть она подавится!
Он тоже рассматривал её с нечитаемым выражением лица. Когда заметил тень ехидной улыбки, то отметил, что надо присмотреться к девчонке внимательнее. Уже не первый раз ему казалось, что она издевается над ним. Человек, умирающий от страха, не станет дёргать за усы того, чья лапа на его горле. Чёрт дери эти щиты! Раздражение прорвалось приказом:
— Следующий раз оденьтесь согласно вашему положению!
Вот опять. Тень ехидства пропала как блик на воде, и снова перед ним запуганная донельзя барышня, блеющая:
— Да, Командующий.
Он усадил её за стол, предложил кушанья на выбор, налил вина. Старался вести себя согласно предписаниям этикета, чтобы сгладить грубость и не пугать девицу раньше времени. Сам накинулся на еду.
Сегодня он только завтракал. День провёл в городской ратуше: встречался с представителями самых влиятельных семейств Лиметты. Искать среди них заговорщиков, было то же самое, что ловить блох. Виновны были все, но сходу определить степень вины сложно. Они являлись к нему как на праздник: все увешанные родовыми артефактами, что мешали их читать.
Устал. Потому не сразу заметил, что его гостья попросту напивается, не пытаясь как-то завуалировать свои действия. Она даже графин с вином поставила рядом с собой и, судя по уровню вина в нём, подливала себе уже не раз и не два. При этом, к еде не притрагивалась вовсе.
Он опять вспылил, но сдержался. А после стало смешно. Чего девчонка добивается? Отпугнуть его? Не выйдет. Допиться до беспамятства? Что ж, и такой вариант его устроит. Пусть лучше будет без сознания, чем придется её подчинять, как предыдущих барышень.
Не любил лезть людям в голову. Как никогда не желал вызвать у женщины безумную, навязанную страсть. Знал, что в тот момент, когда он совершит подобное, встанет на одну доску со своим папашей. Ни за что! Так что, пусть пьёт. Может быть, выболтает что-то интересное о своих щитах.
— Леди Ривз, вы воздаете должное вину потому, что вас так пугает перспектива лечь со мной в постель? — как можно мягче поинтересовался он.
— Можете ли вы сомневаться в этом, Командующий? — смиренно ответила она.
— И что за чувства ко мне толкают вас на это? — поневоле втянулся он в пикировку.
— О, эти чувства столь сильны и разнообразны, что трудно будет облечь их в слова. Но попробую, если вы настаиваете, — смешно сморщила она нос, состроив нарочито высокомерную гримасу. — Дам вам намёк. Я была на крепостных стенах во всё время осады, и не только ухаживала за ранеными, — сделала эффектную паузу и закончила, — мы разогревали смолу и лили её на головы ваших солдат.
Он шокированно таращился на неё с минуту:
— Не боитесь ли вы, леди, что за эти шалости вас могут призвать к ответу по обычаям войны? — аккуратно попытался прощупать Наместник, что с этой девицей не так: перепила ли она, дура ли, или смеет откровенно издеваеться над ним.
Та глянула на него нежной фиалкой:
— Нет, Командующий, — и с упрёком, — ведь по обычаям войны, население не может отвечать за то, к чему его принудили силой или угрозами.
А вот теперь чуть иронично:
— Нас принудили, милорд. И, быть может, принудят ещё когда-нибудь. Кто знает.
Она отсалютовала ему бокалом и снова выпила, смотрясь при этом так забавно и мило. А он, будто бы, видел её в первый раз. Он знал этот тон и эти увертки. Так говорили прожжёные интриганы при дворе. Те, кто владел подобным искусством, могли обходить клятвы, манипулировать фактами.
Он сам общался так с царедворцами и, с некоторых пор, со своим братом. Откуда у провинциальной девушки подобная изощрённость? При дворе он её не встречал никогда, иначе, запомнил бы обязательно. И об имени своем она солгать не могла. А среди Ривзов отродясь не было вельмож. Средней знатности род Нижнего Севера. Всё.
Ужин продолжался. Леди перестала прятать глаза, и в них уже появился блеск, присущий очень пьяному человеку. Отлично, надо выяснить некоторые вопросы, пока она не отключилась.