Аромат любви, или Изгнанная для Верховного мага (СИ) - Ирви Вета. Страница 11
К слову, деньги у Толии банально украли на станции. В отличие от меня, в ее сумке не было потайных карманов и их просто вытащили.
Уже стемнело, когда Толия постучались в стеклянную дверь и вошла в дом.
— Что так долго? Принесла? — я торопилась, регулируя температуру воды.
— Да, да, принесла, — как-то скомкано и тихо ответила она.
— Давай сюда.
Толия протянула мне накопители. Я недовольно прощупала их. Магия в камешках опала была слабой и загрязненной. Из такой тяжело будет сделать позитивный эффект в духах.
— Арья, я устала. Можно я пойду?
Я посмотрела на понурую девушку. И где она могла так устать? Вода в перегонном кубе вновь забулькала, и я, подбежав скорее к нему, кинула:
— Конечно. Иди.
Толия ушла, а я принялась выцеживать магию, смешивать ее, превращать в тягучую плотную жидкость, переливающуюся перламутром даже в полной темноте. Затем пыталась вспомнить какие травы дают магии особые свойства, пробуя травинки на маленьком флакончике жидкой магии.
В моей мастерской творились чудеса. Флакончик то начинал ярко светиться, то отдавал аромат свежескошенной травы, то внезапно взрывался, обдавая мое лицо сажей. Была бы со мной тетрадь со всеми результатами, мне не пришлось бы так рисковать и собой, и домом. Но она осталась на Драконьих землях, я не успела найти ее в суматохе побега.
Спать я легла уже на рассвете, оставив на столе ровно пять таинственно сверкающих разноцветных бутылочек. Но отдохнуть почти не удалось — Толия разбудила через час.
— Все уже готово? — сказала она, разглядывая флаконы.
— Конечно, — откликнулась я, широко зевая.
— Арья, нам нужны новые платья, — категорично заявила Толия.
Я лениво проверила духи, положила их в специально купленную для этого элегантную дамскую сумочку и наконец обратилась к Толии.
— У нас нет денег.
— Но нам ведь нельзя появляться в тех же платьях, что и до этого!
— Наша цель — не выйти в свет, а позволить узнать о моем магазинчике.
Толия нахмурилась и что-то буркнула, но возражать не стала. Посыльный от торговца приходил еще пару раз, платя парой серебряных, именно их я сейчас хотела потратить на представительный экипаж.
До вечера мы еле дождались, и стоило только сумеркам коснуться неба темными росчерками, мы быстро оделись, помогли друг другу завязать корсеты, намазались духами из розы и кардамона с применением магии, которые я готовила отдельно.
А затем настало время моей новинки. Густое светлое масло из-за магии превратилось почти в крем, и я осторожно нанесла его на лицо и волосы.
— Что ты делаешь? — спросила Толия. Я повернулась к ней, и она ахнула.
— Твое лицо и волосы… Они сверкают!
Я удовлетворенно кивнула. Это и было желаемым результатом. Совершенно без запаха, этот крем увлажнял кожу и восстанавливал волосы. А магия позволяла добавить мелкие блестки.
— Предлагаю сделать тебе то же самое, — сказала я, и Толия радостно согласилась.
Вскоре подъехала заказанная карета, черная, довольно простая, но обитая красным бархатом изнутри.
— Залезайте, леди, — кучер открыл перед нами дверь и прошептал. — Боги, спасите, проклятое место.
Сплюнув на землю, он сел на козлы и повез нас в центр города.
Поместье баронессы Норской выделялось среди таких же шикарных домов подсветкой, громкой музыкой и прогуливающимися по небольшому парку лордами и леди. Кованный забор был увит заморским плющом, по ночам распускающимся ярко-голубыми цветами. Фонтаны, тут и там разгорающиеся снопом капель, были драконьим произведением искусства.
— А баронесса не жалеет денег, — сказала я.
Выйдя из карте и попросив кучера подождать, мы подошли к воротам.
— Ваше приглашение, пожалуйста, — обратились к нам и после показа письма ворота медленно отворились.
Дорожка к поместью была вымощена белоснежным камнем, по краям, словно молчаливые стражи, стояли высокие туи. Я уверенно шла вперед, а вот Толия семенила за мной, поминутно оглядываясь.
— Может нам стоит поговорить с кем-то здесь? — спросила она.
— Зачем? Наша цель — там, — указала я на дом.
Поднявшись по ступеням, укрытым красным ковром, и пройдя несколько коридоров, мы оказались у дверей бального зала. Я отдала письмо дворецкому, и тот, отворив двери, громогласно зачитал:
— Маркиза Шендерская и ее сопровождающая.
А ведь раньше именно мое имя всегда шло первым, и никто не смел называть меня просто «сопровождающей». Но я натянула на лицо улыбку и шагнула в зал.
Зал был полон. Аристократы были одеты в богатые одежды, юбки леди не раз задевали наши собственные, сновали слуги с подносами, полными бокалов вина, но я видела свою цель — баронессу Норскую в окружении таких же светских львиц. Я ухмыльнулась.
Я демонстративно достала флакон и притянула к себе Толию. Начала шептать ей всякие глупости на ухо, краем глаза отмечая, что баронесса заинтересовалась нами.
— Стой позади меня и поддерживай, — шепнула я Толии и подошла к группе женщин, разодетых, как цветистые канарейки.
— Прекрасно выглядите, баронесса, — громко заметила я, обращая на себя внимание. Тихие разговоры женщин притихли.
— О, сопровождающая маркизы Шендерской. И кем же вы маркизе приходитесь? — баронесса играла вином в бокале.
— Я? Всего лишь скромная хозяйка магазина, который раньше приходился домом маркизе. Ох, она так соскучилась по дому, что поспешила домой и к огромному сожалению не озаботилась проживанием, — легко рассмеялась я.
— Вот как? А я слышала, что вдова Шендерская отравила своего мужа и поэтому ей пришлось бежать из города, — мне не нравилось, куда уводила разговор баронесса, но я лишь сильнее сжала руку Толии, чтобы та не вмешивалась.
— Уверяю вас, это всего лишь слухи. Но не слышали ли вы, что… — я заговорщически наклонилась к баронессе, — там такое огромное наследство, что даже вдова точно получит часть.
Баронесса ещё внимательнее осмотрела Толию, та покраснела. Мне возможно пришлось бы ещё дольше выкручиваться из таких щекотливых ситуаций, но меня спасла одна из слушающих нас женщин:
— А что за магазином вы владеете?
— Это парфюмерная мастерская, я делаю духи, — скромно улыбнулась я, внутренне ликуя.
— Какие именно? — баронесса не успевала остановить свою приятельницу.
— Хотите попробовать? — я достала из сумочки узкий лист бумаги и брызнула на него духами, протянула леди. Она принюхалась и передала его следующей. Так листок постепенно дошел до баронессы.
— Неплохо, — процедила она, а вот остальные начали наперебой расхваливать.
— Эти духи похожи на столичные!
— И запах приятный!
— А смотрите как переливается флакон. Наверняка магия!
Баронесса неприязненно смотрела на меня, я в ответ приоткрыла сумочку и показала другие флаконы. Баронесса кивнула.
— Норская настроена против нас? — прошептала Толия.
— Была, — улыбнулась я краешками губ.
Я не обольщалась. Она все ещё недолюбливала меня, но теперь уже только за мое происхождение, а не за то, что я «обделила» ее духами.
— А где вас можно найти?
Я принялась отвечать на сыплющиеся вопросы. Леди интересовало все: насколько эти духи вредны, как я их делаю, почему их надо покупать именно у меня и не украла ли я рецепты из столицы. Как можно осторожнее отвечая на вопросы, я видела, как зарабатываю уважение в их глазах.
Наконец баронесса Норская хлопнула в ладони, этот звук разошелся по всему залу.
— Я думаю, мы все уже достаточно застоялись. Предлагаю приступить к танцам, — от усиленного голоса баронессы все гости разошлись по стенам и расселись на диванчиках, освободив центр зала. — Особое внимание я хотела бы уделить моим гостьям — маркизе Шендерской…
К Толии тотчас подбежал какой-то молодой хлыщ в расшитом камзоле и пригласил на танец. Я подтолкнула ее. Отказываться после таких слов баронессы было нельзя.
— …и ее сопровождающей, Арье, — баронесса с победной улыбкой смотрела на меня.